Joel 2
BUKU BAEPOLE (KYC) vs NTLH
1 Anatunya yuu kyau yapasi Sayone dokona
1 Toquem as cornetas no monte Sião , deem um grito de alarme no monte de Deus! Trema de medo, povo de Judá, pois está chegando o Dia do
2 Dokopa yuu gii doko iminjo kwuamembe lapala
2 Será um dia de escuridão e trevas, um dia de nuvens negras. Os gafanhotos avançam como um exército enorme e poderoso, como uma nuvem escura que cobre as montanhas. Nunca houve uma coisa assim no passado e no futuro nunca mais haverá.
3 Dokopa isareme rao otenge dopale ingyuo aimbumi ee wara pisi dupwa nao otarami.
3 Eles devoram tudo, como se fossem fogo, como o fogo que queima e destrói. Antes de chegarem, a terra é como um paraíso; mas, depois de passarem, ela parece um deserto. Os gafanhotos acabam com tudo!
4 Nakama mena ose lenge kambu nyera.
4 Eles parecem cavalos e correm como cavalos de guerra.
5 Aimbu dupwa yuu kyau ketae dupwana makandenge dokopa
5 Vêm saltando no alto das montanhas, fazendo barulho como carros de guerra, como galhos secos estalando no fogo. São como um enorme exército posto em ordem de combate.
6 Aimbu dupwa repe repe pyuo eparami dokopa wambu peparae pakapala
6 Eles vão avançando, e todo mundo treme, todos ficam pálidos de medo.
7 — ausente —
7 Eles atacam como soldados valentes; correm, sobem pelos muros e continuam sempre avançando. Marcham em linha reta
8 — ausente —
8 e não empurram uns aos outros, pois cada um segue o seu caminho. Marcham sempre em frente, e não há armas que possam fazê-los parar.
9 Dopa pyuo aimbu dupwa taone andake dokona pyalana makando pao
9 Eles atacam a cidade, sobem pelas paredes das casas e entram pelas janelas como ladrões.
10 Dopa piraminyisa yuu muu dupwa piku piku laramopa
10 Avançam sem parar, e a terra treme, o céu estremece, o sol e a lua se escurecem, e as estrelas deixam de brilhar.
11 Kamongo dokome yuu gala lele lao banya ami akali dupwa dopa pinya dapa pinya lao pii poraiyuo lamaira.
11 À frente do seu exército, o O exército é enorme, e os soldados são valentes! Como é terrível o Dia do Quem poderá suportá-lo?
12 Dopa piramopape epapu dakepa Kamongo dokome lao,
12 O Senhor Deus diz: “Mas agora voltem para mim com todo o coração, jejuando, chorando e se lamentando.
13 Nakamana komau doko mee langa kangwa napala
13 Em sinal de arrependimento, não rasguem as roupas, mas sim o coração.” Voltem para o pois ele é bondoso e misericordioso; é paciente e muito amoroso e está sempre pronto a mudar de ideia e não castigar.
14 Mende ramo namwana Kamongo Anatumi randa jelana suu pyara doko alowa pipala
14 Talvez o Senhor , nosso Deus, mude de ideia e abençoe o seu povo, dando-lhe boas colheitas. Então vocês poderão apresentar a Deus ofertas de alimento e de vinho.
15 Yuu kyau Sayone dokona byara pyao dokopa
15 Toquem as trombetas no monte Sião ! Anunciem um dia santo de jejum e convoquem o povo para se reunir no Templo!
16 Wambu dupwa epena lao nyuo malu palyapala
16 Reúnam todo o povo e mandem que eles se Que venham todos, velhos e crianças e até as criancinhas de peito! Que os recém-casados saiam de casa e venham ao Templo também!
17 Purisi akali Kamongome yulu pyakamyuo
17 E vocês, sacerdotes, que no pátio do Templo servem a Deus, o chorem e façam esta oração: “Ó Deus, não castigues o teu povo! Não nos humilhes diante dos outros povos para que eles não caçoem de nós e perguntem: ‘Onde está o Deus de vocês?’ ”
18 Enakana Kamongo dokome banya yuu doko suu pyao kondo karapala
18 Então o Senhor mostrou o seu grande amor para com a sua terra e teve pena do seu povo.
19 Baame nakama isingi lamaiyuo,
19 E respondeu: “Agora, vou lhes dar cereais, vinho e azeite; assim vocês comerão e ficarão satisfeitos. Nunca mais deixarei que os outros povos caçoem de vocês.
20 Aimbu dupwame nakama pyalena lao dulurena karo epeyaminyi dupwa
20 Enxotarei para longe de vocês a praga de gafanhotos que vem do Norte e os jogarei no deserto. Os gafanhotos que vêm na frente serão jogados no mar Morto, e os que vêm atrás cairão no mar Mediterrâneo. Os gafanhotos mortos, aos montões, vão apodrecer e cheirar mal. Eu vou fazer grandes coisas!
21 Dokona yuu dupwa paka nalapape.
21 “Alegrem-se, ó campos, e não tenham medo, pois eu, o
22 Mena dupwa paka nalapape.
22 Animais selvagens, não fiquem com medo, pois o capim vai ficar verde, as árvores darão frutas, e haverá muito figo e muita uva.
23 Sayone wambu dupwa rae maiyuo karalapape.
23 “Alegrem-se, moradores de Jerusalém, pois eu, o Eu lhes dei chuvas no tempo certo, as do outono e as da primavera, muita chuva, como no passado.
24 Dokopa witi lukungi mare dokona nenge dupwa soo simbwara.
24 A colheita de trigo será boa, e haverá muito vinho e muito azeite.
25 Aimbu malu dupwame nakamana ee jingi nao oteyaminyi
25 Devolverei tudo o que vocês perderam quando eu mandei as enormes nuvens de gafanhotos, que, como exércitos, destruíram as colheitas.
26 Epapu nakama nenge malu seramo napala sikya piramo kararami.
26 Vocês terão comida até não querer mais e louvarão o que derramou tantas bênçãos sobre vocês. E o meu povo nunca mais será humilhado.
27 Dokopa Isaraele wambu dupwa, namba nakama pipya repeta
27 Vocês ficarão sabendo que eu estou com vocês; saberão que eu, o e que não há nenhum outro Deus. E o meu povo nunca mais será humilhado.”
28 Enakana nambame nambana Imambu wambu dupwa peparaena maralyinya laro.
28 O Senhor diz ao seu povo: “Depois disso, eu derramarei o meu Espírito sobre todas as pessoas: os filhos e as filhas de vocês anunciarão a minha mensagem; os velhos sonharão, e os moços terão visões.
29 Dopa piramo yuu gii dusipana mee kendemande enda akalipi dupwa keta opetaeko
29 Até sobre os escravos e as escravas eu derramarei o meu Espírito naqueles dias.
30 Repe repe lamaiyuo dokopa yake dulunya yulu andake wambu dupwame kando yamarangwarami dopale pyuo
30 Farei com que apareçam coisas espantosas no céu e na terra: haverá sangue, e fogo, e nuvens de fumaça.
31 Neta doko iminjo rali pyuo
31 O sol ficará escuro, e a lua se tornará cor de sangue, antes que chegue o grande e terrível Dia do
32 Dokopa mendeme Kamongona kingi lapala baa lete wai pyao nyakapili lao lara ramo doko baa nyiso pyuo nyera.
32 Então todo aquele que pedir a ajuda do Senhor será salvo. Pois o Senhor prometeu que todos os que não tiverem sido destruídos estarão no monte Sião, em Jerusalém. Aqueles que o Senhor escolheu serão salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.