Marcos 1

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nyɩsʋa a ꞊haanwin, ɛ nɔ‑ 'crɩɩ 'nɛ‑ 'crɩɛn ‑bʋ 'kwli. Nyɩsʋa a win a 'mʋ, 'a 'Yu a ‑tɩ, ɛ nɛ ‑mɔ lɛ. 'A 'Yu a 'mʋ, 'a 'nyrɛ mɔ ‑Yusu 'Klɩsʋ.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Ti ꞊dʋ a ti 'yri, (‑tɛ ʋ 'tɩɛ 'yɛ la ‑Yusu nɩ kʋɛ,) ɛ kɔ la Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ* ꞊dʋ. 'A 'nyrɛ mɔ la Esai. ‑Yusu kɔ nyiblo ꞊dʋ 'hʋɛn‑, ‑ɛ mɔ Saan Batisɩ, ʋ nʋ‑ kɔ ‑tɩ Esai a 'mʋ, ɛ 'crɩɩ la 'lɩ Nyɩsʋacrɩɛn 'kwli. ‑Tɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ‑bʋ:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 'Kɩ 'lɩ 'crɩɛn a 'mʋ 'kwli, ʋ 'crɩ la ‑tɩ ‑bɩ. ‑Tɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ‑bʋ:
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 ‑Tɛ Esai a 'mʋ, ɛ nu la 'a hɩhla, kɛ‑ nyiblo a 'mʋ, ɛ nu naalɛ. Ɛ nɔ‑ mɔ Saan Batisɩ. Saan a 'mʋ, ‑tɛ ‑mʋ', 'dʋ bii la 'lɩ yɩ, 'kɩ ɛ 'ti la 'lɩ, nyibli 'ʋ mi la 'lɩ꞊ɩ ‑mɔ. 'Bʋ yɩ nɩ hle, ɛ 'yɛɛ 'lɩ win, 'a win 'ɛ yɩ ‑tɛblɩ 'nyɩ lɛ ‑gbɛ, ɛ wɛn: «Ba yru꞊o, 'kɩ 'lɩ 'aan ꞊wlɩ kɩ, ‑ɛ mɔ, a ni yɩnyre‑tɛblɩ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye'. Ba hie 'ʋ yɩnyre‑tɛblɩ a 'mʋ bʋ, ba ‑nyi 'aan 'klɔ a pɛpɛ Nyɩsʋa, Nyɩsʋa 'mʋ 'aan yɩnyre‑tɛblɩ 'wʋwla ‑nɩ, 'mʋ 'a mʋ 'nie 'lu pʋ.»
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Nyibli ‑hʋɔhʋɩ ‑mʋ', ‑ʋ 'ti 'lɩ Sudeblʋgba 'kwli, kɔ 'dɩɔ ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Jrusrɛ, kɛ‑ ʋ ni la, 'ʋ mi la 'ʋ꞊ʋ ye', ʋ 'mʋ 'a win 'wɩn, 'ʋ yɩ la 'waa yɩnyre‑tɛblɩ yrɛ ‑wɛɛn ‑nɩ, 'kɩ 'ʋ nyibli ye', 'tɩ‑, Saan, 'ɛ pɩ la ꞊nʋ 'nie 'lu lɛ, 'kɩ 'lɩ 'nie gbagbʋ ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'nyrɛ mɔ Sudɛn ‑mɔ.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Saan a dɩɔnʋ a wlawlʋ, ɛ pɩ la, ɛ 'yɩ la dɛkɔnyɔ a wlawlʋ yɩ 'wɩ. Ʋ nu la ꞊gbukɩ‑so* a ‑pupui, 'ʋ hla la꞊a, 'ɛ nɛɛ la꞊a mʋmakɔ a 'bɛtɩyɛ kɩ. 'A dididɛ, ɛ yɩ la di, ɛ nɔ‑ mɔ 'kolio kɔ dʋnyra. (Saan mɔ la Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ. Ɛ 'wɩ yɩ, ‑tɛ ‑mʋ', 'a 'bio Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyʋ ‑mʋ', ʋ nɩ la 'mʋ, yɩ‑hɛ‑nyrɛ a ti 'yri, kɛ‑ Saan a 'mʋ, ɛ nɩ la 'mʋ ‑wɛ.)
