Lucas 1

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Teofilɩ 'kadʋ, -na fʋʋ! -We plɩa -seli -aɩn glaa, nyɩma duun ka we cɛlɩcɛlɩe layla.
1 Are Theophilus,
2 Nyɩma, -wa 'yɩa wee gbʋʋ gwedɩlɩda, 'ɩn wa yia -Lagɔwɛlɩɩ gbagbanya -zɛ nɩ, -we wa gbaa -aɩn -yla nɩ, 'mʋ wamɩa cɛlɩa.
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 Na 'dɛbhie -gbolu, da wee gbʋ dɩlɩa gwe, sa we 'pɩplɩa 'wʋla, 'ɩn ɩn yia we layɩbha. Sa we mɩmnɩa 'wʋla, 'ɩn ɩn yia we yibheli ŋwɛɛ ŋwɛɛ. We 'gbʋ, Teofilɩ, we nanɩ 'mɩ dʋdʋ, 'mʋ ɩn cɛlɩa da 'sɛbhɛ 'wʋ, 'ɩn ɩn yia -mɩ we yoo 'pa.
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 Ɩn 'nɩ -mɩ 'wʋcɛlɩ bhebhe. -Zezuu wɛlɩ wa -slolua -mɩɩ, sa we -zɛa wɛlɩ -zɔnʋ, -ɩn 'ka we 'jiyibhelii 'gbʋ, ɩn yia -mɩ 'wʋcɛlɩ.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Bhla -we nya dʋdʋʋ 'wlulapɩlɩnyɔ *Ewlodʋ pɩlɩ bhaa Zudee -dʋdʋ 'wlu la nɩ, *-Lagɔbʋbɔnyɔ yabhlo, -ɔ mɩ bhaa -bha, 'mɔ wa laa Zakalii. *-Lagɔbʋbɔnyaa zʋa wa laa Abia, -mɔ wa nyɩdɩ ɔ mɩa. Ɔ 'ŋwnɔɔ 'ŋnɩ wa laa Elizabɛtɩ. 'Ɩn ɔ yia -Lagɔbʋbɔnyaa -kanyɔ 'kadʋ *-Awlɔɔɔn zʋayli 'bhʋ.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Zakalii -yɔ Elizabɛtɩ 'sɔɔ nɔnɔbhʋ tɩklɩɩ -Lagɔ 'yliya 'wʋ. 'Ɩn wa zʋa -bha -Lagɔɔ tite sazɔnʋ sa, we -yɔ ɔ wɛlɩ 'dɛ weee 'sɔ.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 -Gblo Elizabɛtɩ -tʋaa 'gbʋ, wa 'nɩ 'yu -ka, 'ɩn wa 'dɛ 'sɔ yia gɔ.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 'Ylɩ yabhlo nya, 'ɩn Zakaliii nʋ -Lagɔbʋbɔ zʋaa 'ylɩ yia nyni. 'Ɩn Zakalii yia ɔ -Lagɔbʋbɔ -lubho nʋa mnɩ, -mɔ *-Lagɔbudu 'kadʋ zɔ.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 -Lagɔbʋbɔnyaa lɛnʋgbʋ 'cɩn 'wʋ, wa -ka gba wa 'ka wa libho dlili nɩ, -nɩgbɩ wa paa. -Mʋʋ zlɩ mɩa, wa 'paa wee -nɩgbɩ nɩ, Zakalii -gʋ we bhlilia, ɔ 'ka -mɔ -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ pla, ɔ 'ka -mɔ 'wlɩ -siee 'gbʋ.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Wee 'wlɩɩ -sie bhla nynia nɩ, -zugba -Lagɔɔ nyɩmaa -zlo -dɩ -bha 'pipee la, wa mɩ -Lagɔ bhubhoeda.