Lucas 9

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu 'kukue 'a ‑nagbopʋ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn lɛ, 'ɛ ‑nyi ꞊nʋ 'klɩ, 'kɩ bʋ bla 'kuo ‑hʋɩn* lɛ, ‑ʋ nɩ 'ʋ nyibli ke', kɔ, bʋ nu꞊o, nyibli a 'kʋɛ bʋ ‑wɛ,
1 Jesu ana bai’ufununayah etei I2 eaf ayuwih hina hitit, demon kakafih nunih isan, naatu sawow yumatah ta ta bosaisiren isan fair itih, naatu eonowahih.
2 'ɛ lee ꞊nʋ, ‑ɛ mɔ, bʋ na 'dɩɩ klɛ, bʋ hla꞊a, ‑tɛ Nyɩsʋa di nyibli a win a kɩkɔɔlɛ nu, ɛ kɔ, bʋ nu꞊o, nyibli a 'kʋɛ bʋ ‑wɛ.
2 Imaibo God ana aiwob binan isan naatu sawusawuwih baiyawasih isan iyafarih hitit hin.
3 Kɛ‑ ɛ pɩ, 'ɛ yɩ ꞊nʋ ‑lee ‑nɩ, ɛ wɛn: «'Bʋ mɔ, 'ba yɩ 'dɩɩ kɩ nɩ nɛ, a 'nɩ 'gbaa 'lɩ ꞊dedede, a 'nɩ 'gbaa 'lɩ kotu, kɔ blɔ, kɔ dididɛ, kɔ 'wliyɛ, kɔ, a 'nɩ 'gbaa 'lɩ wlawlʋ a 'hʋɛn a dɛ.
3 Naatu iuwih, “A nanawan isan kwanatitit ana maramaim men sawar afa kwanabow auman kwananamih, men hafoy, tu, kabay, bay, o wanabir.
4 'A ‑nɛ 'dɩɔ ‑kɔ 'kwli a di 'lɩ nyre, 'kayu ‑mʋ', ‑ɛ kɔ bʋ ʋ di 'lɩ 'a mʋ 'lɩ ‑paa ‑nɩ, 'kɩ ba nɩ 'lɩ bʋ ‑nɩnɩ, 'aan mumuti 'mʋ 'ʋ nyre.
4 Kwananan sabuw iyab hina’iti a merar hinay hinabubuwi na’at, nati bar meraramaim kwanama a bowabow kwanisawar imaibo kwanatit.
5 'Dɩɔ ‑kɔ 'kwli a di 'lɩ mu, 'kɩ ʋ 'yɛ nɩ di 'a mʋ kʋa nɩ 'ble, ba ‑hɔn 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli. 'Ba yɩ nɩ mi, ba bʋbla 'aan bʋɩ, ‑ɛ di꞊e nu, 'waa ‑tʋtʋ a 'pupu 'mʋ 'a mʋ bʋɩ lɛ ‑hɔn, a 'mʋ꞊ʋ nyibli a 'mʋ ‑tɔɔ ‑nɩ, ‑ɛ mɔ, Nyɩsʋa a yrʋ 'bʋ klɔ ꞊nʋ, 'waa ꞊gbɛtʋ nu꞊o 'waa dɩɔnʋ ‑mɔ.»
5 Baise sabuw men a merar hinay hinabubuwi na’at, a fofob kwanarutatab nare naatu nati bar merar kwanihamiy kwanatit, baimatnuwen ana orereb na’atube.”
6 ‑Tɛ ɛ ‑wɛ 'waa titie ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ 'a ‑nagbopʋ bi 'hru wlɔn, 'ʋ nɛ nyibli yrɛ, 'ʋ pɩ ꞊nʋ Nyɩsʋa a ꞊haantitie. 'A ‑nɛ ‑tɩtɛ, ʋ di 'ʋ nyre, ʋ kɔ bʋ nu꞊o, 'hʋɩhrennyʋ a 'hʋɩ bʋ ‑wɛ.
6 Imaibo bai’ufununayah hitit hin bar awan, awan hirun hitit God ana aiwob isan tur gewasin hibinan naatu sawusawuwih hiyayawasih.
7 Ti a 'mʋ 'yri, Galileblʋgba a ‑gʋlʋnʋma, ‑ɛ kɔ 'nyrɛ mɔ Helɔdɩ, ɛ 'wɩn ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ' nɩ, ‑Yusu ni. Dɛ bʋ di 'lu ‑mɔ lɛ ‑hie, 'kɩ 'ʋ ‑Yusu a ‑ta', ɛ 'yɩ꞊ɩ ‑yi, ‑ɛ nu꞊o, kɛ‑ nyibli ‑bɩ pɩ: «Ɛ mɔ Saan Batisɩ ꞊nɩɔ. ‑Tɛ ɛ 'kʋ la, ɛ 'hrɩ 'klɔ de.»
