2 Coríntios 13
ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs VC
1 Nɩɩ, na -zakpa tanʋ yia da amɩaa -gbɛ mnɩa. Sanɛɛ 'sa we mɩa cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋɛ:
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 Nɩɩ, -wa weee nʋa 'cɩn gbʋnyuu lɛ, we -yɔ nyɩma -tɔlʋa weee -yla na palɩa gbʋ la. Ɩn ka we gba pepe da na 'sɔnʋ mnɩa amɩaa -gbɛ, 'ɩn 'mʋ na gba 'yaa -zɛɛn da, da ɩn 'nɩa aɩn glaa -mɩ. Da na -putu -ka aɩn 'yɩa mnɩ, ɩn 'na 'ka nyɩmɛ yabhlogbɔɔ nyazɩ 'yɩlɩ.
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 -We -slolua nɩɩ, -amɩ 'wʋ Klisɩ plɩlɩa 'ɩn ɔ gbaa, a 'yɩbha a 'ka we 'yɩ, 'ɩn 'yɩa a yia we. Klisɩ 'nɩ 'wʋyɔlʋ amɩaa gbɛgbɛɩn, ɔ 'tɩtɛ ɔ slolua aɩn glaa.
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 Nɩɩ, gbʋzɔnʋ -wa, ɔ 'wʋyɔlʋe 'wʋ wa yia ɔ *su -gʋ lakʋlʋ, 'ɩn -slɛɛn -Lagɔɔ 'tɩtɛ nya ɔ -gaa 'yliyɔ. 'Ɩn -a mɩ ɔ 'wʋʋ 'gbʋ, -amɩa yɔlʋ 'yaa 'wʋ. Gbʋnyaa lɛnʋe nya amɩaa gbɛgbɛɩn, 'klʋ -a yia we aɩn -slolua nɩɩ, -Lagɔɔ 'tɩtɛ nya -a -yɔ ɔ -gaa 'yliyɔ.
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 A 'yɩbha amɩaa 'dɛ la, 'ɩn a yla amɩaa 'dɛ, -de a mɩ -Lagɔnyɩma nya 'piɛɩɩn. Amɩaa 'dɛ -yi we 'ji nɩɩ, -Zezu Klisɩ mɩ aɩn 'wʋ, we 'nɩ mʋʋ? Yaayɩɩ, a 'nɩ mneni a 'ka amɩaa dlɩzʋzʋee lɛnʋgbʋ -sloluu?
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 Ɩn dɩ we dlɩ 'wʋ nɩɩ, 'ji a yia we yibhelia nɩɩ, we 'nɩ 'sa -mɩ -amɩaa -nʋ nya, nɩɩ, -amɩa ka dlɩzʋzʋee lɛnʋgbʋ -Zezu Klisɩ 'wʋ.
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 -Lagɔ -a bhubhoea nɩɩ, a 'na nʋnʋ gbʋnyuu yabhlogbɔɔ lɛ -nɩ. We 'nɩ nɩɩ, -a 'ka we aɩn 'klʋslolu nɩɩ, -a ka zukpa we gbʋ. -Ɩnnya, -a 'yɩbha nɩɩ, a nʋ gbʋzɔnʋʋ 'dɛbhlogbɔɔ lɛ. -Amɩa 'nɩ zukpa -kaoo, -mʋʋ 'nɩ gbʋ yabhlogbɔɔ.
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 Nɩɩ, -a 'nɩ mneni -a 'ka -Lagɔɔ gbʋzɔnʋwɛlɩ -yɔwʋsɔlʋ, we lubho -a 'kaa nʋ -bhlogbɔɔ.
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 Cɩɩn, -a -ka 'wʋyɔlʋ, 'ɩn amɩa -ka latɛ, 'mʋna -wa -amɩaa -nʋ nya. -A -ka 'ya -Lagɔ bhubhoeda -mɩ, -we -a yɩbhalɩa ɔ, mʋ -wa nɩɩ, a -zɛ -Lagɔnyɩma tɩklɩɩ.
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 We 'dɛɛ 'gbʋ, da ɩn -tlʋlʋa -slɔ da aɩn -yɔ la, 'ɩn na cɛlɩa gbʋ weee -mɩnɩ aɩn 'wʋ. Nɩɩ, zlɩ ɩn -ka aɩn glaa -mɩ, ɩn yi aɩn kpa 'nyumɩɩ, se -we Nyɩmaa -Kanyɔ 'nyɛa 'mɩɩ sɔlʋ. Wee se Nyɩmaa -Kanyɔ 'nyɛa 'mɩ, amɩaa dlɩɩ -gʋwʋlaylimanɩee gbʋ -wa, we 'nɩ amɩaa lasasɩee gbʋ.
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 -Slɛɛn, ɩn ka we 'wlubha, bheliaɩn -a gbeliɛ. A -talɩ amɩaa -mɩmɩe tɩklɩɩ da, a 'pʋpalɩ 'kʋayli, amɩaa dlɩ -mɩ -bhlo, a -dɩ la -dlɔɔ, 'ɩn zɛkalɩdlɩ -yɔ 'wʋtʋtʋe -dlɔɔɔ -Lagɔ -yɔ aɩn 'sɔ 'ka -mɩ.
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 A sɩsalɩ fʋ gbɩgblelie nya, -Lagɔbhelia 'bhisa. -Lagɔnyɩma weee nɛɛ wa -sa aɩn fʋ.
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 Nɩɩ, Nyɩmaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩ ŋwna aɩn 'nyu la, -Lagɔɔ zɛkalɩdlɩ -yɔ Zuzu 'Pʋpa -ɔ suslolua -aɩn 'wʋ, -yɔ a 'dɛ weee 'sɔ -tʋ.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.