Atos 14

Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege (KYQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kɛn Pɔl ute Barnabas jaay aan maakŋ gɛgɛr kɛn Ikɔniɔm ki se, naaɗe ɓaa ɛnd maakŋ *ɓee kɛn Yaudge lee tusn maak ki aan gɔɔ kɛn naaɗe tɛɗo maakŋ gɛgɛr kɛn Antiɔs ki se. Gɔtn se, naaɗe taaɗɗen taar *Raa bini ɔl naaɗen Yaudge ute kɛngen Yaudge eyo dɛnin̰ took aal maakɗe do Isa *al‑Masi ki.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Gaŋ Yaudgen baate tookŋ taarɗe se ɔɔs mɛtn jeegen kɛn Yaudge eyo taa je taara ro jeege tun took aal maakɗe do Isa al‑Masi ki.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Ute naan̰ se kic ɓo, Pɔl ute Barnabas tiŋgoga dɛna maakŋ gɛgɛr kɛn ese ɔɔ naaɗe taaɗ taar Mɛljege se jeege tu ɔɔ naaɗe taaɗɗen taa bɛɛ Raa kɛn naan̰ tɛɗɗen se, aal doɗe sɛn̰, ɓeer eyo. Ɔɔ gɔtn se, Raa ɔlɗen naaɗe tɛɗ nakŋ‑kɔɔɓge ute nakgen deel doa taa Ꞌtaaɗn jeege tu ɔɔ taar naaɗe taaɗ se, taar mɛt ki.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Do taarɗe ki se, jeegen maakŋ gɛgɛr kɛn ese se ɓaa gaaŋ naapa gɔtɔ kaam dio: jeegen mɛtin̰ge ɓaa mɛtn Yaudge ɔɔ kɛngen kuuy se lɛ ɓaa mɛtn jee kaan̰ naabm al‑Masige tu.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Gɔtn se Yaudge ute jeegen kɛn Yaudge eyo ute magalɗege se, dɔɔkga taarɗe gɛn ɓaa koocn̰ *jee kaan̰ naabm Isa al‑Masige taa aɗen tund tɔɔl ute koa.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Kɛn Pɔl ute Barnabas jaay booy taar ese se, bin se, naaɗe aan̰ ɓaa taa naaŋ Likaoni ki. Kɛn naaɗe jaay aan gɔtn naane se, naaɗe ɓaa tiŋg maakŋ gɛgɛr kɛn Listir ute kɛn Derbe ki ɔɔ ute naaŋge tun cɛɛs ki cɛɛs ki.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Kɛn naaɗe jaay aan gɔtn naane se kic ɓo, naaɗe taaɗ Labar Jigan gɛn Isa al‑Masi se jeege tu.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Maakŋ gɛgɛr kɛn Listir ki se, ɔk gaaba kalaŋ bin se gɔtn tiŋgin̰ ɓo naaŋ ki sum. Ɔɔ gaabm se, gɔtn kꞋjꞋoojin̰ tap ɓo k‑ruŋguyu; ɓii kalaŋ naan̰ lee te eyo.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ɓii kalaŋ, naan̰ iŋg booy booy taar Raa kɛn Pɔl taaɗ se. Gɔtn se Pɔl ɔndin̰ kaama tak, taa naan̰ aak jeel gaabm se aalga maakin̰ do Isa *al‑Masi ki se, Ꞌkɔŋ lapia.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Gɔtn se, Pɔl uun mindin̰ raan ɗeekin̰ ɔɔ: «Iin̰ Ꞌɗaara!» Ɔɔ gaabm se naar iin̰ ɗaar kirit ɔɔ baag lea.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Kɛn jee dɛnge jaay aak nakŋ Pɔl tɛɗ se, naaɗe paac baag kul taara gajalaŋ ute taar Likaoni kɛn taar naaŋɗe se, ɔɔ naaɗe taaɗ ɔɔ: «Ɓɛrɛ, raage se dɛlga jikilimge ɔɔ bɔɔy ɓaaɗoga gɔtjege tu!»
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Gɔtn se Barnabas se naaɗe daŋin̰ Zeus. Zeus se je ɗeekŋ ɔɔ: gaar gɛn raage. Ɔɔ Pɔl lɛ, naaɗe daŋin̰ Ɛrmɛz. Ɛrmɛz se je ɗeekŋ ɔɔ: debm taaɗin̰ bɛɗin̰a.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Raaɗen Zeus se, ɓeen̰ cɛɛ taa ɗoob kɛn jꞋɛnd maakŋ gɛgɛr ki se, ɔɔ debm kɛn lee tɔj sɛrkŋ maakŋ ɓee kɛn se, tɔk ɓaano ute kɔs‑taarge dio ɔɔ tamarɗeno ute pɔɔn̰ kaagge jaay ɓo ɓaanɗeno taa ɓee kɛn ese, taa naan̰ ute jee dɛnge se dɔɔkga taarɗe je tɔjn̰ *sɛrkɛ Barnabas ute Pɔl ki.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Gaŋ kɛn *jee kaan̰ naabm Isage, Barnabas ute Pɔl, jaay booy taar ese se, naaɗe maakɗe tuju ɔɔ nɛɛpm te kalɗege ɔɔ gɔtn se, naaɗe naar aan̰ ɓaa ɔŋ jee dɛnge se, taaɗɗen makɔn̰ɔ ɔɔ:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 «Ay, naase ara, kɛse naase Ꞌtɛɗki nakŋ‑kɔɔɓm ɗi bini! Ɓɛrɛ, naaje se k‑jikilimge aan gɔɔ naase se sum kici. Naaje kꞋtaaɗsen Labar Jiga se taa naase anki rɛsn ute raagen rɛn̰ rɛn̰ se. Ɓɔrse, Ꞌtɛrlkiro maakse do Raa ki naan̰ kɛn tiŋg zɛɛrɛ se! Naan̰ ɓo debm aalo maakŋ raa ute do naaŋa ɔɔ aalo baar ɔɔ nakgen ɓaa se paac.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Do dɔkin̰ se, mɛtjil jeegen gay gay kic ɓo, Raa ɔn̰ɗen naaɗe uun ɗoobm kɛn naaɗe maakɗe jen ro ki.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Ute naan̰ se kic ɓo, Raa se daayum tɛɗɗen bɛɛ ɔɔ bɛɛ kɛn naan̰ lee tɛɗɗen se, naan̰ eeɗɗen maane oojɗen nakɗege ɔɔ ɛɗɗen kɔsɔ ute maraadin̰a ɔɔ raapɗen maakɗe sakan̰.»
