Romanos 14
Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI
1 È́mo̤sû pé̤ Krístuphú dố atè̤zṳ̂́ patípǎ dûgně nuôtahe ní꤮. Èthǐ atè̤tane̤ tahenuô, a khó ná nè̤ bèbè, kryá̤sû tǎ èthǐ tǎmé̤ ní꤮.
1 Yait ana baitumatum erara’iy ana merar kwanay kwanab a kou’ayamaim narun, baise men i ana kakafin isan bairi kwanagam kwanibabatiy.
2 Kayǎ tahehenuô a zṳ̂́e ná e ǐtě꤮ ma aní̤ prè́ a hé tadû́rò kayǎ dố atè̤zṳ̂́ patípǎ yětôprè̤nuô a e prè́tû́ thòtò̤̌byǎlè prè́.
2 Sabuw afa tebitumatum bay etei karam boro hinaa, baise afa hai baitumatum kikimin, imih i bay akisinamo te’aau.
3 Kayǎ dố a e lò̌ tè̤pwǒ̤꤮ tôcô tôprè̤nuô, a bè tane̤ patíní̤ kayǎ dố a e kuô̌ǔ tè̤pwǒ̤꤮ tôcô to yěnuô tôprè̤ to. Phúnuôhò́ kayǎ dố a e kuô̌ǔ pwǒ̤꤮ tôcô to yětôprè̤nuô, a bè dya tè̤thû́ ní̤ kayǎ dố a e tè̤pwǒ̤꤮ tôcô yětahenuô to, me̤těhérò Cò́marya è́mo̤sû kayǎ yětôprè̤.
3 O yait bay etei ku’aa, taituwa bay afa men eaa isan inanufuruw ina’omih, na’atube o yait bay afa ihamiyen afa’awat ku’aa, men taituwa bay etei eaa isan inanufuruw ina’omih. Anayabin God nati orot auman ibasit ebaib.
4 Nè̤ cuố pṳ̌ dya tè̤thû́ tuố̤ cò́ ǔ prè̤me̤tè̤phú rò ma nè̤ ma kayǎ phútě tôprè̤ cò́? A me̤ htwǒhtya atè̤me̤ bèbè, a me̤ htwǒhtya to bèbè, abyacè odû rò a ki hé ní̤dyédû lǔ pǎ kǒkǒ, me̤těhérò Byacè Cò́marya yěnuô, a me̤cwó̤ bè́cyá̤ pé̤ èthǐ akhu-akhyě, èthǐ ki me̤htwǒhtyabè́ pǎ.
4 Kwa men karam orot ta ana akirwairafin kwanibabatiyimih? Orot Ukwarin akisinamo boro ana akir wairafih ta ere’ere naatu ta ebatabat boro hairi nibatiyih. Naatu Regah akisin boro nafufunih yait i bowabow gewas ebowabow.
5 Thyáphúnuôhò́, kayǎ tahehenuô a tane̤ lahyǎ, mò̤́nyě tahehenuô ǔ dya sǎsè̌ khòdû è a tane̤ phúnuô tadû́rò tahehenuô a tane̤ ná mò̤́nyě lò̌꤮ plǐ nuô a thyálò̌ prè́ lǔ a tane̤ lahyǎ phúnuô. Kayǎ tôprè̤ ná tôprè̤ nuô, a bè zṳ̂́e klò̤ma taklố ní̤dyédû a tè̤tane̤ prè́.
5 Orot ta enotanot veya ta’imon i veya gagamin, men veya afa na’atube. Naatu orot ta enotanot veya etei hai itinin i ta’imon. Orot ta’ita’imon i taiyuwih hinanot gewas hinabow.
6 Kayǎ dố a tane̤ ná mò̤́nyě tahehenuô, ǔ tǒbè dyasǎsè̌ khòdû è a ki tane̤ hérò, besǎsè̌ mò̤́nyě yěnuô dố tè̤me̤lǐme̤takhè̌ Byacè agněnuô. Kayǎ dố a e tè̤pwǒ̤꤮ tôcô tahenuô, e dố tè̤me̤lǐme̤takhè̌ Byacè agně nuô, me̤těhérò a hébwíhétaryě htuô̌ Cò́marya rò a e tè̤ akhu-akhyě a me̤lǐme̤takhè̌ Cò́marya hò́. Phúnuôhò́ kayǎ dố a duôesè tahenuô, a hébwíhétaryě kuô̌ Cò́marya rò a me̤lǐme̤takhè̌ htyakuô̌ Cò́marya amwi̤ akhu-akhyě a thyálǔlǔ prè́.
6 Orot yait not veya ta’imon ya’asair imaim God ekwakwafir, i narusagiy. Naatu o yait a kok bay ta ta ku’aa i auman Regah kururusagiy, anayabin nati bay isan Regah ifefeyan igegewasinika. Naatu o yait sawar afa itafuta afa’awat ku’aau auman Regah kururusagiy, naatu merarayow kubitin.
