Atos 15

Godiha̱ Ta̱ Bolofe̱i̱ (KXW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kegemo͡u, sa Judia tie o ilo kedia̱ sa Antiokko͡u ya fologamo͡u, damale̱yodei o kedia̱moko͡u ko͡u gue hehegie tobolo͡u i, ni̱ Mosesha̱ kuolo͡u ta̱ ke̱ seseleba, kolo diafigi ho fogo͡u babe, ni̱me Godiha̱ge ta mamolo͟͡u meiyodele i.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Pol dilie Barnabas dilie ta̱ ke̱ dulomo͡u, o kedia̱bo͡u de ta̱e biya imo͡u, damale̱yodele i o kedia̱ diliebo͡u, o ilo kelebo͡u de maka degegamamo͡u, ni̱ sa Jerusalemko͡u ya, ta̱-bolofe̱i̱-mala̱-suluguadi-o kedia̱bo͡u, damale̱yodei o sasa̱i̱ wolo͡u daladi o kedia̱bo͡u de hagi̱ ko͟͡u do̱u̱susumabeede tobolo͡u i.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Kegemo͡u, damale̱yodei o kedia̱ Polbo͡u dia̱ tobo͡u mo͡u, sa Jerusalemko͡u yai. Dia̱ sa Fonisiabo͡u sa Samariabo͡u duoya ke̱ yolugi, sa ta o sasa̱i̱ kedia̱ fi̱ boholo͡u i ke̱ totobo͡u mo͡u yai. Sa sa ke̱ tie o sasa̱i̱, Yesuko͡u damale̱yodele i kedia̱ ta̱ ke̱ dulomo͡u, hoho̱ hiyedo degele i.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Polbo͡u dia̱ yolugi, sa Jerusalemko͡u fologoumo͡u, damale̱yodei o sasa̱i̱bo͡u, die wolo͡u daladi obo͡u, ta̱-bolofe̱i̱-mala̱-suluguadi-obo͡u olo͡u fe̱i̱ kedia̱ dia̱moko͡u agali bolofe̱i̱yodele i. Kegemo͡u, dilie dia̱moko͡u midiho̱ Godiha̱ degei olo͡u fe̱i̱ dilie dugulo i ke̱ tobolo͡u i.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Ke̱no͡u si Farisi o ilo kelebe Yesuko͡u damale̱yodele i o. O kedia̱ hagua̱mo͡u ko͡u gue tobolo͡u i, sa ta damale̱yodele i o kedia̱me kolo diafigimaba, Mosesha̱ kuolo͡u ta̱ ke̱ne defe̱i̱do sesele imabeede tobolo͡u i.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Kegemo͡u, ta̱-bolofe̱i̱-mala̱-suluguadi-o kedia̱bo͡u, damale̱yodei o sasa̱i̱ wolo͡u daladi o kedia̱bo͡u olo͡u fe̱i̱ kefeguomo͡u, hagi̱ ke̱ do̱u̱susulo i.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Hagi̱ kaha̱ ta̱ ke̱ hiyedo tugulo tobolo͡u imamo͡u, Pitaha̱ hagua̱mo͡u ko͡u gue tobou, mogo dia̱ma, afu, Godiha̱ dimoko͡u dabai ne̱mo͡u ibe, a̱me sa ta tie o kedia̱moko͡u ta̱ uwo bolofe̱i̱ tobolo͡u ke̱ makama̱i̱, o sasa̱i̱ kedia̱ ke̱ duloba, damale̱yodemabadomo͡u.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Godiha̱ge o sasa̱i̱ di duo olo͡u fe̱i̱ ko͡u tewe, e̱ Duo Bolofe̱i̱be sa ta o sasa̱i̱ kedia̱moko͡u ne̱i̱, afu dimoko͡u ne̱i̱ saga̱i̱ ke̱no͡u tefele ne̱i̱. Godiha̱ ke̱ degei kaha̱ge dimoko͡u hegilibe, e̱ sa ta o kedia̱me ta tobeko͡u muguyo mei, dia̱moko͡u ne hoho̱ degeli ke̱ hegili kuhe̱.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Godiha̱ge dimoko͡u midiho̱ e̱sofe̱i̱ ta degema, haba sa ta o kedia̱moko͡u midiho̱ e̱sofe̱i̱ ta degema dediyo mei. Sa ta o sasa̱i̱ dia̱ne damale̱yodei kaha̱ degemo͡u, Godiha̱ge die midiho̱ kasaga̱i̱ milo͡u gadi kaha̱ hebe ke̱ to̱gule muguomo͡u, yo͟͡u e̱ dihi̱le koko͡u sibigibo͡u mei dalagua.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Kegei degemo͡u, ni̱ kageimo͡u Godi tefele dugulo iya? Damale̱yodele i o sasa̱i̱ kedia̱moko͡u be hagi̱ ne̱damabeedei. Afu di ko͡u guai o kedia̱bo͡u, ifi dine hagi̱ ke̱me ta tolo͡u saga̱i̱ mei.