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Kɛ‑ ɛ pɩ la nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ la 'ʋ yɩ, ‑ɛ mɔ: «Nyiblo ꞊dʋ di 'nɩ di. Nɔ‑ di 'ʋ 'mʋ ke' kʋɛ. Nɔ‑ di 'klɩ kɩ nɩ, ɛ 'mʋ 'ʋ 'mʋ ‑hi, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'nyrɛ 'kwli. 'Mɔ ‑bʋ, 'n 'yɩ nyiblo ꞊dʋ 'pa‑, 'kɩ ꞊bʋ di꞊e ‑hɛɛ ‑nɩ, 'kɩ 'ʋ 'a ‑nɛ ‑kʋandɛ ꞊dʋ a ‑ta'.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 'Mɔ ‑bɩ, 'nie 'n pɩ 'a mʋ 'lu lɛ, kɛɛ, ɛ nɔ‑ ‑mɔ ‑bɩ, Nyɩsʋa a ‑Hihiu*, ɛ nɔ‑ ɛ di 'a mʋ ‑nyi.»
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ, ‑Yusu ‑hɔn la 'lɩ 'dɩɔ ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Nasalɛtɩ, 'kɩ 'lɩ Galileblʋgba 'kwli, 'ɛ mu 'lɩ Saan ‑mɔ, Saan 'ɛ pʋ꞊ʋ 'nie 'lu, 'kɩ 'lɩ 'nie gbagbʋ ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'nyrɛ mɔ Sudɛn ‑mɔ.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 ‑Tɛ ɛ yɩ 'lɩ 'nie ‑mɔ nɩ ‑hʋɛn, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'ye yakɔ, 'ɛ ‑ki wlɔn, Nyɩsʋa a ‑Hihiu* 'ɛ ꞊tɩɩ 'ʋ꞊ʋ 'lu, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ ‑hungbe 'yɛ nɩ ꞊tɩɩ 'ʋ꞊ʋ 'lu,
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 kɔ, 'ʋ 'wɩn Nyɩsʋa a win, 'ɛ ‑hɔn 'lɩ yakɔ 'kwli. Kɛ‑ win a 'mʋ, ɛ pɩ: «‑Mɔ mɔ 'na 'Yu nɩ ‑do, 'n nʋɛ ‑nɩ ‑tɛɛ. ‑Nie 'mʋ dɔdʋ.»
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ Nyɩsʋa a ‑Hihiu gba 'lɩ ‑Yusu ‑tɛ ‑mʋ', 'dʋ bii 'lɩ yɩ.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 ‑Tɛ a 'mʋ, ɛ ‑hii 'lɩ ‑nyrɔwɩ a ‑wlɩ nɩ 'hʋɛn, 'kɩ 'lɩ mamʋɩ 'nyɩ. Ti a 'mʋ 'yri, 'kɩ 'kuo ‑hʋɩn* a nyiblo gbagbʋ, ‑ɛ kɔ 'nyrɛ ‑mɔ Satan, ɛ mu la 'ʋ꞊ʋ lɛ ꞊tɛɛ mɔ, ‑ɛ di꞊e nu, ‑Yusu 'mʋ ‑tɩ 'wla, 'kɩ 'ʋ 'a 'Baɩ Nyɩsʋa ye', kɛɛ, ɛ 'yɩ ‑tɩ 'wla, Nyɩsʋa 'ɛ tɛ 'a lɛlenyʋ bʋ, 'ʋ ‑tʋa 'a ‑hɛɛlɛ.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Ʋ nɩ 'ʋ bʋ ‑nɩnɩ, ‑ɛ ‑bɩ Saan Batisɩ ‑nɩ wɛn, ʋ pʋ꞊ʋ ꞊jɩ'. ‑Tɛ ʋ pʋ 'kɩ꞊ɩ ꞊jɩ', ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ‑Yusu mu 'lɩ Galileblʋgba 'kwli, 'ɛ nɛ Nyɩsʋa a win ‑mɔ lɛ.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Kɛ‑ ɛ pɩ: «Ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri Nyɩsʋa di 'ʋ nyibli a pɛpɛ win kɩ ‑kɔɔ ‑nɩ, ɛ 'mʋɛ yrɛ. 'A ‑tɩ, ba yru꞊o, 'kɩ 'lɩ 'aan ꞊wlɩ kɩ, ‑ɛ mɔ, a nu yɩnyre‑tɛblɩ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye'. Ba hie 'ʋ yɩnyre‑tɛblɩ a 'mʋ bʋ, ba ‑nyi 'aan 'klɔ a pɛpɛ Nyɩsʋa, kɔ, ba kuo Nyɩsʋa a win ꞊wlʋ yɩ.»