7 Herod, Galilee sabuw hai aiwob orot, sawar iti himamatar hai tur nonowar ana veya ana kasiy ra’at, anayabin sabuw afa hio John Baptist morobone matabir maiye,
8 Kɛ‑ ‑ʋ ‑bɩ pɩ: «Eli*, ‑ɛ mɔ la Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ*, ɛ nɔ‑ 'hrɩ 'klɔ.» ‑Ʋ ‑bɩ wɛn 'nɩ: «Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ ‑bɩ, ‑ɛ 'kʋ la, ɛ nɔ‑ 'hrɩ 'klɔ.»
8 sabuw afa hio, Elijah marane ra’iy, sabuw afa hio, “Dinab orot ta marasika momorob i yawas maiye matabir na.”
9 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ Helɔdɩ ‑mɔ ‑bɩ, ɛ pɩ 'kɩ: «'N lee la nyibli, bʋ 'bɛ la 'ʋ Saan a 'lu. 'A ‑tɩ, nyiblo ‑bʋ, ‑ɛ kɔ 'nyrɛ 'n yɩ 'wɩn, ‑ɛ ni ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑bʋ, nyiblo a 'dɩ ‑bɩ ɛ pa 'mʋ 'lɩ?» Ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'ɛ ꞊mʋɛ ‑Yusu a 'yiye lɛ.
9 Baise Herod eo, “Ayu taiyuwu aso’ob John i ayu sikan ao hi’afuw, naatu iti orot i yait iti bowabow sinaf ana tur anonowar?” Iti na’atube eo naatu kok i orot ana yumat itinamih nuwih.
10 ‑Tɛ ‑Yusu lee la 'a ‑mɔnanyʋ*, 'kɩ bʋ na la 'dɩɩ klɛ, ‑tɛ ʋ ‑mɛ kle, ‑ɛ ‑bɩ ʋ lee ‑Yusu ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', ʋ ‑nu, 'ɛ gba ꞊nʋ, 'ʋ mu 'lɩ ‑tɩtɛ ‑mʋ', 'dʋ bi 'lɩ yɩ, 'kɩ 'ʋ 'dɩɔ ‑mʋ', ʋ dɛɛ Bɛtɩsaida ꞊hlɔn.
10 Jesu ana tur abarayah himatabir hina hitit, sawar abisa’awat hisisinaf ana tur hi’owen. Naatu nawiyih hitit akisihimo hin tafaram wabin Bethsaida imaim hima.
11 Kɛɛ, nyibli ‑mʋ', ʋ hie wɛn 'ʋ bʋ, ʋ 'wɩn nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu kɔ 'a ‑nagbopʋ* 'hʋɛn‑, ʋ mi 'lɩ ‑tɩtɛ ‑bɩ. Ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'ʋ kʋɛ ꞊nʋ ꞊wien. Nyibli a pɛpɛ a 'mʋ, ‑ʋ ‑di, ‑Yusu 'ble ꞊nʋ kʋa ‑tɛɛ, kɔ, 'ɛ tɔɔ ꞊nʋ, ‑tɛ Nyɩsʋa di nyibli a win a kɩkɔɔlɛ nu, kɔ, nyibli, ‑ʋ kɔ kɩkladɛ, 'ɛ nu꞊o, 'waa 'kʋɛ 'ɛ ‑wɛ.
11 Baise sabuw maumurih na’in Jesu au Bethsaida inan ana tur hinowar, naatu hi’ufunun hin biyan hitit. Hai merar yi God ana aiwob isan binan hinowar naatu sawusawuwih iyawasih.
12 ‑Tɛ 'tɔ yɩ nɩ ‑wɛn, ‑ɛ ‑bɩ ‑nagbopʋ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn ‑mʋ', ʋ 'yɩya 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ bʋ, ʋ wɛn: «Lee nyibli ‑bʋ, 'kɩ bʋ mu 'lɩ 'dɩɩ kɔ ‑yrigbi ‑mʋ' klɛ, ‑ʋ ꞊glaa 'lɩ ‑a mʋ lɛ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'lɩ bʋpɛɛlɛ kɔ diidɛ 'hʋɛn‑ lɛ ꞊mʋɔ ‑nɩ, ‑kɔtɩ ‑tɩtɛ ‑bʋ, ‑a nɩ 'nɛ‑, 'dʋ bii 'nɛ‑ yɩ.»
12 Veya re birabirab auman bai’ufununayah 12 hin Jesu hiu, “Sabuw kwiyafarih ten bar iti yubinamaim naatu masawabar iti yubinamaim taituwah tema’am biyah bay hinanuwet hinabow hinaa, naatu efan auman hinanuwet fai hina’in, anayabin iti efan i owararin.”
