Apocalipse 6
Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI
1 Vǎ myáhtye thímíphú nuôtôduô̌ caámǒhtya ǔ klè́ícû̌ma tè̤mátè̤dyǎ dố thuô̌thyótôkuô aklè̌yě aré̤lố tôkuô rò vǎ ní̤huô̌ dố thè́htwǒprè̤ nuô lwǐ̤duô̌ aklè̌ tôduô̌nuô angó̤pra̤htya thyáná shyelya̤ nuô rò “hyǎmò̌” a hé phúnuô.
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Vǎ myá rò vǎ myáhtye tathíbǔ tôduô̌, rò kayǎ dố a sidyá è tôprè̤nuô a pṳ̂́maní̤ klye tôbè rò ǔ dyé è khuklwǒ̤htè̌ tômě. Ènuô, athyáná kayǎ dố a sápé̤ htuô̌hò́ ǔ tôprè̤ nuô. Khǒnyá̤rò a sidyání̤ khyěthyá tathí rò a htecuố thyáphú a ki cuốsápé̤ khyěthyá ǔ nuô.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Bí thímíphúyě caámǒhtya tè̤mátè̤dyǎ nyě̤kuôtôkuô akhè̌nuô, vǎ ní̤huô̌ thè́htwǒprè̤ nyě̤duô̌ tôduô̌ yěnuô hé, “hyǎmò̌.”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Rò tathíli̤ tôduô̌ hyǎhte, rò kayǎ dố a sidyá lǔ tôprè̤nuô, ǔ dyé lǔ tè̤pro̤tè̤prya̤ dố a ki phyéhyǎ tè̤sátè̤pǎ̤ dố hekhuyě. Rò hekhuphú tahe ki me̤thyě ní̤dyé khyědû lǔ tôprè̤ ná tôprè̤. Htuô̌to ǔ dyé lǔ nè́du꤮ tôbè.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Htuô̌rò thímíphú nuôtôduô̌ caámǒhtya tè̤mátè̤dyǎ thuô̌kuôtôkuô dố ǔ me̤ma ènuô, rò vǎ ní̤huô̌ thè́htwǒprè̤ thuô̌duô̌ nuôtôduô̌ hé, “hyǎmò̌” a hé phúnuô. Vǎ myá rò vǎ myáhtye tathílò̤ tôduô̌ rò kayǎ dố a sidyá lǔ tôprè̤nuô a o ní̤dyé ná cácúlè dố a takhukǔ.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Vǎ ní̤huô̌ dố thè́htwǒprè̤ yělwǐ̤duô̌ aklè̌ nuô, a cô ná ngó̤pra̤htya tôcô, rò a hé, “Rya̤tè̤ tônyě꤮ mò̤́hé nuô, a ní̤ prè́ akhwókè buốkǔlǎ tôbě prè́, má̤torò buốbali̤ thuô̌bě prè́. Rò me̤pyékyǎ tǎ olivahtyě ná thòbǐthèhtyězǎ̤ nuô tǎmé̤ ní꤮.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Htuô̌rò thímíphú nuôtôduô̌ caámǒhtya tè̤mátè̤dyǎ lwǐ̤kuôtôkuô dố ǔ me̤ma ènuô rò vǎ ní̤huô̌ thè́htwǒprè̤ lwǐ̤duô̌ nuôtôduô̌ hé, “hyǎmò̌” a hé phúnuô.
