Apocalipse 10

Godiha̱ Ta̱ Bolofe̱i̱ (KXW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kegemo͡u, a̱ e̱sol o nele̱ hiyedo ta, hebenito͡u ge mabiye tigama migimo͡u dugu. E̱ widioko͡u be sioko͟͡utiye sile̱ma̱i̱ dugu. E̱ midiho̱be aso̱ hoho̱ sa̱ degei. E̱ ibigidione douye wobolo͡u saga̱i̱ dugu.
1 Imaibo ayu tounamatar ta fairin marane tit sakuk wanawanan earmetan auman re nan aitin. Ukwarinamaim ana kaniy rouw naatu an ana itinin wairaf na’atube matan yafuyafun auman, ana yumat i veya na’atube rarasib.
2 E̱ dobogo͟͡uko͡u be kuguo huyadefe̱i̱ ta hagua̱mo͡u tolo͡u hagumo͡u dugu. E̱ abogo͟͡u delebe to̱ dawalako͡u tofogo͡u mo͡u, e̱ abogo͟͡u fofo͟͡ube mihi̱ko͡u tofogo͡u dalamo͡u dugu.
2 Umanamaim fef firorow kikimin rusasar auman rena, an ana’asukwafune riy yan bat naatu an ana beyawane me yan bat,
3 E̱ hili̱gedo ta̱ digio dege, fuse sosouwedo laionye ta̱i̱ saga̱i̱ degema mei degeimo͡u, dibie dioyosi kege fufuoumo͡u du.
3 fanan aumetawat na’in e’afa’af ananowarin i lion egagaran na’atube, eafa’af ufunamaim, gunum etei seven gugugug hiwa’an hiya’afut.
4 A̱ dibie dioyosi ke̱ fufuei kaha̱ tobou ke̱ ma̱ kuguoko͡u nalala̱mo͡u degeiye, ke̱no͡u si hebenito͡u ge ta̱ uwo ta ko͡u gue tobo͡u mo͡u du, ta̱ dibie kedia̱ tobou ke̱me nala̱da. Na̱ fi̱yeno͡u tawa.
4 Naatu hibiya’afut ana veya ayu ata kirumamih abubusuruf, baise marane fanan ta eo, “Abisa gunum seven hio inonowar ana wa’iwa’irin o akisimo inabotan men bukamaim inakirum!”
5 Kegemo͡u, a̱ e̱sol o, to̱ dawalabo͡u mihi̱bo͡u koko͡u tafalamo͡u dugu kaha̱, e̱ dobogo͟͡u dele ke̱ hebenito͡u fogumo͡u dugu.
5 Imaibo tounamatar riy yan naatu me yan bat ai’itin uman ana asukwafune au mar bora’ah.
6 E̱sol o kaha̱ Godi yo͟͡u kegeno͡u daladi kaha̱ hu̱ya ke̱ makama̱mo͡u ko͡u gue tobou, agudiobo͡u e̱ bima̱i̱bo͡u, sa sibige̱bo͡u e̱ bima̱i̱bo͡u, to̱ dawalabo͡u e̱ bima̱i̱bo͡u, olo͡u fe̱i̱ milo͡u gai o kaha̱ hu̱ya ke̱ uwage sawisieibe tama̱ degeladi. Godiha̱ge ta dia dalale mei. Meido.
6 Naatu orot nati wanatowan, wanatowan ema’am isan mar tafaram riy sawar etei sinafen wanawanan tema’am, Regah God wabinamaim eo baifaro eo, “Veya boro men ta au’uf tananawiyimih!
7 Damale̱do, e̱sol o dio kaha̱ e̱ kibi haguisouba, Godiha̱ degeleyodei ta̱ mogogou dala ke̱ tama̱ degele. Egei, Godiha̱ e̱ dabai degele idi o kedia̱moko͡u ko͡u tobo͡u mo͡u haguei saga̱i̱ ke̱no͡u tefele tama̱ degele. Damale̱do, habage-degele-duguo-tobolo͡u-idi-o kedia̱ tobolo͡u idi saga̱i̱ ke̱no͡u tefele tama̱ degele.
7 Baise tounamatar bai seven ana tour nabababin ana veya God ana kirikirifot abisa kurerereb ana dinab orot nonowar na’atube boro natit yomanin na’asa’ub.”
8 A̱ ta̱ uwo hebenito͡u ge tobo͡u mo͡u du kaha̱ a̱moko͡u haba, e̱sol o, to̱ dawalabo͡u mihi̱bo͡u koko͡u tafala kaha̱ dobogo͟͡uko͡u kuguo hagua̱ma̱i̱ dala ke̱ na̱ ile mo͟͡uyede tobo͡u mo͡u du.
8 Imaibo fanan maramaim anonowar iban iuwu maiye eo, “Kwen buk nati tounamatar riy yan naatu me yan ebatabat umanamaim rusasar inu’in kubai.”
9 A̱ ke̱ dulomo͡u, tafe̱i̱ teguomo͡u, e̱sol o koko͡u na̱ kuguo ke̱ a̱moko͡u ne̱yede tobo͡u mo͡u, e̱sol o kaha̱ a̱moko͡u tobou, na̱ kuguo ko͟͡u mala̱ na̱. No̱u̱babe, kule na̱i̱ sebe saga̱i̱ duguloye, ke̱no͡u si na̱me gua gaga degeleyode tobo͡u mo͡u du.
9 Imih ayu ana tounamatar ai fefeyan buk kikimin baitu isan ao, iuwu eo, “Kubai naatu ku’aan, kamokam boro nitenkuyakuy baise awamaim ina’ani’an ana mumunin boro tafu’ube.”
10 Kege tobo͡u mo͡u, a̱ kuguo ke̱ mala̱ na̱i̱. Ko͡u kule na̱i̱ sebe saga̱i̱ duguye, ke̱no͡u si gua gaga hiyedo dugu.
10 Tounamatar umanamaim buk firorow abai naatu aan, ani’aan ana mumunin i tafu’ube baise ani’aan ufunamaim kamoukamou itenkuyakuy.
11 Kegemo͡u, e̱sol o taye a̱moko͡u tobou, na̱ habage tama̱ degele ke̱, kolo e̱sofe̱i̱ e̱sofe̱i̱ o sasa̱i̱bo͡u, sa sa olo͡u fe̱i̱ o sasa̱i̱bo͡u, ta̱ e̱sofe̱i̱ e̱sofe̱i̱ o sasa̱i̱bo͡u, sa sa olo͡u fe̱i̱ dia dalaguadi hiye obo͡u olo͡u fe̱i̱ kedia̱moko͡u tobo͡u yede tobou.
11 Imaibo hi’uwu, “God ana tur sabuw moumurih, tafaram ta ta, tur ta ta, naatu aiwob ta ta isah ina’orereb maiye.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.