2 Tessalonicenses 1
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs ACF
1 Imi antin-Pablo, Silvano tegin Timoteo, anmal-walapágwad pemal Tesalónicagin Pab Tummadbal tegin Pab-Jesucristobal-nanimaladga karta wis palmijimal.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Imi Pab-Tummad-anmal-pab tegin Pab-Jesucristo pemalga immal-nuegan imakelen, nabirin, tegin ulubgin akalzhul-itogal pemal-imakelen, nabirbalin.
2 Graça e paz a vós da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Jesúsgin-kwenamalad, imi anmalgin chii pemalga pane-pane Pabga tog-nuedi choggal. Tenal pemal Pabbak yer nanedimaladbal, wedin, ib-nueddo. Tenal pemal pane-pane pul-pule Pab-Jesúsgin-penzhulidgin tunkunatapmal, tegin pemal pane-pane pul-pule aga emal-emal pilaledgin tunkunatapmalbal.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Tenal tulemal chabzhul pemal-imas, tegin tulemal peyedzhe pemal-owiosmalbal. Tenal pemal Pabgin-penzhulidbal yabli unnigusmal. Al anmal Pab-Jesúsbak-nanimalad-pukmalad-ilbal pemal-nug-okannodimal.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais;
5 Al pemal-Pab-neg-takmaidga-wilenanimaladbal mag taklenoni Pab pemal-chujadbal ib-nued imas. Tegin pemal-wilenanimaladbal mag taklenonibal, pemal Pab-neg-takmaidgin megwed-wilubmalmo.
5 Prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Imi Pab Tummad, tule-napírragwad. Tenal Pab Tummad peyedzhe tule-pemal-owiosmalad-owiononimogo.
6 Se de fato é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Tenal Pab Tummad wileged-akar pemal-onomalo tegin anmal-onomalmogo.
7 E a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu com os anjos do seu poder,
8 Pab-Jesús sapejul tule-Pab-Tummad-wichulmalad tegin tule-e-kaka-nuegan-itojulmalad-oturdako.
8 Com labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Tenal tule-Pab-wichulmalad-oturdaleged pal kwen pelguojul. Tegin we tulemal Pab-maidzhe kwen togojulmal, tegin Pab-kannaleged-yer-takleged-immal-imanaid, kwen takojulmalbalo.
9 Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 ¿Inkwa an-chogzhadyob kuo pe ebinzhe? Nabir. Imi Pab-Jesús kannan tanikil, tule-ebak-akenanimaladbal peyedzhe otummoledi-kuo. Tegin tule-Pab-Jesúsgin-pel-kwapa-ibzhemalad Pab-peyedzhe-immal-nuegan-imajadbal weob pakal peimalo.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos, e para se fazer admirável naquele dia em todos os que crêem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Al anmal pemalga pane-pane Pabzhe kolaldamal, Pab ebak-yer-nanedii pemal-takelen, nabirin. Tegin Pab-e-kannalegedgin pemal-ib-nued-peigujiidyob pemalga imakelen, nabirbalin, tegin pemal Jesúsgin-penzhulidbal immal-imabi-kunaid, Pab pemalga immal imakelen, nabirbalin.
11 Por isso também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra todo o desejo da sua bondade, e a obra da fé com poder;
12 ¿Ibiga anmal weob pemalga Pabzhe kolmal pe ebinzhe? Nabir. Imi Pab Tummad tegin Pab-Jesucristo aga wilejakwa tule-taked-wilubzhulinadbal wilejakwa tule-taknonimal. Al Pab pemalbal otummoledi-kuo, tegin pemal Pabgin otummoledi-kumalmogo.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.