Mateus 23

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 -Mʋʋ 'bɩgʋ, -Zezu gbaa nyɩmaa -zlo -yɔ ɔ 'bɩnɔnya -yla, ɔ nɛɛ:
1 Imaibo Jesu sabuw rou’ay gagamin naatu i ana bai’ufununayah isah eo,
2 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma mɩa Moizɩɩ 'bɩgʋ, wa 'ka ɔ titee 'ji gba.
2 “Ofafar bai’obaiyenayah naatu Pharisee i Moses ana ofafar etei hisora’ub.
3 We 'dɛɛ 'gbʋ a zʋ wa 'nʋŋwɛ. 'Ɩn -we weee wa yia gbaa, a 'ka we lɛnʋ. Nɩɩ, -we wa nʋa lɛ, a 'na nʋnʋ we lɛ -nɩ. Nɩɩ, -we wa slolua, wa 'dɛ'ɛ nʋ we -gʋgbʋ lɛ.
3 Imih abistan tibi’obaiyi i kwanabosiyasiyar, baise men kwani’u’urih. Anayabin abisa teo i men na’atube tisisinafumih.
4 'Gba 'kadʋ wa nʋa lɛ, 'ɩn wa dɩa we nyɩma 'wlu, 'ɩn -zugba wa -kwɩtaya -bhlogbɔɔ'ɔ 'tlili we.
4 Ofafar fokarih maiyow sabuw tuwabuh hiyara’ah hi’abar tibi’akir, naatu i men kafa’imo boro umah hina’ofere hinibaisih bit nakereremih.
5 -We weee wa nʋa lɛ, -zejila 'wʋ wa nʋa we lɛ, nyɩma 'ka wa -yɔyɩɩ 'gbʋ. -Lagɔwɛlɩ -kibhe wa gbʋan wa 'klɔɔ, wa sɔ -yɔ, -tʋkpʋ 'kadɩ 'wʋ wa zʋa we. Wa -banaa ŋwɛ wa lʋa, 'ɩn we tlʋmanɩa.
5 “Sawar etei bebeyanamaim tisisinaf sabuw itihimih. God ana Tur ai kanabihimaim hikirum, ukwarih, umah, hai faifuwamaim hikubabaren sabuw itihimih.
6 -Lagɔbudu zɔ -yɔ 'fɛtɩnya -gʋ, 'yugbɛɩn ladɩdɩe wa 'yɩbhaa kpe -zɔnʋnya -gʋ.
6 Hiyuw hai mar tekokok efan gewasih hinabow hinamare hinama, naatu Kou’ay Bar wanawanan tekokok efan gewasih imaim hinama.
7 Nyɩma -ka wa fʋsa -zejila 'wʋ, wa 'nʋŋwɛzʋzʋe nya, wa -ka wa la ‹*Wlabi›, 'ɩn we namanɩa wa dʋdʋ.
7 Hai kok gagamin i ahar efanamaim sabuw hinakakafiyih, hai merar hinay hinabora’ara’ahih bai’obaiyenayah gewasih hinarouw.
8 «Nɩɩ, amɩa, a 'na ŋwnunu wa 'ka aɩn ‹Wlabi› la -nɩ. -We ka gbʋ -wa, bhelia a 'dɛkpʋa -mɩa, amɩaa -Slolunyɔ -bhlogbɔɔ.
8 “Baise kwa men bai’obaiyenayah hinarauw hina’omih. Anayabin kwa etei i ain uf, naatu a Bai’obaiyenayan i ta’imon.
9 A 'na lalɩ dʋdʋgʋ -nyɩmɛ yabhlogbɔɔ ‹Dide› -nɩ. Nɩɩ, amɩaa Dide -bhlogbɔɔ, ɔ mɩ yalɩ.
9 Men yait ta iti tafaramamaim Tamat kwana’omih, anayabin kwa Tamat i ta’imonamo maramaim ema’am.
10 Amɩaa 'dɛkpʋa nyɩdɩ, a 'na lalɩ nyɩmɛ ‹-Kanyɔ› -nɩ. Amɩaa -Kanyɔ -bhlogbɔɔ, mɔ -wa -Lagɔɔ -Bhasanyɔ.
10 Naatu men yait ta kwa isa bai’obaiyenayah narouw nao, anayabin kwa A Bai’obaiyenayan i ta’imon Keriso akisin.
11 -Ɔ 'kaa aɩn 'yugalɩ, ɔ -mɩ amɩaa zɔlubhonʋnyɔ nya.
