Apocalipse 20

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 -Mʋʋ 'bɩgʋ, 'ɩn ɩn yia 'anzɩ yabhlo -yɔyɩ yalɩ 'bhʋda. -Laklɩ yabhlo -yɔ -pɛklɛɛ 'kadʋ yabhlo mɩ we kwɛɛ. Nɩɩ, 'bhʋka -we 'nɩa bhloluda -ka, we -laklɩ -wa.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 'Ɩn we yia -zatɩbhɛ kpa. *-Zatɩbhɛ mɩa, *tɩbhɛ, -we mɩ bhaa, mʋ -wa. Nɩɩ, 'Kuzu wa laa *-Saatan, mʋ -wa. Wee 'anzɩ kpaa we, 'ɩn we yia we gbʋan wee -pɛklɛɛ nya, -zʋ 'wlu gbuu -nʋ nya (1.000).
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 We vitelia we 'bhʋka 'wʋ, we 'paa we -laklɩ ŋwɛ, 'ɩn we yia we -gʋgbalɩ: -mʋʋ yi 'wlʋ nɩɩ, we 'tla wee 'bhʋka 'wʋ, -zugba -zʋ wa -dɩlɩa we, we 'nɩ -slɔ gba, we yi -mɔ 'tla, we yi dʋdʋgʋ -nyɩma -dawli 'wʋnʋ. Nɩɩ, we bhla -ka bhɩa nɩ, 'ɩn wa 'ka we 'yitide bhla -sɛlɛɛ -nʋ nya.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Tɔʋn, 'ɩn ɩn yia 'ŋnɩmnɩkpenya -yɔyɩ. -Wa -dɩa we -gʋla, ma 'yɩa 'tɩtɛ wa 'ka nyɩmaa -yɔgbʋ 'wʋbhu. Nyɩma wa -dɩa 'wlu -gʋ, 'ɩn ɩn yia wa zuzunya -yɔyɩ. -We ka 'gbʋ wa yia wa 'bha, mʋ -wa nɩɩ, -Zezuu gbʋdayɩnya wa -mɩa, 'ɩn wa yi 'yaa -Lagɔgbʋ gba. Waa nyɩma mɩa, wa 'nɩ wee nɩmɛ -yɔ -we wa tɛlɩa bʋbɔ. Wa 'nɩ wee nɩmɛɛ yibhelida 'klʋ -yɔ -ka, 'ɩn wa 'nɩ we sɔ -yɔ -ka. Waa nyɩma mɩa, wa ka tlɩtlɩnya glaa 'wʋsɔ, 'ɩn wa -yɔ Klisɩ 'sɔ yia nyɩma 'wlulapɩlɩ -zʋ 'wlu gbuu (1.000) -nʋ nya.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Ma -wa tɩatɩa -nyɩma -wa -Lagɔ -sɔlʋa tlɩtlɩnya glaa 'wʋ. Wee -zʋ 'wlu gbu 'nɩ -slɔ bhɩa nɩ, nyɩma tɔlʋa 'na 'ka 'wʋsɔ.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Nyɩma -wa -Lagɔ -sɔlʋa 'wʋ tɩa tlɩtlɩnya glaa, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ wa -nʋ nya, -Lagɔɔ -nʋ wa -mɩa. Tlɩtlɩee 'sɔnʋ 'nɩ 'tɩtɛ -ka wa -gʋ. Waa nyɩma mɩ -Lagɔ -yɔ Klisɩɩ bʋbɔnya nya. Wa -yɔ Klisɩ sɔ yia nyɩma 'wlulapɩlɩa -zʋ 'wlu gbuu -nʋ nya.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Zlɩ wee -zʋʋ 'wlu gbu -ka bhɩa nɩ, 'ɩn wa tidea -Saatan 'yi.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 'Ɩn we mnɩa dʋdʋʋ bɛta -mnʋaa -gʋ -nyɩma -wa wa laa Gɔgʋ -yɔ Magɔgʋ -dawli 'wʋnʋa. 'Wlu we yia wa gʋgwlalɩa, wa 'ka tʋ gʋ. 'Wʋ wa yia zumanɩa gumunyuu ŋwɛyɔ -bʋsɛ 'bhisa.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Dʋdʋ weee -gʋ wa yia 'plɩlɩa, 'ɩn wa 'ka -Lagɔnyɩmaa ladɩlɩda -we -wa 'gbe -we -Lagɔ 'yɩbhaa, wa 'ka we gbeli. Nɩɩ, -kosu yabhlo yia yalɩ 'bhʋa, nyɩma -wa -Saatan gʋgwlalɩa 'wlu, we 'ka wa lasa.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Tɔʋn, *'Kuzu -we nʋa -benyi nyɩma -dawli 'wʋ, wa kpaa we, -kosu 'kadʋ -yɔ -bhubhui -slo -we 'wʋ wa vitelia wee nɩmɛ -yɔ yoyogbʋʋ -falɩpanyɔ, 'ɩn wa yia -mɔ we viteli. Sabɔoo, zlɩoo, sɩa wa yia 'kɔmʋʋ.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 -Mʋʋ 'bɩgʋ, 'ŋnɩmnɩkpe 'kadʋ -we pɔlʋa, we -yɔ we -gʋladɩnyɔ mɩa, 'ɩn ɩn yia wa -yɔyɩ. Dʋdʋ -yɔ yalɩ ka ɔ kwɛɛ -gwa: wa'a 'yɩ 'maslɛɛn we -yɔ.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Nyɩma 'kadɩ -yɔ nyɩma -kpʋa -wa tlɩa, 'ɩn ɩn yi 'yaa -maa -yɔyɩ 'ŋnɩmnɩkpe 'kadʋ 'yu. 'Ɩn 'anzɩnya yia 'sɛbhɛnya 'wʋkalɩ. Nɩɩ, 'ɩn wa yi 'yaa 'sɛbhɛ -putu 'wʋkalɩ: 'yliyɔga -sɛbhɛ -wa. Tlɩtlɩnya mɩa, wa lɛnʋgbʋ -gʋ wa bhua wa -yɔgbʋ 'wʋ, sa we mɩa cɛlɩda wee 'sɛbhɛnya 'wʋ, 'sa.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Tlɩtlɩnya mɩa gumunyu lʋ, -maa ka -mɔ 'tla. Tlɩtlɩe -yɔ tlɩtlɩnyaa -zɔɔ ka 'ya -mʋʋ -nʋ wla. -Ɔ -ka -mɩ, -mɔɔ lɛnʋgbʋ -gʋ -Lagɔ 'bhua -mɔɔ -yɔgbʋ 'wʋ, 'sa.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 'Ɩn wa yia tlɩtlɩe -yɔ tlɩtlɩnyaa -zɔɔ -kosu 'kadʋ 'wʋ viteli. Mʋ -wa tlɩtlɩee 'sɔnʋ.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 'Ɩn nyɔɔo nyɔɔ ka ŋnɩ 'nɩa 'yliyɔga -sɛbhɛ 'wʋ cɛlɩda -mɩ, 'ɩn wa yia -mɔɔ -kosu 'kadʋ 'wʋ viteli.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.