Tiago 4

Godiha̱ Ta̱ Bolofe̱i̱ (KXW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ni̱ ni̱o͡u sie ta̱e biyadibo͡u gegadibo͡u olo͡u fe̱i̱ kaha̱ yobe ke̱i̱? Ke̱me ni̱ to͡u e tagadi kaha̱no͡u ni̱ duledu milo͡u ga idi.
1 Kwa wanawanamaim iti gamin baiyow ana ef i menane na kwagam kwabiyow? Iti sawar etei i kwa a naniyanane enan, biya ana yasisir isan, naatu nati sawar i mar etei wanawanamaim in gamin ekukura’ara’ah.
2 Ni̱ bi su̱do ko͡u molo͟͡u saga̱i̱ degele idiye, ke̱no͡u si ta molo͟͡u mei. Ni̱ bi ta kona dege dalaguali, o woumo͡u tofigieimo͡u be, bi ke̱me ni̱ ta mo͟͡udiyo mei. Ni̱ ta̱e gegamo͡u, biyamo͡u haguadiye, bi ni̱ tagalemo͡u biyolu ke̱me ta mo͟͡udiyo mei. Yobe, ni̱ge Godiha̱ ni̱moko͡u ne̱yedema diho̱ baga̱ tobolo͡u idiyo mei kaha̱ degemo͡u.
2 A kok gagamin i sawar kwatabow, baise men kwabowabow. Sabuw kwa’a’asbunubunuw naatu kwababahiy kwanekwan, baise abisa kwakokok men kwabowabow. Naatu abisa men kwabaib isan kwagam kwabiyow, anayabin God men kwabifefeyan.
3 Haba ni̱ bi ta molo͟͡uyodema diho̱ baga̱ tobo͡u mo͡u be, ni̱ ta mo͟͡udiyo mei, ni̱ fi̱ do̱u̱do ke̱ ma̱diyo mei kaha̱ degemo͡u. Damale̱do, bi ni̱ to͡u e tagaliya ke̱no͡u molo͟͡uyodema diho̱ baga̱ tobo͡u di kaha̱ degeimo͡u, Godiha̱ ni̱moko͡u ta ne̱diyo mei.
3 God kwabifefeyan men ibit, anayabin sawar kwa akis a yasisir isan kwakok kwabifefeyan, nati fefeyan i men gewasin.
4 Ni̱me o hiyou degedi sasa̱i̱ ke̱ sa̱ degei. Sasa̱i̱ kegei kaha̱ge e̱ ma̱ to͡u fogo͡u, midiho̱ kasaga̱i̱ milo͡u ga siadi. Nebe ke̱no͡u tefei, ni̱ne Godi to͡u fogo͡u mo͡u, midiho̱ kasaga̱i̱no͡u milo͡u ga suluguadi. Duma, sa sibige̱ kuoko͡u midiho̱ kasaga̱i̱ tagadi o ke̱me Godibo͡u ho ma̱i̱ dala. Damale̱do, ni̱ o taha̱ sa sibige̱ kuoko͡u midiho̱ kasaga̱i̱ milolo͡u yodema milo͡u babe, o ke̱me Godiha̱ mogo meido.
4 Baiwa’an kwanekwaneyah tak! Tafaram bairi kwai’of God ana rakit kwamamatar kwaso’ob ai en? Orot yait tafaram ana of emamatar i taiyuwin iwa’an God ana rakit matar.
5 Godiha̱ kuguoko͡u ko͡u gue nala̱i̱ dala ke̱me mo͡u yo͟͡uwa nalali̱ mei, di fi̱, Godiha̱ di duledu ma̱i̱ ke̱me Godiha̱ kona degedi, e̱ tagaliya ke̱no͡u degeyedei.
5 Men kwananot tur iti Bukamaim eo i yabin en. “God Anun Kakafiyin wanawanatamaim yari’iy ema’am, abisa kakafin tasisinaf isan ana yaso’ar i gagamin maiyow ebaib.
6 Godiha̱ dimoko͡u hiyedo habaguguedi. Kegei kaha̱ degemo͡u, Godiha̱ kuguoko͡u be ko͡u gue nala̱i̱ dala,
6 Baise manaw kabeber Godane i gagamin na’in ebitit. Buk Atamaninamaim eo na’atube,
7 Kegei kaha̱ degemo͡u, ni̱ Godiha̱ hayeduno͡u dalaguama. Ni̱ Tama̱ tobeko͡u muguba, e̱ kama folo.
7 Isan imih taiyuw God kwanitin. Naatu Demon Mowan kwanarukouw, saise i boro nabihir kwa nihamiyi.
8 Ni̱ ile Godiko͡u hafe̱i̱ dege dalababe, e̱ne hagua ni̱moko͡u hafe̱i̱ dege dalale. Midiho̱ kasaga̱i̱ degedi o sasa̱i̱ dia̱ma, oe dobogo͟͡u bigidi saga̱i̱ ke̱no͡u tefele, ni̱ne ni̱ duo bigima. Fima̱i̱ bolo̱u̱ o sasa̱i̱ dia̱ma, ni̱ fima̱i̱be tano͡u fe̱i̱ Godiko͡u no͡u fima̱ma dalama.