11 Orot gagamin kwa wanawananamaim i orot yait taintuwan isah ebi’akir.
12 «Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ ylimanɩa ɔ 'dɛ, zɔ -Lagɔ yia ɔ bɛlɩa, 'ɩn nyɩmɛ -ɔ bɛlɩa ɔ 'dɛ zɔ, 'ylimanɩa -Lagɔ yia ɔ.»
12 Orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nayare, naatu orot yait taiyuwin eyayare God boro nabora’ah orot gagamin namatar.
13 Ɔ nɛɛ 'ya: «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa. -We ka gbʋ -wa, -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbee 'yoo a kɩklalɩa. Amɩaa 'dɛ'ɛ pla -mɔ, 'ɩn -wa 'yɩbhaa wa 'ka -mɔ pla, 'ɩn a kʋlʋa wa 'yoo.
13 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanah rerekabih! Sabuw mar ana aiwobomaim run isan hai etawan kwahir, naatu kwa run isan kwakwahir, sabuw afa runamih tisisinaftobon baise kwa men kwabibasit boro hinarun.
14 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa. -We ka gbʋ -wa, -dʋgbaŋwnɩ a saa -maa -lu weee kwɛɛ. 'Ɩn a bhubhoea -Lagɔ nyɩmaa 'yliya 'wʋ kpokpo, nyɩma tɩklɩɩ 'bhisa. We 'gbʋ, -Lagɔ yia amɩaa -yɔgbʋ 'wʋbhua, 'ɩn amɩaa -kaslʋ 'ka nyɩma tɔlʋaa -nʋ 'wʋzi.]
14 Yababan boro kanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawan rerekabih! Kwafur baibin kwai’a’afiyih hai sawar kwabowabow, naatu iti baifa’i isan kwai’o’orot yoyoban manimanih kwayoyoyoban
15 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa! -We ka gbʋ -wa, dʋdʋ weee -yɔ 'nyu weee -gʋ a plɩlɩa, a 'ka nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'yɩ, ɔ 'ka amɩaa gbʋ -yɔŋwnu. A -ka -mɔɔ 'yɩ, 'ɩn amɩaa lɛnʋgbʋ zɛlɩa -mɔɔ nyɩmɛ 'nyuu. 'Ɩn -Lagɔ paa ɔ -kaslʋ 'wʋ, we 'ka amɩaa -nʋ -zi -zakpa 'sɔ.
15 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Tafaram, tafaram un boy kwabai sabuw dogoroh baikitabirin a kou’ayomaim run isan kwa’u’uwih, naatu orot ta’imon kwabai a kou’ayomaim erur i ana kakafin tafan kwaya’abar kwai’afiy kakafin natun matar kwa bairi kwanan kwani’akiramih.
16 «Amɩa, nyɩmaa 'yoo daslolunya, a ka 'lɔ, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! A nɛɛ: ‹Nyɩmɛ -ka -Lagɔbudu 'kadʋ bi, we mɩ bhe. 'Ɩn -ɔ -ka -Lagɔbudu 'kadʋʋ -can bi, we mɩ nɩɩ, ɔ nʋ we lɛ tɛɩn.›
16 “Yababan boro kwanab! Mata fimih! A bai’obaiyenamaim sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait Tafaror Bar isan na’obaifaro, nati ana’obaifaro yabin en, baise orot yait Tafaror Bar wanawanan gold isan na’obaifaro, nati anao matanen i nakakafiy.’
