Mateus 20

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 «-We -yɔ -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe 'wʋwlʋa, mʋ nɩ: nɩɩ, kpaapanyɔ yabhlo -wa, zlɩgʋ ɔ mnɩa 'ylɩwʋ -lubhonʋnyaa datalɩa, wa 'ka ɔ *-dlɔkpaaa lubho nʋ.
1 “God nabi’aiwob ana maramaim i boro iti na’atube. Ana veya ta orot masaw matuwan, sabuw afa tobon ana masawamaim bowamih tit na.
2 Ɔ -yɔ wa 'sɔ, 'ɩn wa yia wɛlɩ bhlɩ, ɔ 'ka wa tama -bhlo 'nyɛ 'ylɩ -bhlo, 'ɩn ɔ yia wee kpaa wa kwa.
2 Bowayah bow naatu veya ta’imon ana baiyan isan bairi hio hibibasit ufunamaim iyafarih hin grape ana masawamaim hibow.
3 Zlʋkpa -ylʋ 'tɩtɛ nya, ɔ 'tlaa lʋ, 'ɩn ɔ yia nyɩma tɔlʋa 'yɩ, -zugba wa slu lɔkɔ 'wʋ la sa bhe.
3 “Nine korok na’atube tit maiye na ahar efanamaim. Orot afa hai bowabow en asir hibatabat itih.
4 Ɔ nɛɛ wa -yla: ‹Amɩa mɩa da nɩ, a mnɩ na kpaa lubho nʋa, 'ɩn -we mɩa tɩklɩɩ, 'ɩn ɩn 'ka we aɩn 'nyɛ.›
4 Basit eo, ‘Igewasin kwa auman boro kwanan au masawamaim kwanabow, naatu kwa a baiyan boro etei anafofonin anit.’ Naatu bowamih hin.
5 'Ɩn wa yia mnɩ.
5 Auyit naatu three korok hairi tit inan i bowabow ta’imon sinaf sabuw asir hibatabat itih naatu uwih hin ana masaw hibow.
6 Jibheza ɔ 'tlaa, ɔ 'yɩa nyɩma, -zugba -maa mɩ 'ya lɔkɔ 'wʋ, ɔ nɛɛ wa -yla: ‹Lɛɛ -lu ka 'gbʋ a -dɩ -seli la bhe, 'ɩn a 'nɩ -lu yabhlogbɔɔ lɛnʋda -mɩa?›
6 Naatu veya re five korok na’atube, orot tit na maiye, ahar efanamaim titit. Sabuw afa’abo hibatabat itih eo, ‘Kwa aisim asir kwabatabat veya re?’
7 «Wa nɛɛ ɔ -yla: ‹Nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ -aɩn 'wʋbhu.›
7 “Hiya’afut hio, ‘Men yait ta tubuni.’
8 «Sabɔ bɛa, 'ɩn ɔ nɛɛ ɔ lubhonʋnyaa 'yugalɩnyɔ -ylaɛ: ‹La -na 'ylɩwʋ -lubhonʋnya. -Wa ɩn laa lʋgada, -ɩn 'pɛnɩ -maa tɩa, 'ɩn -wa ɩn laa tɩa, -ɩn 'ka -maa 'pɛnɩ lʋgada.›
8 “Veya re birabirab auman, masaw matuwan ana orot ukwarin eaf na iu, ‘Sabuw ina’afih hinan hai baiyan initih, uf hinan hai baiyan wan initih naatu wan hinan uf initih,’ basit eafih hina hirun sawar.
9 -Wa ɔ 'bhua 'wʋ jibheza, -maa yia, 'ɩn wa yia tama -bhlo 'yɩ.
9 “Imaibo orot iyab five korok hibusuruf hibowabow, hai baiyan itih, veya ta’imon ana fofonin.
10 -Wa ɔ 'bhua 'wʋ tɩa, -maa nɛɛ -maa 'dɛ dlɩ zɔ nɩɩ, -maa -nʋ yia tama -bhlo 'wʋzia. Nɩɩ, tama -bhlo -maa 'yɩ 'yaa.