8 Kwanan God biyanamaim kwaniyubin, i boro nan kwa biyamaim niyubin, kwa i bowabow kakafin wairafi, imih uma kwanasouwen, naatu dogor kwanasouwen, kwa wanawan rerekabih.
9 Ni̱o͡u sie hagi̱ degeba, ni̱o͡u ni̱ sihou gosoma. Yilo̱ idi o sasa̱i̱ dia̱ma, hobo͡u yo̱dama, gosoma. Hoho̱ degedi o sasa̱i̱ dia̱ma, ni̱ hobo͡u hoho̱ degedama, hagi̱ dege dalama.
9 A kakafih isan kwaniyababan, kwanarerey kwana’osmetan, marib keteketef kwanihamiy kwanarerey. Naatu kawasa kwanihamiy kwaniyababan.
10 Ni̱ Hiye Oha̱ dihi̱le koko͡u ni̱o͡u sie huyafe̱i̱ dege dalababe, Hiye Oha̱ ni̱ hebele fogulo.
10 Naatu au’uwi maiye Regah nanamaim taiyuw kwanayara’iyi, Regah boro kwa nabora’ahi.
11 Mogo dia̱ma, ni̱ ni̱o͡u sie yogo tobe tobo͡u ba tobo͡u ba dedama. Damale̱yodei o koyoha̱ yogoko͡u tobe tobolo͡u ba figoubabe, o kegeli kaha̱ge Godiha̱ kuolo͡u ta̱ ke̱ne tobe tobolo͡u ba figale. O koyoha̱ Godiha̱ ta̱ ke̱ fibabe, o ke̱me Godiha̱ kuolo͡u ta̱ dulo sesedi o mei. Godiha̱ kuolo͡u ta̱ fidi obe e̱.
11 Taitu, men asir taiyuw wanawanamaim kwanagam, kwanigigim, kwana’uwi kwanikwaniyimih. O yait Kirisiyan tura isan igam iu naatu kubibabatiy, o i ofafar isan kugamigim naatu kubibabatiy. Imih o kubibatiy ana veya o i men ofafar kubobosiyasiyar, baise ana baibatiyenayan imatar.
12 Kuolo͡u ta̱be Godiha̱no͡u omoko͡u ne̱i̱. E̱no͡u be ta̱ sai fidi o. E̱ge o sasa̱i̱ ilo kelebe yo͟͡u mamolo͟͡uye dalamo͡u dugulu, ha o ilo kelebe makoloye dalamo͡u dugulu. Ke̱no͡u si o ta na̱ nogo fidi ke̱me na̱ degele saga̱i̱ meido ke̱ degedi.
12 God akisinamo ofafar ebitit naatu i akisinamo nibatiyit, i akisinamo boro niyawasit naatu i akisinamo boro nagurusit. Baise o a gewasin i men tomar taituwa kubibatiy?
13 Sele dabai hiyedo degelamo͡u degeli o dia̱ma, a̱ ni̱moko͡u tobo͡u ladi. Yobe, ni̱ diabaya, idibaya kele ya, sa hiyeko͡u foloba, bi tiga mo͟͡udi dabai ke̱ hiyedo degele iligi, sadebe tano͡u ta mei degeiba kuhe fogo͡u hagualeyode tobolo͡u idi kaha̱.
13 Iti ao kwananowar, o yait iti na’at inao, “Boun o maras it boro tanan tafaram ta gagamin, imaim kwamur ta’imon tanama tanabow kabay tanab ata kabay tafan tanaya’abar.”
14 Ta̱ ke̱me ni̱ ta̱eno͡u tobolo͡u idi. Idiba tama̱ degele ke̱me ni̱ ta tewe mei. Sa sibige̱ kuoko͡u daladibe, ni̱me mabiye migile goguo dalali, igilema̱ folodi saga̱i̱ ke̱no͡u tefei.
14 Baise maras ayawas isan abisa namamatar o men iso’ob. Kwa i sowasow na’atube, mar auman sowasow i’itin, mar kafai in veya nayey sowasow na’am in.
15 Bolofe̱i̱be ko͡u gue, a̱me Hiye Oha̱ tagaiya ke̱ tolo i ho fogo͡u babe, a̱ degeleyode tawai ke̱me damale̱do degeleyode tobo͡u ma.
15 Baise ana gewasin kwa iti na’atube kwatao, God nakokok na’at basit tanama sawar iti o ni’i tanasinaf.
16 Ke̱no͡u si ni̱ ni̱o͡u sie hiye degemo͡u, ni̱o͡u ni̱ hu̱ hebele fogulo idi. Midiho̱ ke̱me kasaga̱i̱.
16 Baise kwa i bai’o’orotoyah naatu ora’ara’atayah, nati a ora’ara’at etei i kakafih.
17 Kegei degemo͡u, o sasa̱i̱ koyo na̱ midiho̱ bolo̱ milo͡u di ke̱me ko͡u teweye, ke̱ haba milo͡u ho fogo͡u babe, na̱me midiho̱ kasaga̱i̱ degeli.
17 Isan imih orot yait sawar gewasin so’ob baise men isisinaf, nati orot i bowabow kakafin isisinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.