Apocalipse 11
Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege (KYQ) vs NVT
1 Gɔtn se kꞋjꞋɛɗum naala tec aan gɔɔ nakŋ kɛn kꞋlee kꞋdɔɔjn̰ gɔtɔ, ɔɔ kꞋɗeekum jꞋɔɔ: «Iin̰ Ꞌɓaa Ꞌdɔɔjn̰ *Ɓee Raa ute *gɔtn kɛn kꞋjꞋiin̰ kꞋɗaapin̰ gɛn tɛɗn sɛrkɛ Raa ki ɔɔ Ꞌmɛɗ jee kɛn iŋg eem *Raa gɔtn ese.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Num daan bɔɔrin̰ naatn se ɔn̰te Ꞌdɔɔjin̰a taa gɔtn se jꞋɔn̰in̰ga kɔn̰ jeege tun jeel Raa mal eyo. Ɔɔ gɛgɛr *salal gɔtn ese se, naaɗe utu an̰ kɔsn gɛn laapa sik‑sɔɔ‑kaar‑dio (42).
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Saaɗumgen di se, maam mꞋutu mꞋaɗen kɔl naaɗe Ꞌtuusn kal kɔl doa. Ɔɔ maakŋ ɓii kɛn dupu‑te‑kaar‑di‑te‑sik‑mɛcɛ se (1 260), naaɗe taaɗn taargen teeco taar maam ki jeege tu.»
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Saaɗgen di se, naaɗe aan gɔɔ *ko ɔlibgen dio ɔɔ aan gɔɔ lɔɔmpgen di kɛn ɗaar naan Mɛljege tun kɛn Mɛl kaal do naaŋa se.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Jee se jaay debm je aɗen tɛɗn *kusin̰ num, pooɗo aɗen teecn̰ taarɗege tu ɔɔ kɔsn jee taamooyɗegen ese se naatn. Ɗeere, bin ɓo debm jaay je aɗen tɛɗn kusin̰ naaɗe ki se, naaɗe an̰ tɔɔl bin kici.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Naaɗe ɔk tɔɔgɔ gɛn gaasn maane Ꞌkeeɗ eyo ɔɔ kaaɗ kɛn jaay naaɗe taaɗ jeege tu taargen teeco taar Raa ki se, maane tap ɓo Ꞌkeeɗ eyo; ɔɔ tɛr naaɗe ɔk tɔɔgŋ Ꞌdɛl maane tɛɗn mooso, ɔɔ naaɗe ano ɓaa ute dubar naparin̰ dɛna do naaŋ ki aan gɔɔ kɛn naaɗe maakɗe jen ro ki.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Kɛn saaɗgen di se jaay taaɗ naŋ taarɗe se, daa‑gaabm kɛn aɗe kookŋ maakŋ gɔɔ kɛn jɛrl zuzu se utu aɗe kooco. Kɛn naan̰ jaay cirɗega num, utu aɗen tɔɔlɔ.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Ɔɔ yoɗege se, naaɗe utu aɗe kɔn̰ tooɗn daan bɔɔr gɛgɛr kɛn magala, gɔtn kɛn kꞋdaŋin̰ ute ro Sɔdɔm ey lɛ Masar se. Gɔtn se ɓo gɔtn kɛn kꞋtup kꞋtɔɔl Mɛlɗe ro kaag ki se kici.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Jeege paac ute mɛtjilɗege, ute taa ɓeeɗege, ute taar naaŋɗege, ute taa naaŋɗege utu aɗe ɓaa kaakŋ yogen kꞋtɔɔl kꞋjꞋɔn̰ɗe tooɗ ɓii mɔtɔ ute lɛr sik‑kaar‑di se. Yogen se naaɗe baate duubɗe ɔɔ gaas jeege ɔɔ jꞋɔn̰te duubɗe.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Kɛn jee se jaay ooy se, jee do naaŋ ki maakɗe raapo. Maakŋ maak‑raapɗe ki se, naaɗe tɛɗ bɛɛ ute naapa ɔɔ maakŋ tɛɗn bɛɛɗege tu se, naŋa naŋa kic ɓo ɛɗ naka naapin̰ ki naapin̰ ki. Taa jee taaɗ taar teeco taar Raa ki kɛn di ese se, ɔɔɗɗenoga yɛɛɓɗe dɛn bɛɛ eyo.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Kɛn ɓii mɔtɔ ute lɛr sik‑kaar‑di jaay deel se, Raa ɓaaɗo ɔlɗen koa ɔɔ jee se duro ɔɔ gɔtn se naaɗe iin̰ ɗaar ute jɛɗe. Kɛn naaɗe jaay aakɗe se, nirlɗe ɓaa teece.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Jee di kɛn taaɗ taar teeco taar Raa ki se booy mind nam taaɗɗen makɔn̰ɔ maakŋ raa ki ɔɔ: «Ooko Ꞌɓaakiro ara!» Ɔɔ naan jee taamooyɗege tu se sum ɓo, naaɗe ɛnd maakŋ gapar ki ɔɔ ook ɓaa maakŋ raa ki.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Kaaɗ kɛn se sum ɓo, naaŋa te makɔn̰ɔ ɔɔ gɛgɛr se jaay kꞋnigin̰ gɔtɔ kaam sik se, kɛn kaam kalaŋ ru se, tɔɔl jeege dupu‑cili. Num jee kɛn ɔɔp se, ɓeere ɓaa ɔkɗe ɔɔ naaɗe taaɗ ɔɔ: «Ɗeere, naai sum ɓo Raa kɛn magala ɔɔ tɔɔgɔ.»
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Ɓɔrse nakŋ ɔɔn̰ gɛn k‑dige se deelga; num ɓɛrɛ, gɛn k‑mɔtɔge tu se kic ɔɔpga baata utu Ꞌkaana.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Kɛn kɔɗn Raa k‑cilige jaay tuuy pulin̰ se, maam mꞋbooy maakŋ raa ki se, jeege taaɗ makɔn̰ ɔɔ:
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Ɔɔ magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ kɛn tiŋg do kaag doɗege tun kɛn naan Raa ki se, ɛrg und naanɗe naaŋ ki naan Raa ki ɔɔ eemin̰a.
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 Naaɗe ɗeek ɔɔ:
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Ey num jeegen do naaŋ kɛn jeel Raa mal ey se, maakɗe
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Tɛr maam mꞋaak *Ɓee Raa kɛn maakŋ raa ki se, nam ɔɔɗin̰ga kɔɔɗ kaam taarin̰a. Ɔɔ maakŋ Ɓee kɛn se, maam mꞋaak *sandukŋ kɛn *Raa dɔɔko ute jeege do dɔkin̰ se, teeco naanum ki. Ɔɔ gɔtn se, maam mꞋaak gɔtɔ aal wusuk wusuk, mꞋbooy mind jeege ute Raa kɛn taat makɔn̰ɔ, naaŋa tea ɔɔ isi siɗo rutuk rutuk.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.