Provérbios 27
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs VC
1 ꤕꤢ꤬ꤚꤥ꤭ꤕꤢ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤚꤟꤢꤩ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ꤓꤛꤢ꤬ꤗꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ꤖꤥ꤬ ꤥ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤍꤟꤥ ꤗꤟꤢꤩ꤯
1 Não te gabes do dia de amanhã porque não sabes o que ele poderá engendrar.
2 ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤗꤟꤢꤩ꤯ ꤔꤢꤪ꤭ ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧ ꤔꤢ ꤢꤨ꤭ꤚꤟꤌꤣ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
2 Que seja outro que te louve, não a tua própria boca; um estranho, não teus próprios lábios.
3 ꤡꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤟꤢꤪꤘꤢꤨ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤓꤌꤣ꤬꤯
3 Pesada é a pedra, pesada a areia, mais pesada ainda é a cólera de um tolo.
4 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤢꤨ꤭꤯
4 Crueldade do furor, ímpetos da cólera: mas quem pode suportar o ciúme?
5 ꤞꤢꤧꤕꤚꤝꤟꤥ꤭ꤞꤢꤧꤜꤟꤤ꤬ ꤜꤟꤢꤜꤟꤢꤜꤤ꤭ꤜꤤ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬,
5 Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
6 ꤙꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤋꤥ꤭ ꤞꤢꤧꤕꤚꤝꤟꤥ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤡꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤒꤥ꤭ ꤕꤚꤢꤧ꤯
6 As feridas do amigo são provas de lealdade, mas os beijos do que odeia são abundantes.
7 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ꤊꤢꤪꤥ꤭ꤙꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤠꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪ꤮ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤢ ꤒꤥ꤬꤯
7 Saciado o apetite, calca aos pés o favo de mel; para o faminto tudo o que é amargo parece doce.
8 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤓꤢꤩ꤬ꤡꤛꤣ ꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤟꤤ꤬ꤢ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬,
8 Um pássaro que anda longe do seu ninho: tal é o homem que vive longe da sua terra.
9 ꤗꤢꤢꤨ꤭ꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤌꤣ꤬ꤗꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤢꤨ꤭꤯
9 Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
10 ꤠꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤋꤥ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤛꤥ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤯
10 Não abandones teu amigo, o amigo de teu pai; não vás à casa do teu irmão em dia de aflição. Vale mais um vizinho que está perto, que um irmão distante.
11 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨ, ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤖꤢꤧ ꤚꤢꤪ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤟꤥ꤬ ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤔꤤ꤯
11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.
12 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤤ꤬ꤗꤛꤢ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤏꤢꤧ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭꤯
12 O homem prudente percebe o mal e se põe a salvo; os imprudentes passam adiante e agüentam o peso.
13 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤢꤪꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤕꤜꤢꤕꤢꤩ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤢꤪ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤏꤢꤨ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬, ꤖꤛꤢꤩꤥ꤬ꤗꤢ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ꤡꤟꤢ꤬ꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
13 Toma a sua veste, porque ficou fiador de outrem, exige o penhor que deve aos estrangeiros.
14 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤢꤧꤓꤥ꤭ꤢꤧꤗꤟꤥ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤙꤢꤨ꤭ ꤚꤟꤥ꤬ꤗꤢꤦ ꤢꤨ꤭ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬,
14 Quem, desde o amanhecer, louva seu vizinho em alta voz é censurado de o ter amaldiçoado.
15 ꤗꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩꤢ꤬ꤍꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤗꤥ꤭ꤗꤥ꤭ ꤔꤌꤣ꤬,
15 Goteira que cai de contínuo em dia de chuva e mulher litigiosa, tudo é a mesma coisa.
16 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤛꤢꤡꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤦ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩꤍꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬,
16 Querer retê-la, é reter o vento, ou pegar azeite com a mão.
17 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤤ꤬ꤞꤛꤥꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ꤊꤢꤧ꤬ꤔꤟꤤ ꤘꤛꤢꤩꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬,
17 O ferro com o ferro se aguça; o homem aguça o homem.
18 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤋꤝꤢꤧ꤬ꤔꤟꤤ ꤊꤢ꤬ꤘꤝꤤꤗꤟꤢꤪ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ ꤔꤢꤪ ꤊꤢ꤬ꤘꤝꤤꤞꤢꤧ꤬꤯
18 Quem trata de sua figueira, comerá seu fruto; quem cuida do seu senhor, será honrado.
19 ꤙꤤ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤗꤛꤢꤒꤟꤢ꤭ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬꤯
19 Como o reflexo do rosto na água, assim é o coração do homem para o homem.
20 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤣꤙꤢ꤭ ꤙꤢꤧ ꤒꤢ꤬ꤋꤛꤢ꤮ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬,
20 A morada dos mortos e o abismo nunca se enchem; assim os olhos do homem são insaciáveis.
21 ꤚꤢꤦ꤭ ꤔꤢ ꤓꤢꤧ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤢꤨ꤭ ꤙꤢꤦ꤭ꤗꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤗꤤ꤬꤯
21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem {é provado} pela sua reputação.
22 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤤ꤬ꤏꤢꤔꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤣ ꤡꤢꤪ ꤙꤌꤣ ꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤙꤢꤪ꤭ꤙꤛꤢꤩ꤬ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤕꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤊꤢ꤬ꤏꤢꤦ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤗꤟꤢꤩꤡꤟꤛꤢ ꤒꤥ꤬꤯
22 Ainda que pisasses o insensato num triturador, entre os grãos, com um pilão, sua loucura não se separaria dele.
23 ꤗꤛꤢꤕꤟꤢꤨ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤗꤟꤤ ꤔꤢ ꤕꤟꤢꤩꤗꤟꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤤ꤯
23 Certifica-te bem do estado do teu gado miúdo; atende aos teus rebanhos,
24 ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢ ꤥ꤬ꤊꤜꤟꤢꤪ꤬ꤗꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤥ꤬꤯
24 porque a riqueza não é eterna e a coroa não permanece de geração em geração.
25 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤊꤢꤧ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤙꤌꤣ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤖꤛꤢꤩꤊꤟꤢ꤬ꤘꤛꤢ꤬ꤕꤜꤢꤪ ꤙꤌꤣꤕꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤬ ꤜꤟꤢꤩꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤩꤊꤟꤢꤨꤋꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤏꤥ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤤ꤯
25 Quando se abre o prado, quando brotam as ervas, uma vez recolhido o feno das montanhas,
26 ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤗꤟꤤꤖꤢꤧ꤭ꤒꤢ꤬ꤜꤥ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤏꤢꤦ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤛꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤩꤊꤢꤦ꤭ꤜꤟꤢꤩꤞꤛꤢ꤯
26 tens ainda cordeiros para te vestir e bodes para pagares um campo,
27 ꤕꤟꤢꤩꤤ꤬ꤔꤟꤌꤣꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤥ꤬ꤜꤣꤥ꤬ꤙꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤘꤢꤦ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤟꤤ꤬ꤖꤢꤨꤖꤛꤢ꤭ꤖꤢꤨ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤡꤟꤢꤦꤗꤟꤌꤣ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤟꤢꤩꤢꤩ꤬ꤜꤟꤢꤩꤥ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
27 leite de cabra suficiente para teu sustento, para o sustento de tua casa e a manutenção das tuas servas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.