10 Orot mat hina hibowabow, hai biyan bainamih hinan i hinotanot boro hai baiyan gagamin hitab, baise i auman baiyan ta’imon hibai, veya ta’imon ana fofonin.
11 Wa 'yɩa we, 'ɩn wa yia ɔ -yɔ 'ŋwuŋweni.
11 “Hai kabay hibai sawar hitit hibat. Basit higam masaw matuwan hiu,
12 Wa nɛɛ: ‹Nɩɩ, 'wʋbhlolu -nyɩma -wa nʋa lubho 'lɛlɩ -bhlo nya klaa, -amɩa -mama nʋa lubho 'ylɩ -bhlo 'ylʋ 'klʋ klaa, -a 'dɛ weee 'pɛnɩgwɛzi mɩa -bhlo yɩ? We 'nɩ 'ylinanɩ.›
12 ‘Iti sabuw i veya re’er auman hina men manin hibag, baise aki bairi ai baiyan ta’imon iti. Aki ai baiyan i boro gagamin atab, anayabin aki mar auman ana a bow in veya re.’
13 «Ɔɔ kpaapanyɔ nɛɛ wa yabhlo -yla: ‹'Tale, ɩn 'nɩ -mɩ -dawli 'wʋnʋ. -A 'dɛ 'sɔ ka yaa wɛlɩ bhlɩ, -ɩn 'ka lubho nʋ tama -bhloo -nʋ nya, we 'nɩ mʋʋ?
13 “Masaw matuwan misir orot ta isan eo, ‘Au begon inaso’ob. Ayu men asinaf kakafemih. Anayabin kwa i kwaibasit veya ta’imon ana baiyan isan, imih kwabow in veya re ana fofonin ait.
14 Nɩɩ, -ɩn 'bhu -na 'gwɛzi 'wʋ, -ɩn -yɔ we mnɩ. We nanɩ 'mɩ dʋdʋ, ɩn 'ka -we ɩn 'nyɛa -mɩ, ɩn 'ka we -ɔ yia 'wʋbhloluda 'nyɛ.
14 Abisa abit i kwabai a ubar kwan. Iti oro’orot uf hinan i ayu arubinih hina, imih hai kabay abitih i kwa bairi a baiyan ta’imon.
15 Na 'gwɛzi -wa. -We ɩn 'yɩbhaa, ɩn 'nɩ mneni ɩn 'ka we nya we lɛnʋʋ? Yaayɩɩ na 'nanɩɩ 'gbʋ -na nʋa zenyi yɩ?›
15 Anayabin ayu au sawar, au kokomaim au kabay mi’itube anim, ayu akisu. Men orot babin ta isan anasisinaf gewas isan ya naso’aramih.’”
16 «'Sa we mɩa sa, -wa -gaa lʋ, ma yia 'yu -gaa. 'Ɩn -wa -gaa 'yu, lʋ wa yia -gaa yia.»
16 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am boro maramaim aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
17 -Zezu mɩ -Zeluzalɛmʋ mnɩda, ɔ nɛɛ ɔ 'bɩnɔnya kugbua lɛ 'sɔ -ylaɛ: «A bɛ -seli!» 'Ɩn da wa mɩa nɔda ɔ nɛɛ wa -yla:
17 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hinan efamaim buwih nabin akisihimo hai tur eowen eo,
18 «A -talɩ, -Zeluzalɛmʋ -a mɩa da mnɩda, -mɔ wa yia ɔɔ Nyɩmɛɛ 'Yu wlaa -Lagɔbʋbɔnyaa -cɩan -yɔ -Lagɔɔ titee gwesanyaa kwɛɛ. Ma yia ɔ -yɔgbʋ 'wʋbhua, 'ɩn wa 'ka gba wa 'bha ɔ.
18 “Tanan Jerusalemamaim Orot Natun boro sabuw hinab. Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hinitih rabin asabunin morobomih hinao.