17 -Sabhɛ 'wlukʋʋn, 'lɔlɔnya! Nɩɩ, -Lagɔbudu 'yli we -zi -can, mʋ nʋa lɛ, 'ɩn -can yia -lu tɩklɩɩ -zɛ. A 'nɩ we 'ji -yii?
17 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, gold o Tafaror Bar? Baise Tafaror Bar i gagamin anayabin i wanawananamaim gold i kakafiyih himatar ti’inu’in.
18 A nɛɛ 'yaɛ: ‹Nyɩmɛ -ka 'slakagʋsalɩlu bi, we bhe. Nɩɩ, nyɩmɛ -ka wlawlalu -we mɩa 'slakagʋsalɩlu -gʋ bi, we mɩ nɩɩ, ɔ nʋ we lɛ teɩn.›
18 Iban maiye sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait sibor ana gem kakafiyin isan nao’obaifaro, nati anao baifaro i yabin en, baise gem kakafiyin afe’enamaim siwar isan na’obaifaro nati ana’obaifaro i nakakafiy.’
19 'Lɔlɔnya, nɩɩ, 'slakagʋsalɩlu 'yli we -zi wlawlalu. Mʋ nʋa lɛ, 'ɩn wlawlalu yia -lu tɩklɩɩ -zɛ, a 'nɩ we 'ji -yii?
19 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, siwar o sibor ana gem kakafiyin tafanamaim siwar tena kakafiyin kakafiyin temamatar i gagamin?
20 Nɩɩ, nyɩmɛ -ka 'slakagʋsalɩlu bi, 'slakagʋsalɩlu -yɔ -lu weee wa palɩa we -gʋ la, 'mʋ ɔ bia.
20 Isan imih orot yait sibor ana gem kakafiyin isan eobaifaro, sawar etei nati gem tafaramamaim ti’inu’in auman isah eobaifaro.
21 Nyɩmɛ -ka -Lagɔbudu 'kadʋ bi, -Lagɔbudu -yɔ -Lagɔ, -ɔ -dɩa -mɔ la, 'ma ɔ bia.
21 Na’atube orot yait Tafaror Bar isan eobaifaro, i God nati wanawananamaim ema’am auman isan eobaifaro.
22 Nyɩmɛ -ka yalɩ bi, -Lagɔɔ 'ŋnɩmnɩkpe -yɔ -ɔ -dɩa we -gʋ la, 'ma ɔ bia.
22 Naatu orot yait mar isan eobaifaro i God ana urama’ama efan isan eobaifaro, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
23 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa! -We ka gbʋ -wa, -titikpɩ -we mɛnɩa: 'matɩ klaa, fɛnuwɩ klaa, we -yɔ kumɛ 'bhisa, we kugbuaa -gʋ -bhlo -nʋ a bhua 'wʋ, 'mʋ a nyɛa -Lagɔ. -Zugba a tide -Lagɔɔ titee gbʋ 'kadɩ 'yi, -we -wa: ‹A -mɩ tɩklɩɩ, a -ka nyazɩdlɩ, 'ɩn a zʋ -Lagɔ dlɩ -gʋ.› -We mɩa dɛ, 'mʋ a 'ka yaa lɛnʋ tɩa, 'ɩn a 'na dlʋlʋ -luu kugbua -gʋ -bhlo -nʋʋ wlawlɩe 'wʋ -nɩ.
23 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Kwa i fiyow yamurih gewasih, bay hai momon, bay matah haibaib gewasih i roumukur kwayai God kwabitin, baise ofafar gagamih ma gewas isan, kabeber, bosunusunub isan eo i kwakwahiren. Ofafar iti i gagamih, gewasin i kwatabosiyasiyar ofafar afa auman.
24 Amɩa, nyɩmaa 'yoo daslolunya, a ka 'lɔ! Amɩaa 'mama nyu a lloa 'wʋ, a 'ka -mɔ -knɩknɩ -saa 'gbʋ. Tɔʋn, 'ɩn a mnaa *-nyɔmɛɛ, -glu!