7 Pè̤ ohtwǒprè̤ ní̤tû́dû pè̤gně má̤to. Htuô̌rò pè̤ thyění̤ tû́dû pè̤gně má̤to.
7 Yawasit tama’am o tamomorob i men it taiyuwit isat.
8 Pè̤ ki htwǒprè̤ hérò, pè̤ ohtwǒprè̤ dố Byacè agně. Pè̤ ki thyě hérò pè̤ thyě dố Byacè agně. Phúnuôrò pè̤ htwǒprè̤ bèbè, pè̤ thyě bèbè, pè̤ ma Byacè atè̤ tahe.
8 Imih yawasit tama’am i Regah isan tama’am, naatu tamomorob, i Regah isan tamomorob. Yawasit tama’am o tamomorob it i Regah nowan.
9 Dố tè̤ritè̤kyǎ yětahe akhu-akhyě, thyáphú Krístu ki htwǒhtya kayǎ htwǒprè̤ tahe ná kayǎ thyě tahe a Byacè rò, a thyě htuô̌rò a ihtòhtwǒprè̤ ka̤khyě khyěthyá hò́ dố tè̤thyě hò́.
9 Ana’an iti isan Keriso morob naatu yawasin misir maiye, naatu sabuw yawayawasih, murumurubih etei isah ebi’aiwob.
10 Phúnuôrò, nè̤ cuố pṳ̌ dya tè̤thû́ tuố̤ nè̤ puố̤vyá̤ me̤tě? Má̤torò, nè̤ cuố tane̤ patítuố̤ nè̤ puố̤vyá̤ yětôprè̤ me̤tě? Lò̌꤮ pè̤ yětahenuô, pè̤ bè ihtòlò̌ dố Cò́marya lé̤cirya akhǎlé̤ nuô anyěhyǎ pǎ.
10 Aisim taituwa bayuwat eani’aan kwabibabatiyih? Naatu aisim taituwa kwanunufuruwih? Anayabin it etei boro God ana baibatiyen urama’ama nanamaim tanabat nibabatiyit.
11 Me̤těhérò, dố lisǎsè̌kǔ nuô, Byacè hé,
11 Bukamaim hikikirum,
12 Phúnuôrò, pè̤ me̤htuô̌ kryá꤮ hò́ ǐtěnuô pè̤ bè hésohtyaluô̌ lò̌ Cò́marya pwǒ̤꤮ prè̤ pǎ.
12 Isan imih it ta’ita’imon ata yawas abisa tasisinaf etei boro God ana tur tana’owen.
13 Phúnuôrò, dya pǎ tǎ lǔtè̤thû́ tôprè̤ ná tôprè̤ tǎmé̤ ní꤮. Tè̤ dố a ki htwǒhtya tè̤lakhû́lalò̌, tè̤thû́tè̤plá dố puố̤vyá̤ tôprè̤prè̤ agně hénuô, nè̤ bè dyalya̤ khókyǎ nè̤ thè́plò dố nè̤ ki me̤pǎ tè̤nuôtahe tôcô꤮ to.
13 Isan imih taituwat bairi men taiyuwit ata baitumatum nena tanafufunen tanigamigamimih. Naatu ata not tanarumutufur taituwat men tanikubibiruwih hai baitumatum nare’emih.
14 Vǎ yǒ htwǒhtya hò́ ná Byacè Jesǔ tôcô꤮ tuô̌hò́ akhu-akhyě, vǎ thè́gně tǎ̤te̤ ná sèe odû ané̤ rò a mwǒ̤plǐ tonuô a o tôcô꤮ to. A mwǒ̤plǐ lò̌ prè́. Manárò ki nè̤ zṳ̂́e ná sèe tahehenuô a mwǒ̤plǐ to kihérò sèeyě a mwǒ̤plǐ dố nè̤gně to.
14 Regah Jesu wanawananamaim God isou sinaf irerereb asoso’ob i iti, sawar etei i gewasih bay isan. Baise orot yait nanot bay afa nabitafutaf na’at, nati bay i orot ana tafutaf matar imih men naa.
15 Dố nè̤ e tè̤tôcôcô akhu-akhyěrò, nè̤ puố̤vyá̤ tane̤mo̤ taki꤮ to kihérò, nè̤ me̤ tè̤yěnuô dố tè̤mo̤ akǔ má̤to. Dố nè̤ esè akhu-akhyěrò cuốme̤pyékyǎ tǎ nè̤ puố̤vyá̤ dố Krístu khyáthyě pé̤ htuô̌hò́ dố agně yěnuô tôprè̤ tǎmé̤.
15 Baise o a bay ku’aa’umaim taituwa iu yababan kubitin, o i men yabow ana efamaim kusisinaf. Imih men a bay ku’aa’umaim taituwa ana not inikwaris, anayabin Keriso nati orot auman isan morob.
