Salmos 109
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs NVI
1 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ, ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤥ꤭ꤢꤩ꤬ ꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤒꤢ꤬ꤋꤝꤥꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬, ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤟꤢ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤙꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤕꤢ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤚꤛꤢꤕꤚꤢꤧ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢ ꤏꤛꤣ꤭ꤏꤢꤦ꤮ ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭꤯
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤢꤪ꤭ ꤊꤜꤛꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 ꤙꤤ ꤢꤨ꤭ ꤓꤢꤦꤡꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤜꤟꤢꤩꤜꤟꤌꤣ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 ꤢ꤬ꤗꤟꤢꤪꤑꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤪꤞꤢꤧ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤟꤌꤣ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 ꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤢꤧ꤭ ꤥ꤬ꤕꤢ꤭ ꤒꤥ꤬꤯
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 ꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤢꤩ꤭ꤊꤝꤤ꤭ꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 ꤢ꤬ꤏꤢꤨ꤬ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤛꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 ꤔꤢꤪ꤭ ꤥ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤟꤥ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤚꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤯
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 ꤢ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤢ꤬ꤜꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤒꤟꤌꤣꤜꤟꤢꤩ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤒꤟꤥ꤭ꤗꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤖꤛꤢꤩ꤭ꤢ꤬ꤖꤟꤌꤣ꤭ ꤞꤤ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤬ꤚꤢ꤬ ꤔꤤ꤯
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 — ausente —
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 — ausente —
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤏꤛꤣ꤭ꤏꤢꤦ꤮ ꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤢꤪ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤙꤢꤧ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢꤘꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 ꤔꤢꤪ꤭ ꤙꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ꤙꤤ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤖꤢꤨ ꤢ꤬ ꤞꤛꤢ ꤡꤟꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ꤙꤤ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤖꤢꤨ ꤢ꤬ ꤞꤛꤢꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤙꤤꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤟꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢꤘꤢꤦ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤙꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤠꤢ꤭, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤠꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤤ꤯
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤘꤣ ꤜꤟꤢꤩꤘꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤦꤑꤟꤢꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤝꤟꤤ꤬ꤒꤝꤟꤥꤗꤝꤟꤤ꤬ꤚꤛꤢ ꤛꤢꤩ꤭ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ ꤗꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 ꤢꤨ꤭ ꤕꤟꤢꤩꤢꤩ꤬ꤕꤟꤢꤩꤥ꤭ ꤠꤢ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ꤯
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦꤚꤟꤢꤩ ꤥ꤬ꤗꤟꤢꤩꤕꤚꤛꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤠꤢ꤭ꤐꤟꤥ꤬ꤢꤟꤌꤣ꤬ ꤜꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩꤊꤛꤢ꤭ꤟꤢꤪ ꤙꤤ ꤗꤟꤢꤪꤒꤟꤢ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭꤯
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 ꤠꤢ꤭ ꤘꤟꤌꤣ꤬ꤢꤩ꤬ ꤏꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤠꤢ꤭ꤋꤢ꤬ꤊꤟꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤧ꤭ ꤡꤟꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ꤯
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤙꤤꤒꤢꤩ꤭ ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤢ꤬ ꤕꤢ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩꤤ꤬ꤏꤛꤢꤩ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥꤗꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤔꤢꤪ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤯
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤠꤢ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤙꤢꤨ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤧ꤭ ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤕꤛꤢꤩ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤤ꤯
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤢꤪꤒꤢ꤬ꤊꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤤ, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.