24 Bonawiyenayah mata fim! Ofafar rimiyafof totomar i kwarurububuna, baise camel koun butun i kwatotonan.
25 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa! -We ka gbʋ -wa, 'kɔpʋ -yɔ 'sɛtɩɩ ku -yɔ a wɔlʋa, 'ɩn -zugba 'wie -yliylie -yɔ 'nyii ye we.
25 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee wanawanan rerekabih! A kerowas naatu a tew ufuhine i kwasasouwen, baise wanawanah i kato rabirabih, bain, bai’o’orot, kabat, gamin baiyow awan karatan inu’in.
26 Falizɩnyɩmɛ, -ɩn ka 'lɔ. Tɩada, -wɔlʋ -slɔ wee 'kɔpʋʋ nʋkplɛ we 'ka tɩklɩɩ -mɩ.
26 Mata hifim kwabobosa Pharisee! Gewasin a tew naatu a kerowas wanawanahine wan kwanasouwen, saise ufuhine auman boro hinigewasih.
27 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa! -We ka gbʋ -wa nɩ, -we -yɔ aɩn 'wʋwlʋa, mʋ -wa gbawla -we -yɔ wa 'paa pɛntlu 'pʋpa. We ku -yɔ mɩa, 'yli we nanɩa. We nʋkplɛ mɩa, we mɩ yeda 'kʋa klaa, 'kwie klaa, we -yɔ zɛnzɛn -lu weee nya.
27 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee. wanawan rerekabih! Kwa a’itinin i rah ufunane tewowab gewas ebatabat na’atube, baise wanawanan i orot babin hai rarik awan karatan masin kakafin.
28 Sa 'bhisa, nyɩma -ka aɩn 'yɩ nɩ, a mɩ tɩklɩɩ wa 'yliya 'wʋ, 'ɩn amɩaa nʋkplɛ mɩa, yo mɩ -mɔ, 'ɩn a 'nɩ tɩklɩɩ -mɩ.
28 Imih kwa ayumat i nati na’atube, ufunane sabuw matahimaim a’itinin i gewasin, baise wanawananamaim a kakafin naatu a tafasar i ra’at.
29 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa! -We ka gbʋ -wa, -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya -yɔ nyɩma tɩklɩɩɩ gbawla a sʋbhaa, 'ɩn a namanɩa we 'yli.
29 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee, wanawan rerekabih! dinab oro’orot hai yawas gewasih naatu sabuw hai yawas mutufurih himomorob hai rah i kwabobuna’en kwama kwabi’aburen.
30 'Ɩn a nɛɛ: ‹-A -ka yaa -amɩaa dʋkpasɩɩ bhla 'wlʋ, -a 'na 'ka yaa wa glaa -mɩ, -a 'ka -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya lasa.›
30 Naatu kwao, aki ai a’agir hima’am hai veya’amaim bairi ata ma’am aki boro men dinab oro’orot ata rauw hitamorobomih.
31 'Sa a bhua amɩaa 'dɛɛ -yɔgbʋ 'wʋ. -Wa 'bhaa -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya nɩ, wa 'yuaa 'dɛbhie -gbolu a -mɩa.
31 Imih nati turamaim kwa taiyuw kwao’orereb kwa uwatanah i dinab oro’orot hi’asbunubunuw himorob.
32 We -ka 'sa -mɩ, -we amɩaa dʋkpasɩ dɩa gwe, a bhɩa we.
32 Imih abisa uwatanah hibubusuruf hisisinaf i kwaisawar nuhi efot.
33 Tɩbhɛnya, 'mʋnɩmɛɛ -gnʋ! Amɩaa dlɩ 'wʋ nɩɩ, a mneni a 'ka -Lagɔ amɩaa -Kosu 'wʋpapɩe kwɛɛ 'tlaa? -Ɩnnya, a 'nɩ we mneni.
33 “Kok hai yumat! naatu kok natunatun! God ana baimakiy boro kwanahaiw?
