Gênesis 2

kwo (KWO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Desse modo, completou-se a criação dos céus e da terra e de tudo que neles há.
2 — ausente —
2 No sétimo dia, Deus havia terminado sua obra de criação e descansou de todo o seu trabalho.
3 — ausente —
3 Deus abençoou o sétimo dia e o declarou santo, pois foi o dia em que ele descansou de toda a sua obra de criação.
4 — ausente —
4 Esse é o relato da criação dos céus e da terra. Quando o S
5 Fetali lietu inengutu leteleeke kurulene eetegeni inengoie katu nanabulitu ame glei serinapoolanei, ame aroo amee glei lelali bali lerilu lufwa mei, mwa.
5 nenhuma planta silvestre nem grãos haviam brotado na terra, pois o S enhor Deus ainda não tinha mandado chuva para regar a terra, e não havia quem a cultivasse.
6 Marena, aroo ame neri preme lelali, eetegeni inengoi tete melee mei wolu sekaleleeke, rutu lalee inengu maretekume.
6 Mas do solo brotava água, que regava toda a terra.
7 Te tetoo Selilu Fetali eetegeni inengule faleleeke inengutu lufwale ambrei leleeke lalalee. Te oofulilu falerilu fifirule fulefolee ekeni lufwalu tupu menime,
7 Então o S enhor Deus formou o homem do pó da terra. Soprou o fôlego da vida em suas narinas, e o homem se tornou ser vivo.
8 esulu ekeni lufwa metie ootupapoleeke furaleleeke oofulilu lalalee. Esulu Selilu Fetali bali mwamole Idenei leleeke, lalali kumori porite. Te eetegeni balifie Fetali ekeni lufwa nali ambrei leleelule eetei sinelee.
8 O S enhor Deus plantou um jardim no Éden, para os lados do leste, e ali colocou o homem que havia criado.
9 Te Fetali teka teka le eetegeni inengoi ambrei leteleeke, serinapoolanelu ooloo foopori wolitu feti lepoone. Eetegeni ka mareteku wolilu feti, eetegeni bali babi ka bofoo temelalee, oofulilu fanetelari ka te bofoo mei temelalee eetegeni ka wolilu ramelutu nembulu ramelutu falerilu ka.
9 O S enhor Deus fez brotar do solo árvores de todas as espécies, árvores lindas que produziam frutos deliciosos. No meio do jardim, colocou a árvore da vida e a árvore do conhecimento do bem e do mal.
10 — ausente —
10 Da terra do Éden nascia um rio que regava o jardim e depois se dividia em quatro braços.
11 — ausente —
11 O primeiro braço, chamado Pisom, rodeava toda a terra de Havilá, onde existe ouro.
12 — ausente —
12 O ouro dessa terra é de grande pureza; lá também há resina aromática e pedra de ônix.
13 — ausente —
13 O segundo braço, chamado Giom, rodeava toda a terra de Cuxe.
14 — ausente —
14 O terceiro braço, chamado Tigre, corria para o leste da terra da Assíria. O quarto braço era chamado de Eufrates.
15 — ausente —
15 O S enhor Deus colocou o homem no jardim do Éden para cultivá-lo e tomar conta dele,
16 — ausente —
16 mas o S enhor Deus lhe ordenou: “Coma à vontade dos frutos de todas as árvores do jardim,
17 — ausente —
17 exceto da árvore do conhecimento do bem e do mal. Se você comer desse fruto, com certeza morrerá”.
18 — ausente —
18 O S enhor Deus disse: “Não é bom que o homem esteja sozinho. Farei alguém que o ajude e o complete”.
19 — ausente —
19 O S enhor Deus formou da terra todos os animais selvagens e todas as aves do céu. Trouxe-os ao homem para ver como os chamaria, e o homem escolheu um nome para cada um deles.
20 — ausente —
20 Deu nome a todos os animais domésticos, a todas as aves do céu e a todos os animais selvagens. O homem, porém, continuava sem alguém que o ajudasse e o completasse.
21 — ausente —
21 Então o S enhor Deus o fez cair num sono profundo. Enquanto o homem dormia, tirou dele uma das costelas e fechou o espaço que ela ocupava.
22 — ausente —
22 Dessa costela o S enhor Deus fez uma mulher e a trouxe ao homem.
23 — ausente —
23 “Finalmente!”, exclamou o homem. “Esta é osso dos meus ossos, e carne da minha carne! Será chamada ‘mulher’, porque foi tirada do ‘homem’”.
24 — ausente —
24 Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só.
25 — ausente —
25 O homem e a mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.