Hebreus 13
ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs ARIB
1 Nɩɩ, a -tʋ zɛkɩkalɩda, sa -Lagɔbhelia 'kaa we nʋ, 'sa.
1 Permaneça o amor fraternal.
2 'Lakpanya, -wa yia amɩaa -gbɛ, a kpa wa sɔ 'sɔ nya. Nyɩma tɔlʋa nʋ 'saa, 'ɩn wa yia 'anzɩnyaa 'lakpasu kpa, wa 'nɩ we 'jiyibheli.
2 Não vos esqueçais da hospitalidade, porque por ela alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.
3 -Wa mɩa -kaslʋ 'wʋ, a 'pa wa dlɩ -gʋ nɛɛ amɩa -yɔ wa sɔ mɩ -kaslʋ 'wʋ. -Wa, wa mɩa sɩalɩda, a 'pa 'ya -maa dlɩ -gʋ, -we ka gbʋ -wa, amɩa ka ku, 'ɩn wa mneni wa 'ka aɩn sɩalɩ.
3 Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo.
4 Nɩɩ, nyɩma weee zʋ kʋkwalɩe 'nʋŋwɛ. 'Lowli -yɔ ɔ 'ŋwnɔ mɩmnɩ -yla tɩklɩɩ. Mʋtnɩ kwɛ -cɩan -yɔ -wa -yɔ nyɩma weee dɩa -budu 'wʋ, -Lagɔ yia wa -yɔgbʋ 'wʋbhua.
4 Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
5 'Gwɛzii 'ylibɩlanɔnʋe 'na -zɛlɩ amɩaa dlɩ zɔ gbʋ -bhlogbɔɔ -nɩ. -We a kaa, we namanɩ aɩn dʋdʋ. -Lagɔɔ 'dɛ nɛɛ:
5 Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
6 We -ka 'sa -mɩ, -a mneni -a 'ka gba, -amɩaa -gʋ nya -biɛ:
6 De modo que com plena confiança digamos: O Senhor é quem me ajuda, não temerei; que me fará o homem?
7 A ligbe amɩaa 'yugalɩnyaa tɩanʋ -wa gbaa aɩn -yla -Lagɔgbʋ. Da wa -gaa 'yliyɔ, bhʋ -we wa nɔa, amɩaa 'dɛ ka we -yɔyɩ. Sa wa nʋa -Lagɔɔ dlɩ -gʋ -zʋda, a nʋ 'sa.
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos falaram a palavra de Deus, e, atentando para o êxito da sua carreira, imitai-lhes a fé.
8 -Zezu mɩ -Zezu -bhlokpadɛ nya. Zʋbha klaa, -zɛɛn klaa, we -yɔ 'ylɩ weee nya, ɔ'ɔ 'bhiti.
8 Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente.
9 -Slolue loluu 'yli -bhlo -bhlo -we bhʋa da -putu, a 'na 'tideli nyɩma 'yi wa 'ka aɩn -dawli 'wʋnʋ we nya. -We 'kaa aɩn 'kʋayli 'pa, we nanɩ 'yli nɩɩ, we -mɩ -Lagɔɔ 'nanɩ nya, lililuu titee 'nʋŋwɛzʋzʋe -we'e -saa we 'nʋŋwɛ -zʋnya 'wʋ, we 'na -zɛlɩ -mʋʋ -nɩ.
9 Não vos deixeis levar por doutrinas várias e estranhas; porque bom é que o coração se fortifique com a graça, e não com alimentos, que não trouxeram proveito algum aos que com eles se preocuparam.
10 -Amɩa ka 'slakagʋsalɩlu yabhlo. We -gʋ -slaka mɩa, -Lagɔbʋbɔnya, -wa saa *Zuifʋʋ nɩmɛkupalʋ zɔ 'slaka, wa 'nɩ we 'klʋ -ka wa 'ka we li.
10 Temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.
11 Wanʋʋ -gbɛ, *-Lagɔbʋbɔnyaa -kanyɔ 'kadʋ mɩa, -mɔwlʋda 'tata ɔ -yɔ nɩmaa 'pɩɔn plaa. Nɩɩ, mʋ -wa nyɩmaa gbʋnyuuu 'slaka. Wee nɩmaa -kpabhie mɩa, wa 'gbe -glima wa siea we.
11 Porque os corpos dos animais, cujo sangue é trazido para dentro do santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do arraial.
12 We 'dɛɛ 'gbʋ, -Zezu yia -Zeluzalɛmʋgbee -glima tlɩlɩ, ɔ 'ka nyɩma -mɔwlʋlʋ ɔ 'dɛɛ 'pɩɔn nya.
12 Por isso também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 -We mɩa 'dɛɛ 'gbʋ, -a 'tla -mɔ, -a -yɔ ɔ 'sɔ 'ka 'wʋgbeli 'gbe -glima, 'ɩn wa 'ka -aɩn vɛlɩ ɔ 'bhisa.
