Marcos 16

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Wuwle‑nyrɔwɔ* a 'mʋ bʋ ‑hi, 'yrʋ a bʋpɛɛlɛ a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ Madala a Mari, ɛ kɔ Mari, ‑ɛ mɔ Sakɩ a 'dii, kɔ nʋgba ‑bɩ 'hʋɛn‑, ‑ɛ mɔ Salome, ʋ nʋ‑ mu ‑dawinninyra ‑tɔ mɔ, ʋ 'mʋ꞊ʋ ‑Yusu a ‑plahʋɩ lɛ pʋ.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 'Sɔɔndɩ a ‑nyrajru', 'yrʋ a 'hrɩɩlɛ a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ nʋgbɩ a 'mʋ, ʋ nʋ‑ ‑tuo 'lɩ 'dabio yɩ.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Bʋ nɩ 'hru wlɔn, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ‑tʋa 'a lɛpʋpʋlɛ, ʋ wɛn: «Nyiblo a 'dɩ ‑bɩ, ‑ɛ di 'ʋ kʋanɩhɩɔ a 'mʋ 'ʋ ‑ha 'lɩ, ʋ ‑nu, 'ʋ ka 'dabio yɩ?»
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Kɛɛ, ‑tɛ ʋ nyre 'lɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'ye꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, kʋanɩhɩɔ a 'mʋ, ʋ blike꞊e lɛ, 'ʋ pʋ꞊ʋ 'kɩbɩa kɩ.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 ‑Ɛ ‑bɩ ʋ pa 'lɩ 'dabio 'kwli. Bʋ pa 'kɩ 'lɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ yɛɛ 'lɩ gblotayu ꞊dʋ bʋ. Ɛ nɔ‑ nɩ 'ʋ diidɛkɩbɩa kɩ bʋ, 'ɛ pʋ wlawlɩ pʋɔpʋɩ. Nyɩsʋa a lɛlenyɔ ꞊nɩɔ. Bʋ 'ye 'kɩ꞊ɩ, ‑ɛ ‑bɩ hʋannʋ ‑tʋa 'waa nunuo dɩakɩ.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Kɛɛ ‑ɛ ‑bɩ gblotayu a 'mʋ, ɛ wɛn: «A 'nɩ 'pie 'lɩ hʋannʋ. 'N yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, Nasalɛtɩ a ‑Yusu, ʋ kɔɔ 'ʋ tugbɛ 'yie, ɛ nɔ‑ a ꞊mʋɛ lɛ. Ba 'ye kɛ ‑tɩtɛ ‑mʋ', ʋ pʋ la 'ʋ꞊ʋ bʋ, ɛ nɔ‑ ‑bʋ. Nyɩsʋa ‑ha 'lɩ꞊ɩ 'kʋkʋnyibli 'nyɩ nɩ, 'ɛ ‑ha꞊a 'klɔ. Ɛ 'yɩ 'nɛ‑ ‑nɩ.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 'A ‑tɩ, ba mu, ba lee nɛ 'a ‑nagbopʋ*, kɔ, ba lee Piɛlɩ ‑wɛ, ‑ɛ mɔ, ɛ di 'nyɛɛ 'hru, ɛ 'mʋ 'a mʋ ‑ple, 'kɩ 'lɩ Galileblʋgba 'kwli. 'Kɩ a di 'lɩ꞊ɩ bʋ ‑yɛɛ ‑nɩ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ ‑mʋ', ɛ nu la 'a hɩhla.»
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 ‑Tɛ gblotayu a 'mʋ, ɛ ‑wɛ 'kɩ 'pʋplɛ ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'hrɩ nɩ, 'ʋ 'gba ci lɛ, ‑ɛ nu꞊o, hʋannʋ ‑hi ꞊nʋ wlɔn dɩakɩ. Hʋannʋ a ‑tɩ, ʋ 'yɩ nyiblo ꞊dʋ ‑tɩ ꞊dʋ ‑lee ‑nɩ.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 'Sɔɔndɩ a ‑nyragblɩ, 'kɩ ‑Yusu ‑hɔn 'lɩ 'kʋkʋnyibli 'nyɩ, 'ɛ 'hrɩ 'klɔ. Yɩ‑hɛnyiblo ‑mʋ', ɛ 'hrɩɩ yɩ, ɛ nɔ‑ mɔ Madala a Mari. Ɛ nɔ‑ mɔ nʋgba ‑mʋ', ‑ɛ kɔ ke' ɛ bla la 'ʋ 'kuo ‑hʋɩn* nɩ ꞊hlon'hʋɛn lɛ.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ yɩ la ‑Yusu ꞊wien lɛ kʋɛ, ʋ nʋ‑ Mari mu la lee mɔ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu ‑hɔn 'lɩ 'kʋkʋnyibli 'nyɩ nɩ, 'ɛ 'hrɩ 'klɔ. ‑Tɛ ɛ nyre la 'lɩ ꞊nʋ ‑mɔ, ɛ yɛɛ la 'lɩ ꞊nʋ ꞊hien kɔ 'kla‑wliye'yɩya 'nyɩ bʋ.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ɛ pɩ la ꞊nʋ yɩ, ɛ wɛn: «‑Yusu 'hrɩ 'klɔ, 'na 'mumu a 'mʋ, 'n 'ye꞊e nɩ.» Kɛɛ, ʋ 'yɩ la꞊a ꞊haan‑tɩ ‑pʋ.