19 'Ɩn wa 'ka ɔ 'lakpanya, -wa 'nɩa -Lagɔ -yi, yoo 'nyɛ, -maa 'ka ɔ gla palɩ, -maa 'ka ɔ sɛlɩ, 'ɩn wa 'ka ɔ *su -gʋ lakʋlʋ. 'Ɩn 'ylɩ 'sɔ we tanʋ nya, ɔ 'ka tlɩtlɩnya glaa 'wʋsɔ.»
19 Naatu hinab Eteni Sabuw hinitih, hina’u hi’i’iyab hinarab hina’onaf namorob. Baise veya baitonin ufunamaim boro namisir maiye.”
20 Tɔʋn, Zebedeee 'ŋwnɔ -yɔ ɔ nʋkpasuyua 'sɔ yia -Zezu -yɔbɛ. 'Ɩn ɔ yia ɔ 'yu 'wʋkwli, ɔ 'ka ɔ bhubhoe. -Zezu nɛɛ ɔ -yla: «-A 'nʋ -mɔ yɩ?»
20 Imaibo Zebedee aawan natunatun rou’ab bairi Jesu baifefeyanimih hina nanamaim sun yowen natunatun rou’ab isah fefeyan baibaisinamih eo.
21 Ɔ nɛɛ: «Nɩɩ, na 'yua sɔ nɩ, zlɩ -ɩn -ka nyɩma 'wlulapɩlɩda -mɩ, -na zukpa -wa, -ɩn 'nyɛ wa 'yoo, yabhlo 'ka -na lilisɔlʋ ladɩ, 'ɩn yabhlo 'ka -na kɔpɛsɔlʋ ladɩlɩ.»
21 Jesu ibatiy eo, “Abisa kukokok?” Babin iya’afut eo, “Ayu akokok inao matanu o ina bi’aiwob ana maramaim, ayu natunatu hairi sisib roun roun hinamare bairi kwani’aiwob.”
22 -Zezu nɛɛ wa -yla: «-We a zlalɩa da 'mɩ, a 'nɩ we -yi. 'Lee, sɩasɩe -we zɔ na yia 'yligbea, a mneni a 'ka we zɔ 'yligbee?»
22 Jesu iya’afut eo, “Kwa men kwaso’ob abisa isan kwafefeyanu. Karam ayu au harew ana tomatom turin boro kwanatom?” Tufuturan hairi hiya’afut hio, “Aki karam.”
23 Ɔ nɛɛ: «Cɩɩn, gbʋzɔnʋ -wa. Sɩa a yia 'mɩ 'bhisa. Nɩɩ, na lilisɔlʋ ladɩdɩe mɩa, we 'nɩ -amɩ 'ka -bha we -sa. Wee 'bɩnya mɩa, -wa -yla na dide mnazɩa we la, wa -nʋ -wa.»
23 Jesu iuwih eo, “Ayu harew atomatom boro kwanatom, baise ta au asukwafune mare ta au beyawane mare. Ayu men karam boro anarubin. Nati efan i sabuw iyab ayu Tamai isah bobogaigiwas i hai efan.”
24 Wa -lima kugbua 'nʋa we, 'ɩn wa yia wa bhelia 'sɔ -yɔ 'cɛ 'palɩ.
24 Bai’ufununayah etei ten iti tur hinonowar orot tufuturan hairi isan yah so’ar.
25 Tɔʋn, -Zezu yia wa 'dɛ weee la, ɔ nɛɛ: «A -yi we 'ji nɩɩ, dʋdʋgʋ -nyɩmaa 'yugalɩnya mɩa, -cɩan 'bhisa wa pɩlɩa nyɩma 'wlu la. 'Ɩn wa nyɩma 'kadɩ sɩalɩa wa zɔlubhonʋnya wa 'tɩtɛ nya.
25 Baise Jesu etei eaf ayuwih i’uwih eo, “Kwanaso’ob orot iyab Eteni Sabuw tekakaifih i God men tebitumitum, imih i taiyuwih hai fairamaim sabuw tibiruwih fanah tebai tibi’ufununih.