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Zakalii mɩ -Lagɔ bʋbɔda, Jejitapɛɛ 'anzɩ yabhlo yia ɔ 'klʋtlalɩ. We 'yligbe -bha 'slakagʋsalɩlu, -we -gʋ wa siea 'wlɩnya, we lilisɔlʋ.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Da Zakalii 'yɩa wee 'anzɩ -yɔ, 'pɩɔn sloa ɔ dlɩɩ, 'ɩn -nyanɩgbɔ yia ɔ -kpalɩ.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 'Anzɩ nɛɛ ɔ -ylaɛ: «Zakalii, -ɩn 'na nʋnʋ nyanɔ -nɩ. -Lagɔ ka -na -Lagɔ -bhubhoewɛlɩ 'wʋŋwnu. Nʋkpasuyu -na 'ŋwnɔ Elizabɛtɩ yia gwalɩa -mɩ -yla. Ɔ -ka ɔ gwalɩ, 'ɩn -ɩn 'ka ɔ 'ŋnɩ zʋ *Zaan.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Ɔɔ 'yuu 'gbʋ, 'mʋna 'kadʋ yia -mɩ 'wʋ yia. Nyɩma -duun ɔ gwalɩgwalɩe yia 'mʋna 'wʋlaa.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 -We ka gbʋ -wa nɩ, -bha Jejitapɛ 'yu, nyɩmɛ 'kadʋ ɔ yia -zɛa. Ɔ 'na 'ka -dlɔ zalʋ 'ma, ɔ 'na 'ka nʋ kalo 'ma. Ɔ mɩ -mɔ ɔ 'nyaaa nʋkplɛ nɩ, 'ɩn -Lagɔɔ Zuzu 'Pʋpa 'kaa ɔ ye.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 *Izlaɛlɩnyɩma -duun ɔ yia Jejitapɛ, -ɔ -wa wa -Lagɔɔ -gbɛ lʋlaa.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Nyɩmaa -Kanyɔɔ 'yugalɩnyɔ ɔ -mɩa, 'ɩn zuzu -yɔ 'tɩtɛ, -we mɩ bhaa *Elii -gʋ nɩ, mʋ yia ɔ -gʋ yia. Ɔ 'ka we lɛnʋ, 'ɩn didea -yɔ 'yua 'sɔ 'ka 'yɩbhalɩ -yɩbhalɩ. 'Bhie, -wa'a zʋa -Lagɔ 'nʋŋwɛ, ɔ 'ka wa nyɩma tɩklɩɩɩ gbʋyilo 'nyɛ. Ɔ 'ka 'sa wa -yɔmnazɩ Nyɩmaa -Kanyɔɔ -nʋ nya.»
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 -Lagɔɔ 'anzɩ gba 'saa, Zakalii nɛɛ: «-Amɩ ka gɔ, 'ɩn na 'ŋwnɔ mɩ ŋwnɔkaa nya, -na wɛlɩ -ɩn gbaa da 'lee, sa we 'ka 'wʋlapɩplɩa?»
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 'Anzɩ yia we 'bɩgʋpalɩ, we nɛɛ: «-Amɩ -wa Gablie. -Lagɔ -ɔ 'yu na yligbea, mɔ tiea 'mɩ, nɩɩ, ɩn yi, ɩn 'ka -mɩ -yla wɛlɩ nɩ -yɔ gbʋzɔnʋ -gbʋ nɩ gba.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Wɛlɩ -we ɩn gbaa dɛ -mɩ -yla, -ɩn 'nɩ we dlɩ 'wʋdɩɩ 'gbʋ nɩ, we 'bhʋ -zɛɛn 'wʋ, bhobho -na yia -zɛa, wɛlɩ 'na 'ka -mɩ ŋwɛɛ 'tla. 'Ylɩ -we -Lagɔ 'paa ŋwɛɛ, we -ka nyni 'bhie, 'ɩn -ɩn 'kaa gba.»