13 Saiamos pois a ele fora do arraial, levando o seu opróbrio.
14 Da dʋdʋgʋ -gbe -we 'wʋ -a mɩa, 'plɩa we yia. Nɩɩ, 'gbe -we 'kaa cɩ yi, we da -a mɩa -talɩda.
14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.
15 Nɩɩ, 'slaka -we -a 'kaa -sa -Lagɔ -yla -Zezuu gbɛgbɛɩn, mʋ -wa nɩɩ, -a bhlɩ -Lagɔɔ 'ŋnɩ 'ylɩ weee nya. -Mʋʋ ji -wa nɩɩ, ŋwɛɛ -a wlelia we nɩɩ, -Lagɔ 'yli.
15 Por ele, pois, ofereçamos sempre a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.
16 A 'na dlʋlʋ gbʋzɔnʋʋ lɛnʋe -yɔ 'wʋsɩsalɩe 'wʋ -nɩ, nɩɩ, mʋ -wa 'slaka -we nanɩa -Lagɔ dʋdʋ.
16 Mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios Deus se agrada.
17 A zʋ amɩaa 'yugalɩnya 'nʋŋwɛ, a pɩlɩ wa zɔla. Ma zʋa amɩaa zuzu 'yliyɔ. -We ka gbʋ -wa, 'ma -Lagɔ yia we -gʋgbʋ layɩbhaa. A -ka wa 'nʋŋwɛ zʋ, 'ɩn wa nʋa wa lubho 'mʋna nya. We 'nɩ -mʋʋʋ, 'klʋ -susue nya wa yia we nʋa, 'ɩn -mʋʋ 'na 'ka aɩn 'wʋsa.
17 Obedecei a vossos guias, sendo-lhes submissos; porque velam por vossas almas como quem há de prestar contas delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
18 A bhubhoe -Lagɔ -amɩaa -nʋ nya. A -yi we 'ji nɩɩ, -amɩaa 'wlukʋʋ'ʋn dɩlɩ -aɩn gbʋ, nɩɩ, gbʋzɔnʋʋ lɛnʋe 'klɩ -a mɩa 'yɩda 'ylɩ weee nya.
18 Orai por nós, porque estamos persuadidos de que temos boa consciência, sendo desejosos de, em tudo, portar-nos corretamente.
19 Amɩaa zukpa -wa, -we na yɩbhalɩa aɩɩn 'dɛbhie mʋ -wa nɩɩ, a bhubhoe -Lagɔ ɔ 'ka 'mɩ 'yoo 'nyɛ, 'ɩn ɩn 'ka aɩn glaa nyni slʋɩ.
19 E com instância vos exorto a que o façais, para que eu mais depressa vos seja restituído.
20 -Lagɔ, -ɔ nyɛa -aɩn 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ, mɔ 'bhua bhlabhlɛɛ 'yliyɔzʋnyɔ 'kadʋ, -amɩaa -Kanyɔ -Zezu 'wʋ tlɩtlɩnya glaa, 'wʋsuslolue -we 'nɩa bhloluda -kaa 'pɩɔn nya.
20 Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do pacto eterno tornou a trazer dentre os mortos a nosso Senhor Jesus, grande pastor das ovelhas,
21 Ɔɔ -Lagɔ 'nyɛ aɩn 'tɩtɛ a 'ka gbʋzɔnʋ ɔ 'yɩbhaa lɛnʋ. -We nanɩa ɔ dʋdʋ, ɔ nʋ we lɛ -aɩn 'wʋ -Zezu Klisɩɩ gbɛgbɛɩn. 'Ŋnɩmnɩe -mɩ -Zezuu -nʋ nya 'ylɩ weee nya. *-Amɛnɩ.
21 vos aperfeiçoe em toda boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em nós o que perante ele é agradável, por meio de Jesus Cristo, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém.
22 Bheliaɩn, amɩa na palɩa zukpa. Nɩɩ, a pʋlʋ 'kʋayli -pa -wɛlɩ nɩ yukwli dlɩtie nya. Nɩɩ, -we ɩn cɛlɩa da 'sɛbhɛ nɩ 'wʋ, we 'nɩ tlʋlʋ bhabha.
22 Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
23 Ɩn 'yɩbha a yibheli we 'ji nɩɩ, wa ka -amɩaa bheli Timotee -kaslʋ 'wʋsa. Ɔ -ka na -gbɛ yi -pa nɩ, ɩn -yɔ ɔ 'sɔ, 'ɩn -a mnɩa amɩaa -gbɛ.
23 Sabei que o irmão Timóteo já está solto, com o qual, se ele vier brevemente, vos verei.
24 A -sa amɩaa 'yugalɩnya weee -yɔ -Lagɔnyɩma weee fʋ. Italii -dʋdʋ -gʋ -bhelia nɛɛ, wa -sa aɩn fʋ.
24 Saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam.
25 -Lagɔ ŋwna a 'dɛ weee 'nyu la.
25 A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.