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Di Hiye O Yesuha̱ habaguguei kaha̱no͡u si Godiha̱ di mamo̱u̱dadele i. Nebe, Godiha̱ di mamo̱u̱ saga̱i̱ ke̱no͡u tefele, sa ta o sasa̱i̱ kedia̱ne kegeno͡u mamo̱u̱yode tobou.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Pitaha̱ ta̱ ke̱ tobo͡u mo͡u, o kefei dala kedia̱ ta̱ ta tobo͡u li mei. Barnabasbo͡u Polbo͡u dilie Godiha̱ nele̱ya ke̱ sa ta o sasa̱i̱ kedia̱ dihi̱le koko͡u midiho̱ gehe̱ gehe̱ milo͡u goumo͡u dia̱ duguo kesigile i ke̱ tobolo͡u imo͡u dusua̱ duweguei.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Dilie ta̱ ke̱ tobo͡u ma mei degeimo͡u, Jemsha̱ ko͡u gue tobou, mogo dia̱ma, ni̱ a̱ tobolo͡u ko͟͡u duma.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Saimonha̱ Godiha̱ sa ta o sasa̱i̱ kedia̱moko͡u dagado solo͡u do degemo͡u, ilo kele mamo͟͡uma, yo͟͡u e̱ biyodema makai ke̱ ko͡u susulo tobou.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Ta̱ e̱ tobou ke̱me habage-degele-duguo-tobo͡u di-o kedia̱ tobolo͡u i saga̱i̱ ke̱no͡u tefei, Godiha̱ kuguoko͡u be ko͡u gue nala̱i̱ dala,
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 Devitha̱ hu̱ti o kedia̱me moso̱ bilama i saga̱i̱ dala. Hiye O a̱ habage boholo͡u ma̱ mulo̱ba, moso̱ gehe̱ ta togolo.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Kegeba, o ilo kedia̱ge Hiye O a̱me ka suluguale.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Afudo, Hiye Oha̱ tobou ke̱me o sasa̱i̱ kedia̱ dumo͡u hagulugi, ifine kegeno͡u dulo ili kuhe̱.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Kegei kaha̱, ma̱ fima̱i̱be ko͡u gue, sa ta o kedia̱me die fi̱ Godiko͡u bohou degemo͡u, dige hagi̱ ta ne̱dame.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Di kuguo ta dia̱moko͡u nala̱ma ne̱i̱basi de. Di nalale̱be, ko͡u gue nala̱me, ni̱me ogo͡u gai godiko͡u wai si kasaga̱i̱ ke̱me na̱dama, sasa̱i̱ hiyoubo͡u, o hiyoubo͡u de siadama, gali oe gabagidu tigamamo͡u wei ke̱me na̱dama, haba kafeine na̱damabeede tobolo͡u ba nala̱me.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Di tewe, sa sa kili̱ya olo͡u fe̱i̱be obe Mosesha̱ ta̱ ke̱ hehegiemo͡u hagulugi ifine kuhe̱. Misiholo duwodi sawisiei olo͡u fe̱i̱ kelege, e̱ ta̱ ke̱ obe husolo͟͡u tobolo͡u idiyode tobou.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Kegemo͡u, ta̱-bolofe̱i̱-mala̱-suluguadi-obo͡u, damale̱yodei o sasa̱i̱ wolo͡u dalaguadi obo͡u, damale̱yodele i obo͡u olo͡u fe̱i̱ kedia̱ hagi̱ ke̱ do̱u̱susumamo͡u, dio͟͡u die o bolo̱u̱ ta makama̱i̱. O tabe Judas, e̱ hu̱ tabe Barsabas. Haba o tabe Sailas. O ke̱diliebe damale̱yodele i kedia̱ wolo͡u dalaguadi o. Kegei degemo͡u, dia̱ Judasbo͡u Sailasbo͡u diliebe Polbo͡u Barnabasbo͡u de sa Antiokko͡u imabeede tobolo͡u i.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Dia̱ kuguoko͡u ta̱ ko͡u gue nala̱i̱ ke̱, diliemoko͡u ne̱i̱mo͡u mala̱ yai.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Ei o ilo kedia̱ ni̱moko͡u ya fologamo͡u, ta̱ dia̱ tobou ke̱me ni̱ dulomo͡u hagi̱ degele iyodeimo͡u du. Ke̱no͡u si dia̱me ei imabeedeimo͡u yali mei.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Kegei kaha̱ degemo͡u, ei tugulo tobolo͡u ima, fi̱ tano͡u degemo͡u, o bolo̱u̱ ta makama̱i̱, ni̱moko͡u yamabadomo͡u. O ke̱diliege ei mogodo Barnabasbo͡u Polbo͡u dilie sesele yale.