Salmos 109

ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
2 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ, ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤥ꤭ꤢꤩ꤬ ꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤒꤢ꤬ꤋꤝꤥꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.
3 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬, ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤟꤢ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.
4 ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤙꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤕꤢ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.
5 ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤚꤛꤢꤕꤚꤢꤧ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢ ꤏꤛꤣ꤭ꤏꤢꤦ꤮ ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭꤯
5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
6 ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤢꤪ꤭ ꤊꤜꤛꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
7 ꤙꤤ ꤢꤨ꤭ ꤓꤢꤦꤡꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤜꤟꤢꤩꤜꤟꤌꤣ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!
8 ꤢ꤬ꤗꤟꤢꤪꤑꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤪꤞꤢꤧ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤟꤌꤣ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
9 ꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤢꤧ꤭ ꤥ꤬ꤕꤢ꤭ ꤒꤥ꤬꤯
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
10 ꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤢꤩ꤭ꤊꤝꤤ꤭ꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
11 ꤢ꤬ꤏꤢꤨ꤬ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤛꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!
12 ꤔꤢꤪ꤭ ꤥ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤟꤥ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤚꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤯
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
13 ꤢ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤢ꤬ꤜꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤒꤟꤌꤣꤜꤟꤢꤩ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
14 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤒꤟꤥ꤭ꤗꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤖꤛꤢꤩ꤭ꤢ꤬ꤖꤟꤌꤣ꤭ ꤞꤤ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤬ꤚꤢ꤬ ꤔꤤ꤯
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!
15 — ausente —
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
16 — ausente —
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤏꤛꤣ꤭ꤏꤢꤦ꤮ ꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤢꤪ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤙꤢꤧ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢꤘꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!
18 ꤔꤢꤪ꤭ ꤙꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ꤙꤤ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤖꤢꤨ ꤢ꤬ ꤞꤛꤢ ꤡꤟꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
19 ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ꤙꤤ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤖꤢꤨ ꤢ꤬ ꤞꤛꤢꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤙꤤꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤟꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
20 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢꤘꤢꤦ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤙꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤠꤢ꤭, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤠꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤤ꤯
20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
21 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤘꤣ ꤜꤟꤢꤩꤘꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤦꤑꤟꤢꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤝꤟꤤ꤬ꤒꤝꤟꤥꤗꤝꤟꤤ꤬ꤚꤛꤢ ꤛꤢꤩ꤭ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ ꤗꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;
22 ꤢꤨ꤭ ꤕꤟꤢꤩꤢꤩ꤬ꤕꤟꤢꤩꤥ꤭ ꤠꤢ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ꤯
22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.
23 ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦꤚꤟꤢꤩ ꤥ꤬ꤗꤟꤢꤩꤕꤚꤛꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤠꤢ꤭ꤐꤟꤥ꤬ꤢꤟꤌꤣ꤬ ꤜꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩꤊꤛꤢ꤭ꤟꤢꤪ ꤙꤤ ꤗꤟꤢꤪꤒꤟꤢ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭꤯
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
24 ꤠꤢ꤭ ꤘꤟꤌꤣ꤬ꤢꤩ꤬ ꤏꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤠꤢ꤭ꤋꤢ꤬ꤊꤟꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤧ꤭ ꤡꤟꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ꤯
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
25 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤙꤤꤒꤢꤩ꤭ ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤢ꤬ ꤕꤢ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩꤤ꤬ꤏꤛꤢꤩ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
26 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥꤗꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.
27 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤔꤢꤪ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤯
27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤟꤢ꤭ ꤠꤢ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤙꤢꤨ꤭ ꤠꤢ꤭꤯
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
29 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤧ꤭ ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤕꤛꤢꤩ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤤ꤯
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
30 ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
31 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤢꤪꤒꤢ꤬ꤊꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤤ, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯
31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.