1 Tessalonicenses 3

Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege (KYQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anum kɛn naaje jaay jꞋɔŋ te labarse ey se, jꞋɔŋ jꞋaasin̰ te eyo, naaje kꞋjꞋuuno doa gɛn kɔɔpm kiŋg maakŋ gɛgɛr kɛn Atɛn ki kalje ki,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ɔɔ Timote se ɓo naaje kꞋjꞋɔlin̰o gɔtse ki. Timote se naan̰ gɛnaaje ɔɔ naaje kꞋtɛɗ naabm *Raa kalaŋ. Labar Jigan gɛn Isa *al‑Masi se, naaje kꞋtaaɗin̰ jeege tu tɛlɛ. Naaje kꞋjꞋɔlin̰ gɔtse ki se taa asen noogo ɔɔ asen kɛɗn kaay kaama ɔɔ taa naase aki kiŋg tɔɔgɔ ɗoobm al‑Masi ki.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Bin ɓo, dubargen aan ɓɔrse dose ki se asen kɔŋ kɔl naase anki rɛsn ute ɗoobm Raa eyo. Taa naase mala kic Ꞌjeelin̰ki, dubargen bin se, utu Ꞌkaan dojege tu.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Kaaɗ kɛn naaje kꞋjꞋiŋgo gɔtse ki se, naaje kꞋtaaɗsenoga jꞋɔɔ naajege se jꞋutu jꞋajenki dabara ɔɔ nakŋ se aanga dojege tu ɔɔ naan̰ ese se, naase kic Ꞌjeelin̰ki.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Taa naan̰ se ɓo, maam mꞋɔŋ mꞋaasin̰ te gɛn kiŋg booy dɛn eyo, maam mꞋɔlsen Timote, taa ɓaa gɔtse ki taa amo ɓaa ute labarse, naase utu iŋgki do kaal maakse ki se ɗey la? Maam mꞋɓeer mꞋɔɔ sɔm daan naane *Ɓubm sitange naamsenga ɔɔ ute naan̰ se naabjen kꞋtɛɗ daanse ki se Ꞌkutn cɛrɛ.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ɓɔrse, Timote kɛn iin̰o gɔtse ki se aan ɔŋjenga ɔɔ naan̰ ɓaanjenoga ute labar jiga gɛn kaal maaksen do Raa ki ɔɔ gɛn maak‑je kɛn naase ɔkki ute naapa. Naan̰ taaɗjen ɔɔ daayum naase utu Ꞌsaapki doje ki jiga, ɔɔ je ajeki kaaka aan gɔɔ naajen kꞋje jꞋasen kaak se kici.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Bin num gɛnaamge, maakŋ nakge tun ɔɔn̰ɔ ute dubargen aan dojege tu paac se, naase ɛɗjekiga kaay kaama ute kaal maakŋ naasen aalki do Mɛljege tu se.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Ɓɔrse naase utu iŋgki tɔɔg ɗoobm Mɛljege tu se, taa naan̰ se naaje kic kiŋgje tɛɗga jiga.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Naaje jꞋɔk taar kɛn Ꞌkaasn jaay jꞋan tɔɔm Raa se tap ɓo gɔtɔ, taa maak‑raapm kɛn naaje jꞋɔko taa naase naan Raa ki.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Nɔɔrɔ katara naaje kꞋtɔnd mɛtin̰ te maakje paac, taa ajen kɔɔɗn ɗoobo tɛr jꞋasen ɓaa kaaka ɔɔ jꞋaseno dooy nakŋ kɛn naase Ꞌjeelki te mɛtin̰ ey ɓɔrtɔ ɗoobm al‑Masi ki taa aki ɓaa ute naan se.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Ɔn̰ Raa Bubjege mala ute Mɛljege Isa ajen kɔɔɗn ɗoobo kꞋɓaa gɔtse ki.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Maakje kɛn naase ɔkki do naapge tu ɔɔ do jeege tu paac se, ɔn̰ Mɛljege asesin̰ ziiɗn ɓaa ute naanin̰a, tecn̰ aan gɔɔ kɛn naaje kꞋjese naase se kici.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Ɔɔ tɛr, ɔn̰ Mɛljege asen tɔɔgŋ maakse taa naan Bubjege tu Raa ki se naase aki tɛɗn jeegen *salal ɔɔ nam Ꞌkɔŋ ɗim aak kus rose ki eyo, ɓii kɛn Mɛljege Isa al‑Masi aɗe ɓaa ute jeen̰ge paac se.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.