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu mu 'lɩ Galileblʋgba a 'yru wien. Bʋ yɩ 'kɩ 'yru wien lɛ nɩ 'yrɛɛ ‑nɩ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ yɛ la 'ʋ 'pʋpanyibli nɩ 'hʋɛn ꞊dʋ bʋ. 'Waa 'nyrɛ mɔ Simɔ (‑ɛ mɔ Piɛlɩ) kɔ 'a 'dɩayɩ Adre. 'Kɩ ʋ nɩ 'lɩ 'waa 'blagbɩ 'kwli, 'ʋ pɩ 'waa ‑tatɩ.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 'Pʋpanyibli nɩ 'hʋɛn a 'mʋ, ɛ yɛɛ 'ʋ bʋ, kɛ‑ ɛ pɩ ꞊nʋ yɩ, ɛ wɛn: «Ba di 'lɩ, a 'mʋ 'mʋ ꞊wien lɛ kʋɛ, a 'mʋ 'na ‑nagbopʋ ‑hɛ. 'N di꞊e 'nɩ nu, a 'mʋ ‑tonyibli lɛ 'kukue ‑nɩ. Ɛ 'wɩ yɩ, ‑tɛ a ni, 'a pɩ ‑tatɩ, 'a yɩ ‑hrin lɛ 'kukue ‑nɩ, kɛ‑ ba nu, ba 'kukue ‑tonyibli lɛ, ʋ 'mʋ 'na ‑nagbopʋ ‑hɛ ‑wɛ.»
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 ‑Tɛ ɛ lee 'kɩ ꞊nʋ ‑tɩ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ti nɩ ‑do a ti 'yri, ʋ hie 'ʋ 'waa ‑tatɩ bʋ, 'ʋ ‑tʋa 'a ꞊wienlɛkʋkʋɛ.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Bʋ 'yɩya 'ʋ ye' bʋ dɛ gbe, ‑ɛ ‑bɩ ɛ yɛɛ 'ʋ 'pʋpanyibli ‑bɩ bʋ. 'Pʋpanyibli a 'mʋ, ʋ nʋ‑ mɔ Sakɩ kɔ Saan kɔ 'waa 'baɩ Sebede, kɔ 'waa 'baɩ a ‑kʋannunyibli, 'ʋ nɩ 'lɩ 'waa 'blagbɩ 'kwli, 'ʋ yɩ 'waa ‑tatɩ ꞊hrɛntɩ ‑nɩ.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 ‑Tɛ ɛ yɛɛ 'ʋ 'dɩayɩnʋ nɩ 'hʋɛn a 'mʋ bʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ da ꞊nʋ nɩ, 'kɩ bʋ ‑hɛ 'a ‑nagbopʋ, ti nɩ ‑do a ti 'yri, 'ʋ hie 'ʋ 'waa 'baɩ, kɔ 'a ‑kʋannunyibli 'hʋɛn‑ 'blagbɩ 'kwli bʋ, 'ʋ ‑tʋa ‑Yusu a ꞊wienlɛkʋkʋɛ.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu kɔ 'a ‑nagbopʋ* 'hʋɛn‑, ʋ mu 'lɩ 'dɩɔ ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Kapɛnaɔ 'kwli. ‑Tɛ ‑Juukʋɛ* a ‑wuwle‑nyrɔwɔ* nyre 'ʋ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu kɔ 'a ‑nagbopʋ 'hʋɛn‑, ʋ pa 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ,
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 'ɛ bi 'ʋ, 'ɛ ‑tʋa ꞊nʋ Nyɩsʋa a ‑tɩ a tɔɔlɛ. Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ la 'ʋ, ɛ mɔ 'waa ꞊wlɩlɛkɛɛdɛ, 'kɩ ‑Yusu bʋ di tɔɔlɛ lɛ nu. Ɛ 'nɩ ‑tɔɔ꞊ɔ lɩ, ꞊wɩ yɩ ‑tɛ ‑mʋ' ‑Juukʋɛ a tetetɔɔnyʋ ni tɔɔlɛ, kɛɛ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'klɩ 'kwli, 'kɩ ɛ tʋɛ 'lɩ.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Ɛ kɔ nyɩbɛhɩan ꞊dʋ. Ɛ nɔ‑ 'ku ‑hʋan nɩ 'ʋ ke'. 'Kɩ ɛ nɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ ‑wɛ. Ti nɩ ‑do a 'mʋ 'yri, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu nɩ ‑do a 'mʋ bʋ, ɛ 'yɛɛ 'lɩ win,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 'ɛ pɩ lɛ: «Nasalɛtɩ a ‑Yusu, ‑ha ‑a mʋ mɛ lɛ, ꞊nɩ 'bie 'lɩ ‑aan ‑tɩ 'nyɩ. ‑Di nɩ, ꞊mʋ ‑a mʋ bʋ ‑wɛ. 'N yi꞊e nɩ, nyiblo a 'dɩ ‑bɩ ‑pa 'mʋ. ‑Mɔ mɔ Nyɩsʋa a 'Yu, ‑mɔ ɛ lee 'nɛ‑.»
