João 3
Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI
1 Judaphú khuklò́ dố amwi̤ ná Nicodemo o tôprè̤. È ma a otố̤kuô̌ dố Pharisěophú aplò́amṳ tahe akǔ.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Tôthè̌khè̌nuô Nicodemo hyǎ dố Jesǔ o rò a hé lǔ, “Thárá, pè̤ thè́gně ná nè̤ ma má̤ Thárá dố a o dố Cò́marya a ohyǎ tôprè̤. Pè̤ thè́gně ná Cò́marya ki okuô̌ ná kayǎ tôprè̤prè̤ to hénuôma a me̤cyá̤ tè̤pro̤tè̤prya̤ phú nè̤ me̤ yěnuô tôprè̤꤮ to.”
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 Jesǔ hésû lǔ, “Vǎ hésocò́cò́ nè̤, kayǎ dố a opacè̤̌lya̤ khyěthyá tôphuố꤮ to tahenuô, a myáhtyebè́ Cò́marya ahtyěaké̤ tôprè̤꤮ to.”
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 Nicodemo sudyǎ lǔ, “Kayǎ duprè̤́hò́ tôprè̤nuô a cuố opacè̤̌lya̤ cyá̤ khyěthyá phútě? A ka̤ kanuô̌ khyěthyá dố a muố̤hò́kǔ rò a opacè̤̌lya̤ nyě̤phuốtôphuố ma a cyá̤ pǎnyǎ è̌?”
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Jesǔ hésû lǔ, “Vǎ hésocò́cò́ nè̤, kayǎ dố a opacè̤̌lya̤ khyěthyá ná htyě ná Cò́marya a Thè́ Sǎsè̌ to tahenuô a nuô̌ní̤ cyá̤ dố Cò́marya ahtyěaké̤kǔ to.
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Prè̤lu kayǎ opacè̤̌lya̤ ní̤dyé khyě prè̤lu kayǎ prè́. Manárò tè̤opacè̤̌lya̤ ná Thè́ Sǎsè̌ Byacè nuô, a dyé ohtwǒhtya taple ǔ dốthudốthè́ tôkyě.
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Dố vǎ hé pé̤ nè̤, ‘Thǐ tǒbè opacè̤̌lya̤ pó̤ tôphuố,’ phúyěnuô akhu-akhyěrò, khyéthukhyéthè́ tǎmé̤.
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 Ké̤lathè́ nuô a lathè́cuố cṳ́꤮ dû atè̤ prè́. Nè̤ ní̤huô̌ apra̤ tadû́rò a o bítěhyǎ má̤torò a kíré̤ cuốtǒ bítě nuô nè̤ thè́gněto. Lò̌꤮ kayǎ opacè̤̌lya̤ ná Cò́marya a Thè́ Sǎsè̌ tahe nuôma a thyáphú nuôhò́.”
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 Nicodemo sudyǎ lǔ, “A cuố htwǒhtya cyá̤ phútě?”
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Jesǔ hésû è, “Nè̤ htwǒ cò́ Israel a thárádu꤮ tôprè̤ vǎhéto, phúyěprè́ rò nè̤ cuố thè́gněto me̤tě?
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 Vǎ hésocò́cò́ nè̤, pè̤ hé pé̤ ǔ tè̤ dố pè̤ thè́gně tahe, pè̤ dônyǎ pé̤ ǔ tè̤ dố pè̤ myáhtye tahe tadû́rò thǐ phyésû pè̤ tè̤hébè yěnuô tôprè̤꤮ to.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Vǎ héso pé̤htuô̌hò́ thǐ ná hekhu ari-akyǎ yětahe tadû́rò thǐ zṳ̂́e vǎ to. Vǎ ki héso pé̤ pó̤ thǐ ná mò́khu ari-akyǎ tahe hénuôma thǐ kíré̤ zṳ̂́e cyá̤ vǎ phútě?