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Zakalii mɩ -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ -gwlɛda kplokploo 'gbʋ, -Lagɔɔ nyɩma -wa mɩa -bha 'pipee ɔ wʋlʋda, ŋwɛgaga ka wa sʋbha.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Nɩɩ, ɔ 'tlaa, ɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka wa -yla gba. 'Ɩn nyɩma yia we -yɔyɩ nɩɩ, -lu yabhlo ka ɔ 'klʋ 'tlalɩ -mɔ -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ. 'Ɩn -zugba ɔ paa wa -yla sɔ. Ɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka gbʋ -gʋsa.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Ɔnʋʋ -Lagɔɔ bʋbɔ ylɩ bhɩa nɩ, 'ɩn ɔ yia ɔ -zɔɔ lʋmnɩ.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 'Ylɩ 'sɔ -lɛ 'plɩa, 'ɩn Zakaliii 'ŋwnɔ Elizabɛtɩ yia nʋkpla pla. 'Cʋ gbu 'wʋ, -zugba ɔ zize ɔ 'dɛ. 'Ɩn ɔ nɛɛ ɔ 'dɛɛ dlɩ zɔɛ:
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 «-Aa! -Lagɔ ka 'mɩ nyazɩ 'yɩlɩ, ɔ ka 'mɩ zʋ 'klʋ -sa nyɩma 'yliya 'wʋ. 'Ɩn ɩn yia gwalɩ ŋwnɔ -zɛ.»
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Elizabɛtɩ plaa nʋkpla, ɔ ka 'cʋ gbelibhlo, 'ɩn -Lagɔ yia ɔ 'anzɩ Gablie tie -mɔ Nazalɛtɩ, Galilee -dʋdʋ -gʋ.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 -Mɔ 'yieslɔŋwnɔyuu -gbɛ ɔ tiea we. Ɔ 'ŋnɩ wa laa Malii. Ɔ 'nɩ -slɔ nʋkpasu -yi. Nɩɩ, nyɩmɛ yabhlo wa laa *-Zɛzɛfʋ, ɔ bhoyi -wa. Nyɩmaa 'wlulapɩlɩnyɔ *-Davidɩɩ zʋayli -nyɩmɛ yabhlo -wa.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 -Lagɔɔ 'anzɩ plaa ɔ -gbɛ, 'ɩn we nɛɛ ɔ -ylaɛ: «Malii, a fʋʋ! A li 'mʋna. Ama -Lagɔ 'nyɛa ɔ zʋzɔnʋ, ama na saa fʋ, -Lagɔ -yɔ aɩn 'sɔ mɩ.»
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Malii 'nʋa wɛlɩ -mɩnɩ, we ka ɔ dlɩ sumanɩ. 'Ɩn ɔ yia ɔ 'dɛ layɩbha 'lee: «Fʋ -mʋmʋ we -saa dɛ 'mɩ, sa -mʋʋ 'ji mɩa?»
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 'Anzɩ nɛɛ ɔ -ylaɛ: «Malii, nyanɔ 'na slolu aɩn dlɩɩ -nɩ. -Lagɔ ka ɔ zʋzɔnʋ aɩn 'nyɛ.
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 A -talɩ, nʋkpla a yia plaa, a 'ka nʋkpasuyu gwalɩ, 'ɩn a 'ka ɔ 'ŋnɩ zʋ -Zezu.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Nyɩmɛ 'kadʋ ɔ yia -zɛa, 'ɩn wa 'ka ɔ la Yalɩ -Lagɔɔ 'Yu. 'Mɔ Jejitapɛ yia ɔ dʋkpasa -Davidɩɩ 'ŋnɩmnɩkpe 'wʋladɩa, 'ɩn ɔ 'ka nyɩma 'wlulapɩlɩ.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 Mɔ yia Izlaɛlɩnyɩma weee 'wlulapɩlɩa 'kɔmʋʋ, 'ɩn ɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe 'nɩ bhloluda -ka.»
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Malii nɛɛ 'anzɩ -ylaɛ: «Ɩn 'nɩ nʋkpasu -yi, sa we 'ka 'wʋlanʋnnʋa?»