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Bʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊maa 'ku ‑hʋan a 'mʋ 'yi, ɛ wɛn: «Ma wien, 'tɩ‑ ‑hɔn 'ʋ nyiblo ‑bʋ ke'!»
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 ‑Ɛ ‑bɩ 'ku ‑hʋan a 'mʋ, ɛ ꞊gbapʋ nyiblo a 'mʋ lɛ, 'ɛ pʋ ‑cici lɛ, 'tɩ‑ 'ɛ ‑hɔn 'ʋ꞊ʋ ke', 'ɛ ‑mu.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Ɛ kɛɛ nyibli a 'mʋ, ‑ʋ nɩ 'ʋ ꞊wlɩ lɛ, 'ʋ yɩ wlɔn lɛ 'pʋplɛ ‑nɩ, 'kɩ 'ʋ dɛ ‑mʋ', ‑ɛ mu 'lu ‑mɔ a ‑ta', ʋ wɛn: «Dɛ a 'mʋ, ɛ mɔ dɛ ꞊nɩɔ. Tɔɔlɛ yrayrʋ ‑bɩ ɛ ‑ya, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'klɩ 'kwli. Ɛ yɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'klɩ 'kwli nɩ ‑tʋɛ ‑nɩ, 'ɛ kɔɔ 'kuo ‑hʋɩn win kɩ, 'tɩ‑ 'kuo ‑hʋɩn a 'mʋ, ʋ ꞊tui 'ʋ꞊ʋ.»
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Dɛ a 'mʋ, 'a ‑tɩ, ‑Yusu a 'nyrɛ 'ɛ 'hɛɛn Galileblʋgba a pɛpɛ kɩ bʋ.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 ‑Tɛ ʋ ‑hɔn 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ mu 'lɩ Simɔ (Piɛlɩ) kɔ Adre 'hʋɛn‑ a ‑tɛ, Saan kɔ Sakɩ 'hʋɛn‑, 'ʋ kʋɛ ꞊nʋ ꞊wien.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 'Kɩ 'lɩ 'kayu a 'mʋ bʋ, 'kɩ ʋ yɛɛ 'lɩ Simɔ a 'mʋ a 'dɔɔ‑ bʋ, 'a 'hʋɩ 'ɛ yɩ hren, 'ɛ pɛ bʋ. ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ 'kayu bʋ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ lee ‑Yusu nɩ, ‑ɛ mɔ, Simɔ a 'dɔɔ‑ a 'hʋɩ hren nɩ,
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 ‑Yusu 'ɛ 'yɩya 'ʋ꞊ʋ 'hʋɩ bʋ, 'ɛ klɔ 'a dabʋ bʋ, 'ɛ 'du꞊o ye'. Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ Simɔ a 'dɔɔ‑ a 'hʋɩ 'kee nɩ, 'ɛ bi 'ʋ, 'ɛ pi 'waa diidɛ.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 ‑Winseke, ‑tɛ ‑wuwle‑nyrɔwɔ* ‑wɛ 'lɩ, ‑ɛ ‑bɩ nyibli a pɛpɛ ‑mʋ', ‑ʋ kɔ kɩklanyibli, kɔ ‑ʋ ‑bɩ, 'kuo ‑hʋɩn* nɩ 'ʋ ke' lɛ, 'kɩ ʋ gba 'lɩ ꞊nʋ ‑Yusu ‑mɔ,
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 'dɩɔ a nyibli ‑hʋɔhʋɩ, 'ʋ ꞊gbee 'ʋ 'kayu a 'mʋ a ꞊hʋan.yɩ,
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 ‑Yusu 'ɛ nu꞊o, nyibli a 'mʋ, 'waa 'kʋɛ a gblegble 'ɛ ‑wɛ, 'ɛ bla 'kuo ‑hʋɩn lɛ ‑wɛ, 'ɛ lee 'kuo ‑hʋɩn a 'mʋ, ‑ɛ mɔ, ʋ 'nɩ 'pʋʋ 'lɩ win, ‑ɛ nu꞊o, 'kuo ‑hʋɩn a 'mʋ, ʋ yi ‑Yusu nɩ.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 ‑Nyragblɩ, halɔ nɩ ‑tʋtʋ klɛ, ‑Yusu 'ɛ 'du ye', 'ɛ mu 'lɩ ‑tɩtɛ ‑mʋ', 'dʋ bii 'lɩ yɩ, 'ɛ yɩ 'lɩ Nyɩsʋa ‑mɔ ‑hlee ‑nɩ.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 ‑Ɛ ‑bɩ Simɔ kɔ a 'bio 'hʋɛn‑, ʋ mu꞊o lɛ ꞊mʋɔ mɔ.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 ‑Tɛ ʋ yɛ꞊ɛ kɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ wɛn: «‑Mɔ nyibli a pɛpɛ ꞊mʋɛ lɛ.»