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑nagbopʋ nɩ 'hʋɛn ‑bɩ, ʋ nʋ‑ ‑hɔn 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, 'ʋ mi 'lɩ 'dɩɔ ‑bɩ kɩ. Ʋ nʋ‑ ‑Yusu 'hrɩɩ yɩ ‑wɛ, 'kɩ 'lɩ 'tu ‑bɩ 'kwli.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 ‑Tɛ ʋ yru꞊o, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ꞊hɩan ‑mɔ, 'ʋ di Jrusrɛ, 'ʋ lee 'waa 'bio ‑bɩ. Kɛɛ ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'yɩ꞊ɩ ꞊haan‑tɩ ‑pʋ ‑wɛ.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Dɛ a 'mʋ, ‑tɛ ɛ ‑hi ‑wɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu a ‑nagbopʋ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ ‑do a 'mʋ, ʋ yɩ di dɛ. Bʋ nɩ 'kɩ 'ʋ dɛdiilɛ', ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu 'hrɩɩ ꞊nʋ yɩ ‑wɛ, 'ɛ 'plɛ ꞊nʋ ‑mɔ, ‑tɛ ʋ ‑nu, 'kɩ ʋ 'yɩ ꞊wlʋ a yɩkuolɛ ‑kɔ, 'tɩ‑ 'waa ꞊wlɩ 'ʋ 'gboklo ‑nɩ, ‑ɛ nu꞊o, ‑tɛ ɛ 'hrɩ 'klɔ, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'ye꞊e, ‑Yusu a ‑nagbopʋ 'yɩ ꞊nʋ ꞊haan‑tɩ ‑pʋ.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ɛ pɩ 'kɩ ꞊nʋ yɩ de, ɛ wɛn: «Ba mu, ba na 'klɔ a pɛpɛ ‑bʋ kɩ, ba pʋ 'na ꞊haantitie nyibli a pɛpɛ.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, 'bʋ 'wɩn ꞊haantitie a 'mʋ, 'bʋ kuo 'mʋ ꞊wlʋ yɩ, 'tɩ‑ 'bʋ pʋ꞊ʋ 'nie 'lu, nyiblo a 'mʋ, ɛ nɔ‑ 'n di wa, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa a yrʋ ‑mɔ'. Kɛɛ, nyiblo 'bʋ 'yɩ 'mʋ ꞊wlʋ yɩ ‑kuo ‑nɩ, nyiblo a 'mʋ, ɛ nɔ‑ Nyɩsʋa a ‑bati di klɔ.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ di 'mʋ ꞊wlʋ yɩ kuo ‑nɩ, ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ ‑mʋ', 'n di 'lɩ ꞊nʋ 'lɩ ‑naa ‑nɩ, 'n di nu, ɛ nɔ‑ ‑bʋ: 'Kɩ 'lɩ 'na 'nyrɛ 'kwli, ʋ di bla 'kuo ‑hʋɩn* lɛ, ‑ʋ nɩ 'ʋ nyibli ke', ɛ kɔ, ʋ di pʋ win ‑mʋ', ʋ 'yɩ ‑yi.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 'Ya 'ʋ 'lu de, 'ye ꞊bɩɩ ʋ klɔ hro, kɔ, ʋ 'na 'a ‑nɛ ꞊dedede, 'kʋɛ nɩ 'lɩ ‑mɔ, ‑tɛblɩ a 'mʋ, ɛ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ nu ꞊nʋ ‑balʋ'. Ʋ di pʋ 'hʋɩhrennyʋ dabʋɩ 'lu blɛ, Nyɩsʋa 'mʋ꞊ʋ nu, 'waa 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ.»
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 ‑Tɛ Kʋkɔnyɔ ‑Yusu ‑wɛ 'kɩ 'lɩ 'waa ‑mɔhleelɛ ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ Nyɩsʋa nu꞊o nɩ, ‑Yusu 'ɛ mu 'lɩ yakɔ 'kwli, 'ɛ nɩ 'ʋ 'a diidɛkɩbɩa kɩ bʋ,
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 'a ‑nagbopʋ* ‑mɔ ‑bɩ, 'ʋ ‑mu, 'ʋ pɩ nyibli 'a ꞊haantitie, 'kɩ 'ʋ 'a ‑nɛ ‑tɩtɛ ꞊dʋ. Kʋkɔnyɔ a 'mʋ, ɛ yɩ ꞊nʋ 'nɩ ‑hɛɛ ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ 'waa ‑kʋan a 'mʋ 'kwli. 'Kɩ ɛ nɛɛ 'lɩ ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ 'kwli, 'ɛ tʋɛ ꞊nɛ nyibli, ‑ɛ mɔ, ‑tɩ ‑mʋ', 'a ‑nagbopʋ hlɛ, ɛ mɔ ‑tɩ a ‑tɛɛ ꞊nɩɔ.]
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.