Apocalipse 3
Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI
1 “Rǎcuố liyě dố Sardi prè̤zṳ̂́etè̤plò́mṳ a tanéphú a o nuô,” a hé vǎ phúnuô rò a hé, “Tè̤ritè̤kyǎ yěnuôma a hyǎ dố prè̤ dố a pốní̤ a Thè́ Sǎsè̌ yěthuô̌thyótômě dố a me̤ Cò́marya atè̤me̤ yětahe ná sèyě thuô̌thyótômě a o. Nè̤ me̤kryá꤮ ǐtě nuôma vǎ thè́gně. Nè̤ ohtwǒprè̤ cò́lǎ ná vǎ ǔ hé phúnuô tadû́rò nè̤ krwǒ vǎkhyě to, nè̤ thyáprè́ná kayǎthyě.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Phúnuô akhu-akhyě, omyě pǎto, ihtòmò̌, tè̤ryá dố a okyǎ pǎ ná nè̤ nuôtahenuô, a kíré̤ thyěhò́ dyéshyodyésò̌htya khyěthyá mò̌ ènuô, me̤těhérò, vǎ myáhtye ná tè̤ dố nè̤ me̤htuô̌hò́ tahenuô, alốabǎ hí dố vǎ Cò́marya a mèthènyě to.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Me̤phúnuôrò tane̤htyabè ní̤khyě tè̤dố ǔ ithyó htuô̌hò́ nè̤nuô tahe ná tè̤dố nè̤ ní̤huô̌ htuô̌hò́ nuôtahe. Cṳ̌e tè̤yětahe rò za̤ ní̤ mò̌. Ki nè̤ omyě tadûpǎ hénuôma vǎ ki hyǎ dố nè̤o phú prè̤ehuô tôprè̤ nuô pǎ. Vǎ hyǎ bíkhè̌tě pǎnuô nè̤ thè́gněto.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 “Manárò kayǎ dố a ohtwǒprè̤ sǎsè̌ rò ahyeca̤ plǐphuố lò̌pǎ bí Sardi prè̤zṳ̂́etè̤ plò́mṳkǔ yěnuôma a opatí prè́. Èthǐ ki kû̌thyáhtya hyeca̤bǔ rò a ki cuốtố̤ kuô̌dû ná vǎ pǎ, me̤těhérò èthǐ kò cuốtố̤kuô̌ nyǎ ná vǎ hò́.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Kayǎ dố a me̤pé̤tè̤ tahenuô ǔ ki dyékû̌dyéthyá htyakuô̌dû èthǐ ná hyebǔca̤phuố phúyěnuô pǎ. Htuô̌rò amwi̤ dố a o dố lihtwǒprè̤ akǔ yětahenuô, vǎ htû́plǐkyǎ lǔ toto. Dố vǎphè̌ ná a tanémò́khuphú tahe a mèthènyě pǎnuô vǎ ki hésoluô̌htyaplǒ pé̤ èthǐ yětahenuô, èthǐ ma vǎkayǎ prè́, phúnuô pǎ.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Phúnuôrò nè̤ khǎlè ki o rò ní̤dǎ lahyǎ tè̤ dố Cò́marya a Thè́ Sǎsè̌ héso prè̤zṳ̂́etè̤plò́mṳ yěnuôtahe.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 “Rǎcuố liyě dố Philadelphia prè̤zṳ̂́etè̤plò́mṳ a tanéphú a o nuô,” a hé vǎ phúnuô. Rò a hé, “Tè̤ritè̤kyǎ yěnuôma a hyǎ dố prè̤ dố asǎsè̌ acò́ate̤ yětôprè̤ a o. A pṳ̂́ma-o ní̤ Khwí Davi athò́hti. Bí a bámǒ kadǎ akhè̌nuô, ǔ me̤bícyá̤ tôprè̤꤮ to. Rò bí a me̤bí akhè̌nuô, ǔ bámǒcyá̤ tôprè̤꤮ to.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Nè̤ me̤kryá꤮ ǐtěnuô vǎ thè́gně prè́. Kadǎ dố ǔ me̤bícyá̤ tôprè̤꤮ to nuô, vǎ bámǒ pé̤hò́ nè̤. Nè̤ hè̌cè̤́recè̤́ tadû́rò nè̤ ní̤dǎ vǎngó̤, nè̤ htébíkyǎ vǎ to.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Khǐnéricyá̤ khuklò́ a tè̤cò́bè̌hǒphú yětômṳ nuô, a lahǒ lya̤ ní̤dyé lahyǎ ané̤ ná pè̤ ma Judaphú tahe, tadû́rò èthǐ ma Judaphú má̤to. Vǎ ki nò̌hyǎ dángṳ̂lya̤ èthǐ dố thǐ khǎduô khǎshyé pǎ rò èthǐ pwǒ̤꤮ tôprè̤ ki thè́gně ná vǎ mo̤ní̤ thǐ nuô pǎ.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Vǎ mekyǎngó̤ dố nè̤ ki khyáthè́plòhtǔ agně yěnuô, nè̤ tǒ̤ní̤ phyéma akhu-akhyě, tè̤pyá̤tè̤sè̌ dố a kíré̤ hyǎ dố hekhuyě rò a ki me̤myá lò̌꤮ kayǎ odố hekhu yětôba lò̌pǎ akhè̌nuô, vǎ ki takò́takè̤ ní̤dyé nè̤ pǎ.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 “Nyě̤tyatonuô vǎ ki hyǎ pǎ. Thyáphú ǔ ki phyéphekyǎ tǎ nè̤ khuklwǒ̤htè̌ tǎmé̤nuô, pṳ̂́klò̤ma ní̤ ryá tè̤ dố thǐ ní̤bè htuô̌hò́, tè̤ithyóithya dố atǒabè nuô tahe ní꤮.