Salmos 102

ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤠꤢ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤝꤤ꤭ꤡꤢꤪꤙꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯
1 Prece de um aflito que desabafa sua angústia diante do Senhor. Senhor, ouvi a minha oração, e chegue até vós o meu clamor.
2 ꤙꤤ ꤠꤢ꤭ ꤏꤤꤒꤣ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤥ꤬ꤝꤥꤥ꤬ꤢꤟꤌꤣ ꤒꤢꤧ꤭ ꤠꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤗꤟꤢꤩ꤯
2 Não oculteis de mim a vossa face no dia de minha angústia. Inclinai para mim o vosso ouvido. Quando vos invocar, acudi-me prontamente,
3 ꤠꤢ꤭ꤗꤟꤢꤪꤑꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤪꤞꤢꤧ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤗꤟꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤗꤤ꤬ꤋꤟꤌꤣ꤬, ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤊꤟꤢꤨꤊꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ꤢꤦ꤭ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤗꤤ꤬ꤊꤜꤝꤥ꤯
3 porque meus dias se dissipam como a fumaça, e como um tição consomem-se os meus ossos.
4 ꤢ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤜꤝꤥ꤮ ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤗꤟꤤ꤬ꤗꤟꤢꤪ ꤔꤥꤊꤚꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
4 Queimando como erva, meu coração murcha, até me esqueço de comer meu pão.
5 ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤢꤟꤌꤣ꤭ꤒꤢ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤏꤛꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤜꤝꤥ꤮ ꤏꤢꤦ꤭ꤜꤢꤦ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤕꤚꤢꤧꤒꤢꤦ ꤠꤢ꤭ꤊꤚꤝꤤ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ꤖꤢ꤯
5 A violência de meus gemidos faz com que se me peguem à pele os ossos.
6 ꤠꤢ꤭ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤒꤢꤦ꤬ꤒꤛꤢ꤭ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤊꤟꤢꤩꤏꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬꤯
6 Assemelho-me ao pelicano do deserto, sou como a coruja nas ruínas.
7 ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤔꤟꤤ ꤒꤥ꤬꤯
7 Perdi o sono e gemo, como pássaro solitário no telhado.
8 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢ ꤠꤢ꤭ ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭꤮ ꤗꤟꤢꤪꤟꤢꤩ꤯
8 Insultam-me continuamente os inimigos, em seu furor me atiram imprecações.
9 ꤠꤢ꤭ ꤙꤢꤧ꤬ ꤢꤩ꤬ ꤡꤢꤪ ꤊꤢꤪꤖꤢꤧ꤬ ꤖꤢꤨ ꤠꤢ꤭ꤘꤤ꤭ꤜꤟꤢꤩꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
9 Como cinza do mesmo modo que pão, lágrimas se misturam à minha bebida,
10 ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤜꤝꤥ꤮ ꤏꤢꤦ꤭ꤜꤢꤦ꤭ ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤟꤢꤪ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤠꤢ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤛꤣꤒꤟꤢꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤠꤢ꤭꤯
10 devido à vossa cólera indignada, pois me tomastes para me lançar ao longe.
11 ꤠꤢ꤭ꤗꤟꤢꤪꤑꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤪꤞꤢꤧ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤚꤟꤢꤩ ꤡꤛꤣꤒꤢ꤬ꤜꤝꤥꤗꤟꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤕꤚꤛꤢ꤭ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤗꤟꤢꤪꤒꤟꤢ꤭ ꤢ꤬ꤐꤟꤥ꤬ꤢꤟꤌꤣ꤬ ꤥ꤬ꤗꤟꤢꤩꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤋꤤꤊꤜꤢꤧ꤭꤯
11 Os meus dias se esvaecem como a sombra da noite e me vou murchando como a relva.
12 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤋꤝꤤ, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤣꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
12 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso nome subsiste em todas as gerações.
13 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤑꤟꤢ꤭ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤚꤢꤪ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤠꤟꤤ꤭ꤐꤤꤥ꤬꤯
13 Levantai-vos, pois, e sede propício a Sião; é tempo de compadecer-vos dela, chegou a hora...
14 ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤕꤛꤢꤩꤊꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤢ꤭ ꤕꤚꤢꤧ ꤠꤟꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭꤯
14 porque vossos servos têm amor aos seus escombros e se condoem de suas ruínas.