16 Vǎ ki me̤ tè̤yětôcô ma aryá prè́ dố vǎgně, nè̤ tane̤ cò́ tadû́rò, ki a htwǒhtya puố̤vyá̤ Krístuphú tahe a tè̤tane̤thû́ kihérò me̤ tǎmé̤. Pǎma èthǐ pacyé̤ishyé lò̌he.
16 Naatu men iniwa’an abisa o gewasin irouw kunotanot nabotabir kakafin namatar isan hinao’omih.
17 Me̤těhérò, Cò́marya ahtyěaké̤kǔ nuô, sèesèǒ ma tè̤ dố a lodulốǔ má̤to. Tè̤ dố a lodulố ǔ ma, tè̤cò́tè̤te̤, tè̤othuôokrě, ná tè̤thè́luố̤phòphû̌ dố Thè́ Sǎsè̌ Byacè dyé pè̤ yětahe nuôprè́.
17 Anayabin God ana aiwob wanawanan atomamaim i men an gagamin, baise an gagamin i a ef namutufor, tufuw, yasisir Anun kakafiyinane kwanab kwanama.
18 Kayǎ dố a ohtwǒprè̤ krwǒkuô̌ phúnuô tahe, rò a me̤ Krístu a tè̤phyétè̤me̤ tahenuô, Cò́marya bèbè prè̤lukayǎ bèbè athè́plò oní̤ hò́ lǔ hò́.
18 Anayabin orot yait Keriso isan iti na’atube ebowabow God i ebiyasisir naatu sabuw nati orot ana bowabow isan boro hinakakafiy.
19 Phúnuôrò, pè̤ ki yácû́-yáre okrṳ̂̌oklè̌ ní̤dyé lǔ tôprè̤ ná tôprè̤ htuô̌rò pè̤ ki phyécwó̤me̤cwó̤, dyéhè̌dyére ní̤dyé lǔ tôprè̤ ná tôprè̤ pó꤮.
19 Nati isan it ta’ita’imon tanibaibaisbonen koufair tanab not ta’imon tanabow tufuw namatar, ayubit tanawowab nayen nara’at.
20 Me̤pyékyǎ tǎ Cò́marya a tè̤phyétè̤me̤ ná sèesèǒ akhyě tǎmé̤ ní꤮. Sèe lò̌꤮ plǐ ma a mwǒ̤plǐthǐplo lò̌ prè́ tadû́rò sèe ǐtětě꤮ bèbè, kayǎ tôprè̤prè̤ ki e rò a ki htwǒhtya puố̤vyá̤ dố aruô tôprè̤ a tè̤lakhû́lalò̌ hénuôma, è me̤ tè̤yěnuôma a thû́hò́.
20 Men aatomamaim naatu bayumaim God ana bowabow tanagurusimih, bay etei i gewasih men tafutafumih. Baise ana kakafin i men abisa o ku’ani’aan imaim inasinaf orot babin ta ana not inikwarisimih.
21 E tè̤zye bèbè, ǒ htyězǎ̤ bèbè, me̤tè̤ tôcôcô dố a htwǒhtya tè̤lakhû́lalò̌ dố puố̤vyá̤ agněbèbè, pè̤ ki duô ma aryáklò̌.
21 Ana gewasin finimih men kwanaa naatu wine men kwanatom, o sawar afa kwanasinaf taituwa hai not kwanikwarisimih.
22 Tè̤ yětahenuô, nè̤ zṳ̂́e è phútě bèbè, huôhuô꤮ dya-o nuô, nè̤né̤ ní̤dû ná Cò́marya ki thè́gně ma pòhò́. Kayǎ tôprè̤ ki thè́gně ná a me̤ tè̤yěnuôma a tǒprè́, rò a me̤htuô̌rò dố a thè́plòkǔ nuô, mo̤mo̤꤮ a mo̤ prè́, rò athè́plò ní̤dû ki cirya lǔ to hénuô, a ní̤bè tè̤sò̌ri hò́.
22 Imih sawar abisa’awat isah o kubitumatum nati i o God airi a founamaim nama. Naatu iso’ob abisa kusisinaf i men erekasiy auman kusisinaf o i boro baigegewasin inab.
23 Manárò a e rò a ki thè́plò dídòdídyǎ kihénuô Cò́marya ki cirya è bí a etè̤ akhè̌nuô pǎ, me̤těhérò a e tè̤yě nuôma a e ná tè̤zṳ̂́tè̤nyá̤ má̤to. Nè̤ me̤ tè̤ǐtětě꤮ bèbè, tè̤zṳ̂́ ki oto hénuô a htwǒ tè̤thû́ hò́.
23 Baise orot yait erekasiy auman naa natomatom na’at baibatiyen boro nab anayabin i taiyuwin ana baitumatum ebigigim. Naatu abisa men baitumatumamaim kusisinaf i bowabow kakafin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.