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «‑Ba mu 'lɩ ‑tɛ ‑bɩ, ‑ba mu 'lɩ 'dɩɩ ‑bɩ ‑bʋ, ‑ʋ ꞊glaa 'lɩ ‑a mʋ kɩ, 'mʋ 'lɩ Nyɩsʋa a ‑tɩ ‑tɔɔ ‑nɩ ‑wɛ. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ Nyɩsʋa 'ɛ ya 'nɛ‑ 'mʋ ‑tʋtʋ kɩ,»
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 ‑Yusu 'ɛ bi Galileblʋgba a pɛpɛ kɩ, 'ɛ nɛ Nyɩsʋa a 'kayo blɛ, 'ɛ tʋɛ Nyɩsʋa a ‑tɩ, kɔ, 'ɛ blɛ 'kuo ‑hʋɩn* lɛ ‑wɛ.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ, ‑ɛ ‑bɩ ꞊hrannunyɔ ꞊dʋ, ɛ nɔ‑ mu la 'lɩ ‑Yusu ‑mɔ, 'ɛ bla꞊a kwlɩ yɩ, ɛ wɛn: «'N nyaa ‑mʋ lɛ, nu꞊o, 'na 'kʋɛ bʋ ‑wɛ.»
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 ‑Ɛ ‑bɩ 'a nyaɩ ‑tʋa la ‑Yusu a nunuo, 'ɛ ‑hrɛn la꞊a lɛ, ɛ wɛn: «'N ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, 'kɩ ‑na 'kʋɛ bʋ ‑wɛ.»
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ 'a 'kʋɛ ‑wɛ nɩ,
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 ‑Yusu 'ɛ ti꞊e ‑tɛɛ, ɛ wɛn: «‑Wɛ 'lɩ ‑bʋ mu 'kɩ nɩ.
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 ꞊Nɩ 'lee 'lɩ nyiblo ꞊dʋ, kɛɛ, mu ‑bʋ tɔɔ ‑dɩɔnʋ Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyɔ* yɩ, ɛ 'mʋ꞊ʋ 'ye, ‑ɛ mɔ, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ. 'A ‑tɩ, gba ‑tɛblɩ ‑mʋ', ʋ ni, 'ʋ yɩ ‑cɔhlʋn pi, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye', ‑tɛ Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ* Moise, ɛ nu la 'a hɩhla, ti ‑hi la a ti 'yri, ‑ɛ di꞊e nu, nyibli a pɛpɛ 'mʋ꞊ʋ yi, ‑ɛ mɔ, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ!» ‑Ɛ ‑bɩ ɛ ‑hɔn 'ʋ꞊ʋ 'hʋɩ nɩ, 'ɛ ‑mu.
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Kɛɛ, ‑tɛ ɛ ‑mu, ‑ɛ ‑bɩ ɛ ‑tʋa 'a ‑mɔlɛnɩna, 'kɩ 'ʋ nyibli ye', ‑tɛ a 'kʋɛ nu ‑wʋwɛ, ‑tɩ a 'mʋ, 'ɛ 'hɛɛn 'blʋgba kɩ bʋ. ‑Tɛblɩ a 'mʋ, 'a ‑tɩ, ‑Yusu 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ bʋ 'ya 'dɩɔ ꞊dʋ 'kwli, 'ɛ bii yɩ. Nyibli, ʋ nʋ‑ ‑hʋɛn 'kɩ ‑tɛblɩ 'nyɩ lɛ, 'ʋ mi 'lɩ꞊ɩ ‑mɔ.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.