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 Kayǎ htyatuố̤nò́ dố mò́khu nuô a o tôprè̤꤮ to. Prè̤lu aphúkhǔ dố a o dố mò́khu hyǎlya̤ yětôprè̤ htyatuố̤ tû́꤮ dû prè́.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 — ausente —
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 — ausente —
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 “Cò́marya mo̤ní̤ lò̌ cò́ prè̤lu hekhuphú lò̌꤮ plǐ. Lò̌꤮ kayǎ dố a zṳ̂́e aphúkhǔ tahenuô, thyáphú a ki ní̤bè thè́htwǒprè̤ tacṳ́prè̤ rò a ki tuố̤ tǎ dố tè̤pyétè̤kyǎ tǎmé̤ nuô, a dyélya̤kyǎ aphúkhǔ o tû́ tôprè̤ yěnuô dố prè̤lu hekhuphú tahe agně.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Me̤těhérò, Cò́marya nò̌hyǎlya̤ aphúkhǔ dố a ki cirya kayǎ hekhuphú agněnuô má̤to. Má̤tôkhónuô a nò̌hyǎ lǔ dố a ki hyǎ me̤lwóhteka̤ kayǎ hekhuphú agně nuôprè́.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 Kayǎ dố a zṳ̂́e phúkhǔ tahenuô, Cò́marya cirya èthǐ to. Kayǎ dố a zṳ̂́e phúkhǔ to tahenuô, Cò́marya cirya èthǐ hò́, me̤těhérò, a yǒ zṳ̂́e kuô̌ǔ Cò́marya aphúkhǔ dố a o tû́ tôprè̤꤮ tuô̌ yětôprè̤ to akhu-akhyě, a ciryahò́ èthǐ.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 Me̤těrò èthǐ khyábè tè̤cirya hénuôma, Cò́marya atè̤lǐ hyǎnuô̌ dố hekhuyě tadû́rò prè̤lu hekhuphú tahe thè́zṳ̂́ tè̤lǐ yěnuô to me̤těhérò èthǐ yǒ me̤ tè̤mǔmyá̤ricyá̤ tahe akhu-akhyě, a mo̤ní̤klò̌ dố tè̤khítè̤lò̤.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Lò̌꤮ kayǎ dố a me̤ tè̤mǔmyá̤ricyá̤ tahenuô, a thè́hte tè̤lǐ rò a hyǎ dố tè̤lǐ a o to, me̤těhérò kayǎ dố a me̤ tè̤mǔmyá̤ricyá̤ tahenuô, a thè́isě ná a tè̤thû́tè̤ora tahe oluô̌htya rò a hyǎtǒ to.
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 Manárò kayǎ dố a me̤ tè̤cò́tè̤te̤ tahenuô, a hyǎtǒ dố tè̤lǐ a o, me̤těhérò thyáphú ǔ pwǒ̤꤮ tôprè̤ ki myáhtye luô̌ryá ná a me̤tè̤ tahenuô, atǒ ná Cò́marya athè́plò agněnuô, a hyǎtǒ dố tè̤lǐ o.”
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 A héhtuô̌ lǔ rò, Jesǔ ná a khǒpacè̤̌ tahe htecuố dố Judaké̤. Rò a cuốo nyě̤rare kuô̌ ná a khǒpacè̤̌ tahe bínuô rò a cuốplwǒ pé̤ ǔ htyě.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Giovanni plwǒ pé̤ kuô̌pó̤ ǔ htyě bí khǎlé̤ dố ǔ è́ ná Aenon nuôtôpho. Aenon ma a ophû ná dò̌ Salim htuô̌rò htyě oè́. Kayǎ hyǎ dố lǔo rò a plwǒ pé̤ èthǐ htyě.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 (Yěma bí ǔ dò́tǎ̤ hí Giovanni dố htò̌kǔ híto akhè̌nuô)
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 bínuôakhè̌ Giovanni a khǒpacè̤̌ tahe ná Judaphú tôprè̤ krékryá̤ khyělǔ ná lé̤klǒlé̤khya oná tè̤me̤mwǒ̤plǐ phútě nuô ari-akyǎ.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Èthǐ cuố dố Giovanni a o rò a hé lǔ, “Thárá꤮ kayǎ dố a okuô̌ ná nè̤ bí Jordano htyěklǒ bè́rè̤̌ rò nè̤ khyáluô̌ pé̤ ǔ ná è ari-akyǎ nuôtôprè̤ ní꤮ khǒnyá̤yě a cuốplwǒ pé̤tuố̤ ǔ htyě rò ǔ cuố lò̌plǐ hò́ dố lǔo hò́.”