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Vǎ myá rò vǎ myáhtye tathí byǎbǔlè̌ tôduô̌. Rò kayǎ dố a sidyá è tôprè̤nuô ǔ è́ lǔmwi̤ ná tè̤thyě. Rò Luô̤̌ké̤nédò̌ krwǒtatò kuô̌ lǔkhyě. Ǔ dyé èthǐ ataryěshyosò̌ dố a ki me̤pyékyǎ hekhu lwǐ̤pwítôpwí pǎ. Phúnuôrò a ki me̤thyě ǔ ná tè̤sátè̤pǎ̤, tè̤ovǐ̤okò̌, tè̤swítè̤sè̌ ná tè̤mi̤tè̤myá̤ tahe pǎ.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Htuô̌rò thímíphú nuôtôduô̌ caámǒhtya tè̤mátè̤dyǎ dố ǔ me̤ma è nyǎ̤kuôtôkuô. Vǎ myáhtye kayǎ dố a hésodônyǎ pé̤ ǔ ná Cò́marya alǎ̤angó̤, htuô̌to a khyáathè́ cò́cò́te̤te̤, rò ǔ me̤thyěhtuô̌hò́ èthǐ tahenuô, vǎ myáhtye èthǐ thè́htwǒprè̤ tahe odố tè̤lǔrè̤́ alè̤̌ nuô.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Èthǐ è́htǒhtya shyo lahyǎ angó̤, “Byacè dố a cyá̤tè̤lò̌ rò a sǎsè̌, acò́ate̤ tôprè̤, prè̤luhekhuphú dố a me̤thyě pè̤ yětahenuô, nè̤ ki cirya èthǐ, nè̤ ki me̤lyě̤ ka̤khyě èthǐ bíkhè̌tě pǎ?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Ǔ dyé èthǐ ca̤cwo̤bǔ pwǒ̤꤮ tôprè̤, htuô̌rò ǔ hé èthǐ ná èthǐ ki okuố tabè́thè́prá pó̤ taplô̤phú. Rò èthǐ ki okuố tuố̤dố ǔ me̤thyě bǎhtya hò́ èthǐ akhǒ prè̤me̤tè̤phú tahe ná apuố̤vyá̤ dố a zṳ̂́enyá̤etè̤ tahe phú ǔ me̤thyěhtuô̌hò́ èthǐ nuô pǎ.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Vǎ myá rò, vǎ myáhtye thímíphú nuôtôduô̌ caámǒhtya tè̤mátè̤dyǎ akuô thuô̌thyó yětôkuô. Yětôphuốrò, tanéhtò́dǐ shyonyacò́, tamò̤́ khíkyǎ thyáná ikè̤̌ taprú lò̤ tôpṳ̂ nuô, htuô̌rò lè̌ rò ali̤ kathwíkyǎ thyáná thwi nuô cò́.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Sè tahe latǎ̤prò̤ lò̌ dố hekhu thyáná ké̤lathè́du hyǎ rò kadwíthè dố amǐ hí to tahe latǎ̤ thyělò̌ dố hekhu nuô.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Mò́lè̤̌ nuô a lamé̤kyǎ thyáná ǔ talǔ dwókyǎ litaklǔ nuô. So pwǒ̤tômě ná klû́ pwǒ̤tôklû́ nuô, a thò́thû́ cuốkyǎ lò̌ ná akhǎlé̤.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Bínuôkhè̌ pǎnuô, hekhu khwí tahe, prè̤pốtarítè̤ tahe ná klyě khuklò́du tahe ná prè̤duzá̤htyathè̌ tahe ná prè̤hè̌shyoresò̌ tahe, htuô̌rò lò̌꤮ cṳ̂́ tahenuô bèbè, lò̌꤮ prè̤ ní̤bè tè̤palǎ thǐ tahenuô bèbè, a cuố owóobí ní̤dyé lahyǎ ané̤ dố krò̌kǔ, dố lò̤́plǐlò̤́plè dố a o dố lá̤klè̌soklè̌ nuôtahe pǎ.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Èthǐ è́htǒhtya lahyǎ sotahe ná lò̤́tahe rò a hé lahyǎ, “Latǎ̤prò̤ dố pè̤lo̤ yě rò latǎ̤prò̤ uốbí pé̤kyǎ pè̤ ná prè̤ dố a onyǎo dố khwí khuklyáhtè̌ htyalô̌ akhu nuôtôprè̤ amèthè ná thímíphú a tè̤thè́plòdu pè̤ yěnuô꤮.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Me̤těhérò, mò̤́nyěmò̤́thè̌ hyǎtuố̤hò́ dố Cò́marya ná thímíphú ki cirya ǔ pwǒ̤꤮ tôprè̤hò́, ǔpě tôprè̤ kíré̤ khyábè́ pǎpě?”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.