Salmos 61

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Gotiyo, huꞌna, Alopa gefatiꞌmo ge nehuvanagi afiyo. Nunumu nehuva geꞌnieꞌmo kagesa afifi huka maiyo.
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 Ma mopamo atupalegatiꞌmo kagaefeꞌmo ge huguve. Lusi kana yaꞌmo alisugeno aino nati kaesiya afinaꞌmo navalelika haika yafateꞌmo faika nato. Nagaemo afepiꞌmo maiꞌnovanagi navalelika haika anaga haneꞌniya yafateꞌmo faika nato.
2 Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 Kagaemo fala kiꞌna maiꞌnova nokana huka maiꞌnekaeꞌmo alagepa huka yagaika nateꞌnane. Kagaemo yatala noꞌmo lokiya nokana huka maiꞌnanageꞌnaeꞌmo kame vayaꞌnimo apataleꞌna haiꞌna alagepa huꞌna maiꞌnove.
3 Pois tens sido um refúgio para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
4 Nagaemo alagepa seli nokafiꞌmo muki afinaꞌmo maige maige huꞌna maiguve. Naha maegane, huteꞌna uꞌna kahakufiꞌmo fala kiguve.
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre; abrigar-me-ei no esconderijo das tuas asas. (Selá.)
5 O Gotiyo, huꞌna, ma kava huguve, huꞌna kaha paiꞌnova geꞌnimo ago afiꞌnane. Mafaꞌneꞌapimogimo afoꞌapimogi kagemi yaꞌapimo neꞌaliya kava huꞌa kagikaeꞌmo koli nehaya vayaꞌmogimo alagepa yakamo aligae. Ani kava huka alika namisanageꞌna aliguve.
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 Kagaemo kini vekamo ha maesanageno asole kafugamo maigiye. Agaemo mafaꞌneꞌamogi mafaꞌneꞌapimo apakegaiye.
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Agaemo Goti aulagaleꞌmo muki afinaꞌmo alagepa huno maige maige huno maigiye. Kahau huka atesana kavaꞌe agaetefeꞌmo lama geꞌeꞌmo alo huvo. Kahau huka ateteka alagepa huꞌna yagaiꞌna kategauve, huka huꞌnana lama gekaletiꞌmo yagaika ategane.
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
8 Naha maesanageꞌna muki afinaꞌmo kagikaleꞌmo aliꞌna asaga huꞌna katege katege huꞌna maiguve. Huguve, huꞌna kaha paiꞌnova geꞌniletiꞌmo ani kavaꞌmo akame hisuvafeꞌmo muki afinaꞌae afinaꞌaeꞌmo kagikaleꞌmo aliꞌna asaga huꞌna kategauve.
8 Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.