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Ute taar kɛn naaɗe taaɗɗen se kic ɓo, Pɔl ute Barnabas tɛɗɗen bini jaay ɓo ɓaa gaas jee dɛnge gɛn tɔjn̰ sɛrkɛ se.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Kɛn nakgen se jaay deel se, Yaudgen iin̰o Antiɔs ki ɔɔ kɛngen mɛtin̰ge iin̰o Ikɔniɔm ki ɓaaɗo Listir ki ɔɔ ɔɔs mɛtn jee dɛngen gɔtn ese ɔɔ taaɗɗen taar Pɔl ute Barnabas taaɗ se, taar mɛt ki eyo. Gɔtn se, Pɔl naaɗe tundin̰ ute koa ɔɔ tiik teecn̰sin̰ naatn maakŋ gɛgɛr ki se ɔɔ ɓaa undin̰ naata, naaɗe saap ɔɔ kaaɗ naane, naan̰ ooyga.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Num kɛn gɛnaagen ɗoobm Isa al‑Masi ki jaay ɓaaɗo tus gurugin̰ se, gɔtn se Pɔl iin̰ ɗaara ɔɔ ɔk tɛrl ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn Listir ki. Mɛtbeen̰ki se, naan̰ ute Barnabas iin̰ gɔtn ese ɔɔ ɓaa Derbe ki.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Kɛn naaɗe jaay aan maakŋ gɛgɛr kɛn Derbe ki se, Pɔl ute Barnabas taaɗ Labar Jigan gɛn Isa *al‑Masi se jeege tu. Gɔtn se, jeege dɛna took aal maakɗe do Isa al‑Masi ki. Naaɗe iin̰ ɔn̰ gɔtn ese, ɔk tɛrl ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn Listir ki ɔɔ Listir ki se naaɗe iin̰ ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn Ikɔniɔm ki ɔɔ Ikɔniɔm ki se, naaɗe iin̰ ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn Antiɔs ki kɛn taa naaŋ Pizidi ki.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Maakŋ gɛgɛrge tun, naaɗe aanga tak ɓo naaɗe ɛɗɗen kaay kaama jeege tun aalga kaal maakɗe do Isa al‑Masi ki ɔɔ taaɗɗen ɔɔ ɗoobm Isa al‑Masi ki se jꞋɔkin̰ tɔɔgɔ ɔɔ tɛr taaɗɗen ɔɔ: «Naajege se, jꞋutu jꞋaki dabar dɛn jaay ɓo jꞋaki kɛnd *maakŋ Gaar Raa ki.»
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Gɔtn kɛn naaɗe aanga jaay ɔŋga *egliz se, naaɗe bɛɛr tɔndɗen jeegen Ꞌtɛɗn naanɗege. Gɔtn se, naaɗe uun *siam ɔɔ eem Raa jaay ɓo, jee se naaɗe ɔn̰ɗen kaam ji Mɛljege Isa al‑Masi kɛn naaɗe aal maakɗe don̰ ki se.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Gɔtn se, Pɔl ute Barnabas ɓaa ɓaa se, naaɗe aal teeco taa naaŋ Pizidi jaay ɓaaɗo taa naaŋ Pampili ki.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Kɛn naaɗe jaay aan maakŋ gɛgɛr kɛn Pɛrg ki se, naaɗe taaɗ taar Raa jeege tu jaay iin̰ ɔn̰ gɔtn ese ɔɔ ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn gɔtn kꞋlee kꞋɗaar markabge ɔɔ gɛgɛr se ron̰ Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Naaɗe iin̰ maakŋ gɛgɛr kɛn ese, ook maakŋ markab ki uun ɗoobm gɛn tɛrl maakŋ gɛgɛr kɛn Antiɔs kɛn taa naaŋ Siri ki. Gɔtn se ɓo, mɛtn‑jiki naaɗe iin̰o ro ki ɔɔ maakŋ gɛgɛr kɛn ese ɓo, jee Raage ɔn̰ɗeno kaam ji Raa taa Ꞌtɛɗn naabm kɛn ɓɔrse naaɗe tɛɗ aasin̰oga se.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Kɛn naaɗe jaay aan Antiɔs kɛn taa naaŋ Siri ki se, Pɔl ute Barnabas daŋ tus jee egliz ki. Gɔtn se, naaɗe taaɗɗen mɛtn taar nakgen kɛn Raa ɔlɗen naaɗe tɛɗo se ɔɔ tɛr taaɗɗeno ɔɔ: «Ɓɔrse se, Raa ɔɔɗga ɗoobo jeege tun Yaudge eyo taa kaal maakɗe do Isa ki kici.»
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Gɔtn se, naaɗe tiŋgoga dɛna ute gɛnaagen aalga kaal maakɗe do Isa ki.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.