2 Coríntios 13

Nan Ukud Apudyus (KYB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mi'atlu nannaja san umali' mangilan an cha'aju. Anan nan Ukud Apudyus, “Nu agwad mangichayum san huyunna, maserpu agwad chugwa gwinnu tuyu as mangipano'no' san tuttuwa.”
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 San sana achajuwa' an cha'aju, asino' iwhaka sasay hummersu ja sasan uchum pay chay ingwhaka' san nugwan san piggwa'ay ummali nangila an cha'aju gway maid kuwon achaachaku nu umaliya' asin ad asnat.
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 Oo' nannaja ta ipano'no''u an cha'aju gway manapapat as Kristu kapu an sa'on. Wha'on kus apsut as sija gway manggwa san oona an cha'aju gwon amod nan ayobhongana.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 Tan ta'on nu ama' apsut as sija san nilansaana san krus, mawhiwhijag kapu san ayobhongan Apudyus. Kapu san na'aosossaananmi an Kristu, miwhilang ami hos as apsut gwon mawhiwhijag ami san sana gway usayonmi nan ayobhongan Apudyus gway manudtuchu an cha'aju.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Ammanju ilan nan longagju nu kadto'ay mawhiwhijag aju san pammati. Pachasonju nan longagju. Nu achiju maiwhaka gway agwad as Hesu Kristu an cha'aju, pijaona ukuchon napano'no'anay maid kun kutu' nan pammatiju.
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 Nu oonju chi, namnamao' gway maakammugwanjuway kadto' gway apostola' an Kristu.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 Gwon ilugwayu' an Apudyus gway maid otjan oonjus lagwing. Wha'on kus kapu san ipaila' gway ustuwa' gwon tot oonju nu ngachan nan ustu ta'on nu amas mallotaw gway maid kun ayobhonganmi an cha'aju.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 Tan maid kun ayobhonganmiyay humursu san atuttugwaan gwon isi'admi nan atuttugwaan.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 Ta'on nu apsut ami gway mangipaila san ayobhonganmi, sissijaay nayagsa' ami nu napigsa nan pammatiju. Sija nan ilugwayumi gway mangngachan maid man'uyanganju.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Sija nan isuyat'u nannaja san maicha' an cha'aju tot sa'ad nu umaliya' ad asnat achi' kun amchonay mantudtuchu an cha'aju san ayobhonganay inatod Apu Hesus an sa'on gway mangipapigsa an cha'aju, wha'on kus mangipaapsut an cha'aju.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Susunud, nan mangudchiyay iwhaka' lumagsa' aju, whaligwanju nan ingkikkidkichuju, papigsaonju nan somsomo'ju. Manosossaan aju san somsomo', mawhijag ajuway naurnus. Agwad otjan as Apudyus an cha'aju gway mangatod san lajad ja mangipawhayu san whijagju.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Mangkinninga aju as osa mansusunud an Kristu.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Ininonju anu gway anan nan losanay namati an Apudyus ad asna.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 Ilugwayu' gway ipailan Apu Hesu Kristu nan inawhayuna ja ipailan Apudyus nan lajadna an cha'aju ancha whayu nan ma'aosossaanan nan Ispilitun Apudyus an cha'aju losan.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.