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 'Anzɩ yia we 'bɩgʋpalɩ ɔ -ylaɛ: «Zuzu 'Pʋpa yia aɩn -gʋ yia, 'ɩn Yalɩ -Lagɔɔ 'tɩtɛ yia aɩn -gʋgblia zuzu 'bhisa. We 'gbʋ, ɔɔ 'yu a yia gwalɩa, ɔ mɩ -mɔwlʋda, 'mɔ wa yia laa -Lagɔɔ 'Yu.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Ama zʋayli ŋwnɔ Elizabɛtɩ mɩ nʋkpla, nɩɩ, ɔ ka gɔ. Nʋkpasuyu ɔ yia gwalɩa, -ɔ wa laa zlɩmɛ -gblotʋ ŋwnɔ, ɔ 'cʋ gbelibhlo mɩa da.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 -We ka gbʋ -wa nɩ, -lu yabhlogbɔɔ 'kaa -Lagɔ sɩalɩ, we 'nɩ -mɩ.»
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Tɔʋn, 'ɩn Malii nɛɛ: «Jejitapɛɛ lubhonʋŋwnɔ ɩn -mɩa. Sa -ɩn gbaa dɛ, we nʋ 'sa na -nʋ nya.» 'Ɩn 'anzɩ yia ɔ kwesi 'bhʋ, 'ɩn we yia mnɩ.
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Wee bhla -bhloo 'dɛ nya, Malii -sɔa 'wʋ -gwagwɩe nya, 'ɩn ɔ yia Zudee -dʋdʋʋ da -gɔgɔ -zuaa 'gbe yabhlo 'wʋ mnɩ.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Ɔ plaa Zakaliii -budu zɔ, 'ɩn ɔ yia Elizabɛtɩ fʋsa.
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Da Elizabɛtɩ 'nʋa Maliii fʋsawɛlɩ nɩ, yu mɩa ɔ nʋkplɛ, 'ɩn ɔ yia lazuklu. 'Ɩn Zuzu 'Pʋpa yia Elizabɛtɩ ye.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 'Ɩn ɔ yia 'wʋkpɩ 'tɩtɛɛ:
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Aya! Nyɔɔ ɩn -mɩa, 'ɩn na -Kanyɔɔ 'nyaa yi na -gbɛ yia?
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Nɩɩ, a yɩ -yɔɔ! Ɩn 'nʋa amaa na fʋsawɛlɩ, tɔʋn, 'yu -ɔ mɩa 'mɩ nʋkplɛ, 'ɩn ɔ yia lazuklu 'mʋna 'kadʋ nya.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Gbʋ Jejitapɛ gbaa aɩn -yla, a ka we dlɩ 'wʋdɩ nɩɩ, lɛ we yia nʋaa 'gbʋ, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ amaa -nʋ nya.»
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Elizabɛtɩ gba 'saa, -bha -bhlokpadɛ Malii nɛɛ:
46 Mary eo,
47 'Mʋna ka na dlɩ ye,
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 -We ka gbʋ -wa,
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 -Lagɔ -ɔ ka 'tɩtɛ pɩlɩa 'tɩtɛ weee 'wlu la,
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Nyɩma -wa zʋa ɔ 'nʋŋwɛ,
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Ɔ sɔɔ 'tɩtɛ ɔ -slolua,
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 -Lagɔ ka dʋdʋʋ 'wlulapɩlɩnya wa 'ŋnɩmnɩkpe -gʋ -sa.
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Nyɩma -wa 'klɩ mɩa 'bhada,
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 — ausente —
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 — ausente —
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 Malii -dɩlɩa Elizabɛtɩɩ -gbɛ la, we li sa 'cʋ ta, 'bhie, ɔ yia ɔ -zɔɔ lʋmnɩ.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Bhla -we nya Elizabɛtɩ 'kaa 'wlusa we nynia, 'ɩn ɔ yia nʋkpasuyu gwalɩ.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Elizabɛtɩɩ kwesinyɩma -yɔ ɔ zʋayli -nyɩma 'nʋa nɩɩ, Jejitapɛ ka Elizabɛtɩ nyazɩ 'kadʋ 'yɩlɩ, 'ɩn wa -yɔ ɔ 'sɔ yia we 'mʋna li.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Da 'yu lia lɔkɔwlu -bhlo, wa yia ɔ knɩ 'wʋ 'paa, 'ɩn wa nɛɛ, wa 'ka ɔ dide Zakaliii 'ŋnɩ ɔ zʋ.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 'Ɩn ɔ 'nyaa nɛɛ: «-Ɩnnya! 'Mɔ wa laa Zaan.»