26 Nɩɩ, aɩn glaa, we 'na 'ka 'sa -mɩ. Nɩɩ, -ɔ -ka gba ɔ 'ka nyɩmɛ 'kadʋ -zɛ, ɔ -zɛ ɔ -limaa zɔlubhonʋnyɔ.
26 Baise kwa wanawanamaim men iti na’atube nama’amih. O yait inakok bai’ukwarinamih, basit taituwa isah inabow ini’akir.
27 'Ɩn aɩn glaa, -ɔ -ka gba ɔ 'ka ɔ -lima 'yugalɩ, ɔ -zɛ ɔ -limaa gaylo.
27 Naatu O yait inakok wan bai’iyon bai’ukwarinamih, basit taituwa isah ini’akir.
28 'Sa -bhlokpadɛ, ɔɔ Nyɩmɛɛ 'Yu 'nɩ yi wa 'ka ɔ 'wʋsa. Nɩɩ, yi ɔ yia ɔ 'ka nyɩma 'wʋsa, 'ɩn ɔ 'ka tlɩ, nyɩma duun 'wʋzɩtɩee 'gbʋ.»
28 Iti na’atube kwanasinaf, anayabin Orot Natun nan i men sabuw isan bowamih namih, baise nabow ana yawas sabuw isah ni’inuw saise i ana yawasamaim sabuw niyawasih.”
29 Da wa 'bhʋa Zelikoo, 'ɩn nyɩmaa -zlo yia -Zezu 'bɩ mnɩ.
29 Jesu ana bai’ufununayah bairi tafaram Jericho hitumar hitit, basit sabuw rou’ay gagamin na’in hitit hi’ufunun bairi hin.
30 'Lɔlɔnya sɔ -dɩa 'yoo ŋwɛ -yɔ la, wa 'nʋa nɩɩ, -Zezu mɩ 'plɩda, 'ɩn wa yia 'wʋkpɩ: «-Amɩaa -Kanyɔ, -Davidɩɩ 'yuɔɔ, -ɩn 'yɩlɩ -aɩn nyazɩɔɔ!»
30 Hinan efamaim orot rou’ab matah fim hima’am Jesu ana tur hinowar, basit hi’af Jesu hifefeyan hio, “David uwan kwiwanbabani.”
31 'Ɩn nyɩma duun yia wa 'wluo 'kpɩlɩ, wa nɛɛ wa -yla: «A 'mu ŋwɛ -nya!» Tɔʋn, -bha -maa 'kpɩa 'wʋ 'tɩtɛɛ: «-Amɩaa -Kanyɔ, -Davidɩɩ 'yu, -ɩn 'yɩlɩ -aɩn nyazɩɔɔ!»
31 Sabuw rou’ay gagamin na’in hinan orot rou’ab hikwararih awah fotamih hi’uwih, baise hairi awah aumetawat hi’af hio, “Regah David uwan kwiwanbabani.”
32 -Zezu yia 'yligbe, ɔ laa wa, 'ɩn ɔ nɛɛ: «-A 'nʋ -mɔ, lɛɛ -lu a 'yɩbha ɩn nʋ lɛ aɩn -ylaa?»
32 Jesu inan bat naatu hairi eafih hina ibatiyih eo, “Kwakokok abisa isa anasinaf?”
33 Wa nɛɛ: «-Amɩaa -Kanyɔ, -blo -amɩaa 'yli!»
33 Orot rou’ab hiya’afut hio, “Regah aki akokok matai hinigewasin ananuw.”
34 Wa -laa ɔ nyazɩ 'wʋ, 'ɩn ɔ yia wa 'yli kwɛ zɩ. -Bha -bhlokpadɛ wa 'dɛsɔbhie 'yɩa la, 'ɩn wa yia ɔ 'bɩ mnɩ.
34 Jesu hairi itih iyababan basit matah bobotobonen ana maramaim mar ta’imonamo hairi matah higewasin himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.