15 ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤤ꤬ꤏꤢꤩ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤗꤝꤟꤤ꤬꤯
15 E as nações pagãs reverenciarão o vosso nome, Senhor, e os reis da terra prestarão homenagens à vossa glória.
16 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤤ꤬ꤏꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤠꤟꤤ꤭ꤐꤤꤥ꤬꤯
16 Quando o Senhor tiver reconstruído Sião, e aparecido em sua glória,
17 ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ꤟꤤ꤬ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ꤕꤚꤢꤧ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤝꤤ꤭ꤡꤢꤪꤙꤢꤧ꤭꤯
17 quando ele aceitar a oração dos desvalidos e não mais rejeitar as suas súplicas,
18 ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢꤩ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ ꤚꤢ꤭ꤗꤢꤚꤢ꤭ꤘꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤏꤛꤢꤩ꤮ ꤢ꤬ꤔꤥ꤬ ꤒꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭꤯
18 escrevam-se estes fatos para a geração futura, e louve o Senhor o povo que há de vir,
19 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤒꤟꤢ꤭꤯
19 porque o Senhor olhou do alto de seu santuário, do céu ele contemplou a terra;
20 ꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤟꤌꤣ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤕꤟꤥ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤢꤟꤌꤣ꤭ꤒꤢ꤬ꤏꤢꤧ꤭꤯
20 para escutar os gemidos dos cativos, para livrar da morte os condenados;
21 ꤙꤤ ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤥ꤬ꤒꤟꤣꤥ꤬ꤕꤜꤢꤪ ꤟꤢꤪ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩꤏꤥ꤬ꤘꤣ꤬ꤑꤢ꤭ꤜꤟꤌꤣ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤗꤝꤟꤤ꤬ ꤘꤣ ꤐꤤꤥ꤬ꤏꤥ꤬ꤋꤢꤨ꤬꤯
21 para que seja aclamado em Sião o nome do Senhor, e em Jerusalém o seu louvor,
22 ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭ꤕꤢ꤭꤯
22 no dia em que se hão de reunir os povos, e os reinos para servir o Senhor.
23 ꤠꤢ꤭ ꤔꤢ꤬ꤡꤟꤢꤧꤜꤢ꤭ ꤕꤢ꤭ꤕꤚꤢꤧ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤖꤛꤢꤩꤡꤛꤣꤊꤛꤢ꤭ ꤠꤢ꤭ꤟꤢꤧ꤭ꤠꤢ꤭ꤚꤢꤩ꤬꤯
23 Deus esgotou-me as forças no meio do caminho, abreviou-me os dias.
24 ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤊꤣ꤮ ꤠꤢ꤭ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤢꤪ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤙꤤ ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤌꤣꤕꤚꤟꤢꤧꤜꤢ꤭ ꤟꤤ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤖꤛꤢꤩꤊꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤟꤤ ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
24 Meu Deus, peço, não me leveis no meio da minha vida, vós cujos anos são eternos.
25 ꤙꤤ꤮ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬꤮ ꤥ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤒꤛꤢ꤬ꤟꤤꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤙꤛꤢꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬꤯
25 No começo criastes a terra, e o céu é obra de vossas mãos.
26 ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤕꤛꤢꤩꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤕꤜꤢꤩ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤢꤦ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
26 Um e outro passarão, enquanto vós ficareis. Tudo se acaba pelo uso como um traje. Como uma veste, vós os substituís e eles hão de sumir.
27 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩꤜꤟꤢꤩ꤮ ꤕꤚꤢꤧ ꤕꤢ꤭꤯
27 Mas vós permaneceis o mesmo e vossos anos não têm fim.
28 ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤟꤢꤪ ꤕꤟꤢꤧ꤬ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤥ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤟꤢꤧ꤬ꤙꤤ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤧ꤭꤯
28 Os filhos de vossos servos habitarão seguros, e sua posteridade se perpetuará diante de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.