34 We 'dɛɛ 'gbʋ, a pʋ yukwli. Nɩɩ, -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya klaa, gbʋyilonya klaa, we -yɔ nyɩma -wa 'kaa aɩn gbʋ -slolu, 'ma na yia amɩaa -gbɛ tiea. Tɔlʋa a yia 'bhaa, tɔlʋa a yia *su -gʋ lakʋlʋa, tɔlʋa a yia sɛlɩa -Lagɔbudunya zɔ, 'ɩn a 'ka wa 'bɩ vu 'gbe -bhlo -bhlo 'wʋ.
34 Isan imih a tur ao’owen, dinab oro’orot, bai’obaiyenayah naatu orot not wairafih boro aniyafarih hinan. Baise boro kwanabow kwanarauw hinamorob, afa boro kwana’onafih, naatu boro kwanarouw hinamorob, afa boro Kou’ay bar wanawanan kwanawabirih, naatu bar merar ta ta’amaim kwaninunih kwanaremor.
35 Gbʋ -we ka 'gbʋ ɩn yia wa tie, mʋ -wa nɩɩ, -Lagɔ yia aɩn -kaslʋ 'wʋpaa nyɩma tɩklɩɩ weee wa 'bhaa, wa 'gbʋ. Tɩada, wa 'bhaa *Abɛlɩ, nyɩmɛ tɩklɩɩ. We bhɩalɩda -wa, Balasii 'yu Zakalii 'bhabhɩe. 'Mɔ wa 'bhaa -Lagɔɔ -mɔwlʋda -yɔ 'slakagʋsalɩlu nyɩdɩ.
35 Sinaf ana an nati isan, sabuw gewasih himorob hai rara susuwa anabit etei boro kwa tafa nayen baimakiy kwanab. Abel orot gewasin momorob ana veya’ika re na Berakiah natun Zechariah, iti Tafaror Bar naatu sibor kakafiyin hai founamaim kwarab momorob i ana veya’amaim tit.
36 Ɩn nɛɛ aɩn -yla gbʋzɔnʋ saɛ: -we weee mɩa daa 'gbʋ, -Lagɔ yia dɛslɛɛn -nyɩma -kaslʋ 'wʋpaa.
36 Imih tur anababatun a tur ao’owen, Sabuw himorob hai rara re’er hai bit etei kwa iti boun yawasih kwama’am boro kwanab.
37 «-Zeluzalɛmʋ -nyɩma, -Zeluzalɛmʋ -nyɩma, amɩa -wa bhaa -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya, 'ɩn nyɩma -Lagɔ paa aɩn yoo, -wa bhaa wa gbɔkʋ 'wʋ. Sa nynu gʋgwlalɩa we 'yua 'wlu we -kapue zɔ, 'ɩn we gblia we -gʋ la, ɩn 'yɩbha ɩn 'ka 'sa aɩn 'wlugʋgwlalɩ bhla weee nya, 'ɩn a 'nɩ we -yɔŋwnu.
37 “O Jerusalem, Jerusalem! dinab oro’orot etei i’asbunuw himorob, naatu kob abarayah hiyunih hinan etei kabayamaim irauw himorob. Mar etei a kok kwanekwan umau’umaim natunat atabuwih hitan ta’imon hitamatar. Kokorere natunatun ita’imonih ebaba’afuwih na’atube, baise o men kafa’imo baibasit itu.
38 We 'gbʋ, -Lagɔ yia amɩaa -budu 'kadʋ sɔlʋ lapalɩlɩa.
38 Isan imih a bar a merar boro hinakwahir naowarar.
39 Ɩn nɛɛ aɩn -ylaɛ: a 'na 'ka 'maslɛɛn 'mɩ 'yɩ, 'ɩn bhla -we nya a 'kaa gba nɩɩ, ‹Nyɩmɛ -ɔ yia Nyɩmaa -Kanyɔɔ 'ŋnɩ nya, -Lagɔ ŋwna ɔ 'nyu la›, 'ɩn we bhla 'kaa nyni.»
39 A tur ao’owen ayu boro men kwana’itu maiye’emih. Ana maramaim kwanao, ‘Yait Regah wabinamaim enan boro baigegewasin nab.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.