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Diliebe oe ko͡u wala ile saga̱i̱ye, ke̱no͡u si dilie ta gue̱ degele ili mei, di Hiye O Yesu Kelesuha̱ hu̱ya ke̱ egei tobo͡u mo͡u suluguadi.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Kegei kaha̱ degemo͡u, ei Judas dilie Sailas dilie tobo͡u ba, ni̱moko͡u ile foloba, ta̱ ei nala̱i̱ saga̱i̱ ke̱no͡u dilie mogouye tobo͡u ba, ni̱ duma.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Duo Bolofe̱i̱be eibo͡u dala kaha̱ ei fi̱ tano͡u dege, ni̱moko͡u hagi̱ ta nele̱ saga̱i̱ mei. Kegei kaha̱ degemo͡u, eige ni̱moko͡u kuolo͡u male̱be, doso͡u yosi kege male̱ ke̱no͡u do sesemabeedili kuhe̱.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Ogo͡u gai godiko͡u gali si ke̱me na̱dama, kafei na̱dama, gali oe gabagidu tigamamo͡u wei ke̱ne na̱dama, haba sasa̱i̱ hiyoubo͡u, o hiyoubo͡u dene siadamabeedei. Ni̱ midiho̱ kasaga̱i̱ olo͡u fe̱i̱ ko͟͡u dege ho fogo͡u babe, ke̱me bolofe̱i̱do. Ei ta̱ ke̱no͡u fe̱i̱. Ni̱ defe̱i̱ dalama.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Dia̱ kuguo nala̱ma mei degemo͡u, Polbo͡u dia̱moko͡u tobo͡u mo͡u, sa Antiokko͡u mala̱ ya fologamo͡u, damale̱yodele i o sasa̱i̱ kedia̱ haguasie kefegumabeede tobo͡u mo͡u, kefegumo͡u, kuguo nala̱i̱ ke̱ ne̱i̱.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Damale̱yodele i o sasa̱i̱ kedia̱ huso͟͡umamo͡u, hoho̱ degele i, dede̱i̱ sasagiei ta̱ bolofe̱i̱ ke̱ mo̱u̱ kaha̱ degemo͡u.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Judas dilie Sailas diliebe habage-degele-duguo-tobo͡u di-o kaha̱ degemo͡u, dilie damale̱yodei o kedia̱moko͡u dede̱i̱ sasagiemo͡u, egei hiyedo tobolo͡u i.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 — ausente —
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 — ausente —
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Ke̱no͡u si, Pol dilie Barnabas diliebe yali mei, sa Antiokko͡u kege dalaguali, sa ke̱ tie o su̱do kedia̱bo͡u de Hiye Oha̱ ta̱ uwo bolofe̱i̱ ke̱ tobolo͡u deleiguei.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Sawisiei ilo kele mei degeimo͡u, Polha̱ Barnabasko͡u tobou, sa sa, da Hiye Oha̱ ta̱ hehegiemo͡u i koko͡u be, da haba boholo͡u ma̱ ya, da mogo dia̱me bologua̱ dalagua, haba bo͡u basia dalagua deba duguo tawamebeede tobou.
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Kege tobo͡u mo͡u, Barnabasha̱ge o Jon, e̱ hu̱ tabe Makbo͡u de wolo͡u ilamo͡u degei.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Ke̱no͡u si Polha̱ dafamo͡u ko͡u gue tobou, afu, o ke̱me sa Pamfiliako͡u ge da to͡u fogo͡u mo͡u, dabo͡u de dabai degemo͡u sialebe tagali mei. Dage o ke̱me wolo͡u idamebeedei.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Dilie dilo͡u sie ta̱e biya imamo͡u, yogo e̱sofe̱i̱ imo͡u, yogone e̱sofe̱i̱ imo͡u dele i. Barnabasha̱ Mak wolo͡u ilemo͡u, mosoleye to̱ tibi sa Saiprusko͡u yai.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Haba Polha̱ Sailas wolo͡u ilamo͡u degeimo͡u, damale̱yodei o kedia̱ge Hiye Oha̱ habagugueibe nele̱bo͡u de dalayodema diho̱ baga̱ tobo͡u ma fogo͡u mo͡u, dilie fogo͡u yai.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Yolugi, sa Siriabo͡u sa Silisiabo͡u duoya ke̱ o sasa̱i̱ damale̱yodele i kedia̱moko͡u dede̱i̱ sasagiemo͡u yai.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.