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Kayǎ dố a me̤pé̤ tè̤nuô, vǎ ki dyéhtwǒhtya è ná vǎ Cò́marya a tè̤lǔhǒdu ahihtû pǎ, htuô̌rò a ki o tadûlǎ bínuô pǎ. Vǎ ki rǎoní̤ vǎ Cò́marya amwi̤ dố èlo̤ pǎ. Htuô̌rò vǎ ki rǎo vǎ Cò́marya avǐ̤ má̤dû Jerusalem vǐ̤thè̌ amwi̤ yěnuô dố èlo̤ pǎ. Jerusalem vǐ̤thè̌ yěnuô, a o dố mò́khu dố vǎ Cò́marya a o rò a hyǎlya̤. Rò vǎ ki rǎokuô̌ vǎ mwi̤thè̌ dố èlo̤ pǎ.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Nè̤ khǎlè ki o rò ní̤dǎ tè̤ dố Cò́marya a Thè́ Sǎsè̌ héso prè̤zṳ̂́etè̤plò́mṳ yětahenuô.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 “Rǎcuố liyě dố Laodicea prè̤zṳ̂́etè̤plò́mṳ a tanéphú a o nuô,” a hé vǎ phúnuô. Rò a hé, “Tè̤ritè̤kyǎ yěnuôma a hyǎ dố ǔ è́, ‘Amèn’ yěnuô tôprè̤ a o. È ma prè̤ dố a thè́plòcò́ rò a khyá athè́ cò́cò́te̤te̤ yětôprè̤ a o. Cò́marya nò̌byátǎ̤ dǐtû́ lò̌ tè̤lò̌꤮ plǐ yěnuô ná è prè́.
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Nè̤ me̤ htuô̌hò́ kryá꤮ maǐtěnuô vǎ thè́gně prè́. Nè̤ thyáná htyě dố a kṳ́ kuô̌ǔ toto, a kacṳ́ kuô̌ǔ toto, vǎ thè́zṳ̂́ ná nè̤ ki kṳ́ tomaná nè̤ ki kacṳ́ nuôprè́. Vǎ thè́zṳ̂́ hé ná ki krwǒ vǎkhyě rò krwǒtǎ̤te̤. Ki thè́zṳ̂́ krwǒ to hérò krwǒ tǎ taki꤮ tǎmé̤.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Manárò nè̤ kṳ́ toto, nè̤ kacṳ́ toto. Lè̤lè̤꤮ nè̤ lè̤prè́ akhu-akhyě vǎ ki htupláhtekyǎ nè̤ dố vǎ kyǎ̤kǔ pǎ.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 ‘Vǎ duzá̤htyathè̌ rò vǎ lo pǎ cò́ tôcô꤮ to, vǎ lo ǐtětě꤮ nuô a o lò̌ cò́ hò́,’ nè̤ hécò́ phúnuô tadû́rò nè̤ thè́plè̤̌thè́zò̤, lé̤꤮ thè́zò̤klabèní̤ nè̤, nè̤ sǒphásǒrya̤, nè̤ mèthèkhí, nè̤ okhǎklo̤ cò́꤮ rò nè̤ thè́gně ní̤dyé nè̤né̤ to.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Me̤phúnuôrò vǎ dyéthè́gně cwó̤pé̤kuô̌ nè̤ ná thyáphú nè̤ ki duzá̤htyathè̌ kuô̌ǔ nuô, hyǎ ipri̤kuô̌ htè̌ dố vǎo yě. Htè̌ yěnuôma ǔ nuô̌htuô̌hò́ ná mi. Htuô̌to hyǎ ipri̤ kuô̌dû hyeca̤bǔ lé̤kû̌lé̤thyá dố vǎo yě rò kû̌bíthyábí ní̤dyé kuô̌ná nè̤ okhǎklo̤ thè́tarè̤̌ dûgně yěnuô. Thyáphú nè̤ ki myáhtye lǐphóryá kuô̌ǔ agněnuô, hyǎ ipri̤kuô̌ tè̤khu mèthèsè̌ dố vǎo yě rò cǐnuô̌ dố nè̤ mèthèplòkǔ nuô.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 “Lò̌꤮ kayǎ dố vǎ mo̤ní̤ è tahenuô, vǎ ithyó thè́prwǒ̤thè́li̤ ní̤dyé rò vǎ plí ní̤dyé lǔ. Phúnuô akhu-akhyě beshyo nè̤ thè́plò rò za̤ ní̤ mò̌.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Ní̤dǎ lahyǎ꤮ vǎ kahtò obí kadǎ nyěhyǎ rò vǎ dò kadǎ yě. Kayǎ tôprè̤prè̤ ki ní̤huô̌ vǎ dò kadǎ kihé rò bámǒsû nuô, vǎ ki hyǎnuô̌ etố̤ǒtố̤ kuô̌ná è, rò è ki etố̤ǒtố̤ kuô̌ná vǎ pǎ.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 “Vǎ me̤pé̤ htuô̌hò́ rò vǎ onyǎní̤ tố̤kuô̌ hò́ ná vǎphè̌ dố khuklyáhtè̌ htyalô̌ akhu hò́. Phúnuôrò kayǎ dố a me̤pé̤tè̤ tahenuô, vǎ ki nò̌onyǎo tố̤kuô̌ èthǐ ná vǎ dố vǎ khuklyáhtè̌ htyalô̌ akhu yěnuô pǎ.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Nè̤ khǎlè ki o hérò ní̤dǎ tè̤ dố Cò́marya a Thè́ Sǎsè̌ héso prè̤zṳ̂́etè̤plò́mṳ yětahenuô.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.