1 Tessalonicenses 3

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs BKJ

Sair da comparação
1 -Slɛɛn, amɩaa 'tʋ ka -aɩn 'bha bhabha. We 'dɛɛ 'gbʋ, -a yia wɛlɩ bhlɩ nɩɩ, na 'dɛbhlo -tʋ Atɛnɩ.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 'Ɩn -a yia -amɩaa bheli Timotee tie, -ɔ -yɔ -aɩn 'sɔ nʋa -Lagɔlubho, 'ɩn -ɔ gbaa -Zezu Klisɩɩ gbʋ. 'Mɔ -a tiea amɩaa -gbɛ, ɔ 'ka aɩn 'kʋayli 'pa, 'ɩn ɔ 'ka aɩn latɛmanɩ -Lagɔɔ dlɩgʋzʋzʋe 'wʋ,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 -mʋʋ yi 'wlʋ nɩɩ, sɩasɩe -we mɩa -aɩn ylɩda, we yi -aɩn glaa nyɩmɛ yabhlogbɔɔ lazuklu. Amɩaa 'dɛ -yi we 'ji nɩɩ, -Lagɔ ka ŋwnu wee 'sasʋkpa -sɩasɩe 'ka -aɩn ylɩ.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Da -a mɩa -slɔ aɩn kwesi, 'ɩn wee sɩasɩe 'nɩa -slɔ aɩn ylɩ, -a ka aɩn -yla gba nɩɩ, -a 'dɛ weee wa yia sɩalɩa. A -yi we 'ji nɩɩ, gbʋzɔnʋ -wa, 'sa we 'plɩa sa.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 We 'gbʋ ɩn 'nɩ mneni ɩn 'ka we -gʋ ladɩ, 'ɩn ɩn yia Timotee tie, sa amɩaa dlɩ mɩa -Lagɔ -gʋ, ɔ 'ka we -yɔyɩ. Ɩn ka nyanɔ nʋ, -amɩ nɛɛ yaa 'sa -Saatan yia aɩn laylaa, 'ɩn -amɩaa lubho 'ka 'wʋtʋ bhe.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Nɩɩ, -slɛɛn, Timotee ka amɩaa -gbɛ 'bhʋ, 'ɩn ɔ yia lʋmnɩ, 'ɩn ɔ yia amɩaa 'dɩ 'nanʋ -aɩn -salɩ. Sa amɩaa dlɩ mɩa -Lagɔ -gʋ, 'ɩn sa a kɩkalɩa zɛ, ɔ nɛɛ nɩɩ, 'ylɩ weee nya, amɩaa dlɩ mɩ -aɩn -gʋ 'mʋna nya. Sa -a 'yɩbhaa -a 'ka aɩn 'yɩ, 'sa -amɩaa 'yɩyɩee 'tʋ bhaa aɩn.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 'Sa -bhlokpadɛ, amɩaa gbʋ ka -aɩn 'kʋayli 'pa sɩasɩe -yɔ -yɔkalɩ gbʋ nyɩdɩ. -We 'paa -aɩn 'kʋa 'yli, mʋ -wa amɩaa dlɩ mɩ -Lagɔ -gʋ.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 -Slɛɛn, a ka -Lagɔgbʋ lakpa -klii 'gbʋ, we ka -amɩa pue.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 'Mʋna a laa -aɩn 'wʋ -Lagɔ 'yu. We 'gbʋ, sa -a 'kaa -slɛɛn -Lagɔ fuo 'pa, we 'nɩ -mɩ.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Zlɩoo, sabɔoo, -a mɩ -Lagɔ bhubhoeda bhabha, ɔ 'ka -aɩn 'yoo 'nyɛ, -a 'ka 'wʋgbeli, 'ɩn -we a 'nɩa 'wʋlanʋ, a 'ka we -aɩn -slolu, 'ɩn we 'ka amɩaa dlɩ -gʋpalɩ.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Nɩɩ, -amɩaa Dide -Lagɔɔ 'dɛbhie -gbolu -yɔ -amɩaa -Kanyɔ -Zezu -sa -amɩaa 'yoo, -a 'ka aɩn 'yɩa mnɩ.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 -Amɩaa -Kanyɔ nʋ lɛ, sa -a -kalɩa amɩaa zɛ dlɩ weee nya, a 'ka 'sa zɛkɩkalɩ, 'ɩn a 'ka 'sa nyɩma weee zɛkalɩ.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Sanɛɛ ɔ yia amɩaa dlɩ latɛmanɩa, 'ɩn 'ylɩ -we nya -amɩaa -Kanyɔ -Zezu 'kaa yi, ɔ -yɔ ɔ -mɔwlʋnya 'sɔ, a 'ka -mɩ tɩklɩɩ, a yi gbʋ 'wlu -ka -amɩaa Dide -Lagɔ 'yu. [*-Amɛnɩ.]
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.