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Wa nɛɛ ɔ -ylaɛ: «'Ŋnɩ -mɩnɩ 'nɩ amaa zʋayli -mɩ.»
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 'Ɩn wa yia ɔ dide layɩbha sɔ nyaɛ: «Sa -ɩn 'ka ɔ 'ŋnɩ zʋa?»
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Zakalii 'yɩbhalɩa wa -boklo falʋ nɩ, 'ɩn ɔ yia we -gʋ cɛlɩ nɩɩ: «'Yuu ŋnɩ -wa Zaan.» 'Ŋnɩ -we ɔ cɛlɩa, wa 'yɩa we -yɔ nɩ, 'ɩn ŋwɛgaga yia wa 'dɛ weee sʋbha.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 -Bha -bhlokpadɛ Zakaliii mɩɔ -bloa, 'ɩn ɔ yia gbagbɩe bhli, -zugba ɔ mnɩnɩ -Lagɔɔ 'ŋnɩ.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Tɔʋn, nyanɔ yia ɔ kwesinyɩma weee 'wʋslo, -zugba nyɩma weee, -wa mɩa Zudee -gɔgɔ -dʋdʋ -gʋ, gbʋgbalɩ we -yla.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 -Wa weee 'nʋa wee gbʋ -mɩnɩ, dlɩ zɔ wa dɩlɩa we la, 'ɩn wa yɩbhalɩ -yɩbhalɩa laɛ: «'Ao! Nyɔɔ 'yu -mɔnɩ 'ka cɩ -zɛa?» Nɩɩ, -Lagɔɔ 'tɩtɛ -yɔ ɔ 'sɔ mɩ.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Zuzu 'Pʋpa yea ɔɔ 'yuu dide Zakalii, 'ɩn ɔ yia gbʋʋ -falɩpapɩe bhli:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 «Jejitapɛ, -ɔ -wa Izlaɛlɩnyɩmaa -Lagɔ,
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 Nyɩmaa Gbʋwʋsanyɔ 'kadʋ,
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 -Lagɔ ka 'cɩn we gba ɔ -mɔwlʋ gbʋʋ -falɩpanyaa ŋwɛ nya.
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 Nɩɩ, mɔ yia -aɩn -amɩaa tʋnyɩma kwɛɛ -saa,
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 'Sa -Lagɔ -slolua sa ɔ nyazɩdlɩ -amɩaa dʋkpasɩ 'klʋ.
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 -Lagɔ ka zlɩmɛ -amɩaa dʋkpasa Ablaamʋ -yla bi, nɩɩ,
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 -amɩaa tʋnyɩma kwɛɛ ɔ yia -aɩn -saa,
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 -mɔwlʋwlʋe -yɔ 'wʋtʋtʋe tɩklɩɩ nya ɔ 'yu,
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 'Ɩn -mɩ, na 'yu, wa yia laa,
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 'Ɩn -ɩn 'ka ɔ nyɩma -yla we 'wʋyleli nɩɩ,
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 -Amɩaa -Lagɔɔ nyazɩdlɩ 'kadʋʋ 'gbʋ,
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 we 'ka -wa mɩa nikpise 'wʋ ladɩda -yɔ -wa mɩa tlɩtlɩee zuzu 'wʋ ladɩda, glaa layɩ.
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 'Yulɛ mɩ 'ylimanɩda, 'ɩn ɔ 'wlukʋʋn mɩ ladoluda. 'Ɩn ɔ yia da bɛblɛɛ ladɩlɩa mnɩ ɔ 'dɛ -bhlo tɩklɩɩ 'bhie, 'ylɩ -we nya ɔ -slolua ɔ 'dɛ Izlaɛlɩnyɩma 'klʋ, 'ɩn we yia nyni.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.