1 Timóteo 2
Bais Ula Mumuru Aime Iesu (KTO) vs ARA
1 — ausente —
1 Antes de tudo, pois, exorto que se use a prática de súplicas, orações, intercessões, ações de graças, em favor de todos os homens,
2 — ausente —
2 em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito.
3 Marik lare tiro la mumuru na irap a ga na agat ang Morowa, irie ninimiap pang.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Morowa kan la ina bulagiong, memani, naong maset meba ina malagiang mirier teip ga magaulap meba ameira muana o ties migat.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Eva, uriro ties la migat o. Morowa la namo ina malagiang mirier teip ga magaulap ganam. Memani, obit ara narit it Morowa la unama. Ga namurit it migana, irie la dusong kabirana a Morowa ga inamaniap, iriro migana la irie Karisito Iesu. Man burana meba bula ai Morowa.
5 Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Na tara la aiteong Morowa Karisito, tie betong ga ualo ninimiap ang kan ga ina masauong teip ganam. A iriro tavuk la akosarong Karisito, businguala Morowa la namo ina malagiang mirier inamaniap ganam.
6 o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
7 Are ratmat ga toiteong Morowa are migana o usingnualap. Ga mating ubi meba taramang uriro ties ang. Ties tung migat, tale kan tokarabi. Toiteong gare migana o usingnualap me garip la tale onim Israel, meba oagatmeng uriro ties migat.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Turuo migana o usingnualap o ties migat, are ratmat ga narung me ekelesiap onim na mirier pialap le okosarmeng marik. Narung le babau ba ninimiap maiong ga miairang tavuk o pringesnges ga nebuknulap, ga ira iriro tavuk le ameuluan meba okosarmeng marik.
8 Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Are gat to, magaulap le maiabum sasaip mila murum o pagap mila puvuvum na irap ma inamaniap. Ga tale narung le temeba ga masasameng kavurup ma ga neip ma a non ara non ara gamale ga sasa a gol ga buruma la maiaba kakepup apat. Karuk. Memani, babun ofulutieng magabun agat ang migana.
9 Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se ataviem com modéstia e bom senso, não com cabeleira frisada e com ouro, ou pérolas, ou vestuário dispendioso,
10 Pa leba nameng me teip ga magaulap le agatmeng maime la murum, tie akosarmeng tavuk gare ro. Makosarmeng noba ubiap mila mumurum are lop am Morowa la mime makosar. Iriro paga la are sasa maiang migat.
10 porém com boas obras (como é próprio às mulheres que professam ser piedosas).
11 Magaulap le mapamumeng nanamup ma na lotu ga maionang mapat teip ga tebomaionang kan ga omela ties la mime maiaramo teip.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Tale kan tume tuairo magabun ba meba urie ba magabun o usingnualap o ula ike me teip na lotu. Karuk! Narung me magaulap le mapamumeng nanamup ma ga meptang ties la maiaramo teip.
12 E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Me man paga ga aruluan iriro tavuk? Memani, Morowa la akosarong Adam lake, ga tubiat okosarong Iva.
13 Porque, primeiro, foi formado Adão, depois, Eva.
14 Pa Adam la tale naganong iro ties o kakarabunim. Karuk. Magabun la naganieng iro ties o kakarabunim ga okosarieng kirinim.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Pa tale puoong Morowa meba makiraraang magaulap. Karuk. Magaulap la eba okosarmeng ubi o uvarange ma lop. Okosarmeng gare tiro, ga leba naganmeng ira Morowa mar mirie lap ga ameuluan tavuk me na me non teip ga magaulap ga ameuluan tavuk ila puvuvui la naong Morowa aime ga memaning agat ula mumuru, tie eba ina malagiang Morowa.
15 Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.