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Rò Giovanni hésû lǔ, “Ǔpě bèbè Cò́marya ki dyétǎ̤ lǔ to nuô, a ní̤bè cyá̤ tè̤ tôcô꤮ to.
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 Vǎ héhtuô̌hò́ thǐ, ‘Vǎ ma Krístu má̤to tadû́rò Cò́marya nò̌hyǎ ré̤ vǎ dố ènyěhyǎ prè́.’ Vǎ héhtuô̌hò́ akhu-akhyě thǐ htwǒhò́ vǎ prè̤khyáthè́ tahe hò́.
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 Vǎ ma athyáná prè̤krwǒkruô̌ khǒmè̤̌ prè̤khǔ tôprè̤nuô. Khǒmè̤̌ prè̤mò ma khǒmè̤̌ prè̤khǔ atè̤. Manárò prè̤krwǒkruô̌ nuôtôprè̤ kahtò ní̤dǎ khǒmè̤̌ prè̤khǔ hébè. A ní̤huô̌ lǔngó̤ akhu-akhyě, a thè́krṳ̂̌thè́lò̌ nyacò́. Phúnuôhò́ vǎ tè̤thè́krṳ̂̌ yěnuô a lốhtyabǎhtya hò́.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 È ma a tǒbè loduklò̌, vǎ ma a tǒbè lo patíklò̌.
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 “Kayǎ o dố mò́khu hyǎ yětôprè̤nuô, aduklò̌ ná ǔ lò̌꤮ plǐ. Kayǎ o dố hekhu yětôprè̤nuô a thè́gně hébè prè́tû́ hekhu ari-akyǎ prè́. Kayǎ o dố mò́khu hyǎ yětôprè̤nuô aduklò̌ ná ǔ lò̌꤮ plǐ.
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 A hésoluô̌ pé̤ ǔ ná lò̌꤮ a myáhtye nuôtahe ná lò̌꤮ a ní̤huô̌ nuôtahe. Manárò a hésoluô̌ pé̤ ǔ nuô ǔ ní̤dǎ phyésû lǔtè̤ tôprè̤꤮ to.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 Kayǎ dố a ní̤dǎ phyésû lǔ tè̤hésoluô̌ tahenuô a zṳ̂́e tǎ̤te̤ lahyǎ ná Cò́marya ma amá̤acò́.
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 Kayǎ dố Cò́marya nò̌tǎ̤ è tôprè̤nuô, Cò́marya dyé lốbǎ hò́ lǔ Thè́ Sǎsè̌ Byacè akhu-akhyě, a hébèprè́ Cò́marya alǎ̤angó̤ tahe prè́.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 Phè̌ Cò́marya mo̤ní̤ aphúkhǔ rò a dyétǎ̤lò̌ lǔ tè̤pwǒ̤꤮ tôcô dố a takhukǔ hò́.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Kayǎ dố a zṳ̂́enyá̤e phúkhǔ yětôprè̤ tahenuô, a ní̤bè thè́htwǒprè̤ tacṳ́prè̤. Rò kayǎ dố a ní̤dǎ kuô̌ǔ to rò a zṳ̂́enyá̤e kuô̌ǔ phúkhǔyě to tahenuô, a ní̤bè kuô̌ǔ thè́htwǒprè̤ to. Cò́marya a tè̤cirya tǎ̤ o dố kayǎ nuôtahe alo̤.”
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.