13 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «'Aan ꞊gbɛtʋ, ba ‑nyi ꞊nʋ diidɛ.» Ʋ wɛn: «'Flɔɔkui nɩ ꞊hun kɔ ‑hrin.yɔ gbi nɩ 'hʋɛn‑, nʋ‑ nɩ mɔ. 'Bʋ mɔ, ꞊ba 'yɩ dididɛ ‑tɔ mɔ ‑mu, 'kɩ 'ʋ nyibli a pɛpɛ ‑bʋ ‑mɔ, ‑a 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, ‑ba ‑nyi ꞊nʋ dididɛ.»
13 Baise Jesu iuwih, “Bay i boro kwa kwanitih hinaa.” Bai’ufununayah hiya’afut, “Rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamo efanamaim ti’inu’in. Kukokok aki anan sabuw etei’imak isah bay anatobon?”
14 'Kɩ 'lɩ nyibli a 'mʋ 'nyɩ, nyɩbɛpʋ a 'miliwɩ nɩ ꞊hun, nʋ‑ nɩ 'lɩ.
14 Sabuw nati’imaim hiru’ay hima tur hinonowar nah etei i 5,000 na’atube. Jesu ana bai’ufununayah iuwih, “Sabuw kwa’uwih nah 50 na’atube kou’ay tata’amaim timarir.”
15 Dɛ a 'mʋ, ‑Yusu lee ꞊nʋ, ɛ nɔ‑ ʋ ‑nu, 'ʋ lee nyibli, 'kɩ bʋ nɩ blɛ.
15 Bai’ufununayah Jesu eo na’atube sabuw hi’uwih himarir.
16 ‑Tɛ ʋ nɩ 'kɩ blɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu 'du 'flɔɔkui nɩ ꞊hun kɔ ‑hrin.yɔ nɩ 'hʋɛn a 'mʋ ye', 'ɛ 'du 'lu ye', 'ɛ ta 'lɩ yɔ' lɛ, 'ɛ ‑nyi Nyɩsʋa 'wio, 'kɩ 'ʋ dididɛ a 'mʋ a ‑ta', 'ɛ 'bɛ꞊ɛ ꞊tɩɔ lɛ, 'ɛ ‑nyi꞊e 'a ‑nagbopʋ, 'kɩ bʋ ꞊gla꞊a nyibli a 'mʋ lɛ,
16 Imaibo Jesu rafiy fafar umat roun bow, naatu siy rou’ab bow, au mar nuw ra’at, God ana merar yi igegewasin sawar, im seseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih hi’aa.
17 ‑tonyibli a 'mʋ, 'ʋ di dɛ ‑didi, 'waa pɛpɛ 'ʋ ꞊mla. ‑Tɛ ʋ ‑wɛ dɛ lɛ, dididɛ a 'mʋ, 'a dɛ ‑bɩ ‑hie bʋ, 'a ‑nagbopʋ 'ʋ 'kukue꞊e lɛ, 'ʋ 'yii 'lɩ ‑tʋgbɩwɩ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn.
17 Sabuw etei hi’aa yah iw naatu bai’ufununayah kaifet etei 12 hibow sabuw bay hi’aau turih hibihamiyen hiwan awah hikufoten.
18 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ 'kwli, ‑Yusu bii la yɩ, 'ɛ dɛ la Nyɩsʋa. ‑Ɛ ‑bɩ 'a ‑nagbopʋ* mu 'ʋ꞊ʋ 'hʋɩ, 'ɛ ‑tʋa 'waa lɛ'bɛtilɛ, ɛ wɛn: «Nyibli wɛn 'nɩ, nyiblo a 'dɩ ‑bɩ 'n pa 'mʋ 'lɩ?»
18 Ana veya ta Jesu akisinamo ma yoyoyoban ana bai’ufununayah hina biyan hitit ibatiyih eo, “Sabuw ayu isau mi’itube’ewat teo kwanonowar?”
19 ‑Ɛ ‑bɩ ʋ ꞊tu꞊o ‑wɔn, ʋ wɛn: «‑Ʋ ‑bɩ wɛn 'nɩ, ‑mɔ mɔ Saan Batisɩ, ‑ɛ pɩ la nyibli 'nie 'lu lɛ. ‑Ʋ ‑bɩ wɛn 'nɩ, ‑mɔ Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ Eli ꞊nɩɔ. ‑Ʋ ‑bɩ wɛn 'nɩ, ‑mɔ Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ ‑bɩ ꞊nɩɔ, ‑ɛ 'kʋ la, ti ‑hi la a ti 'yri, 'tɩ‑ ‑ɛ 'hrɩ 'klɔ de.»
19 Hiya’afut hio, “Sabuw afa teo o i John Baptist, afa teo o i Elijah, naatu afa teo o i God ana dinab oro’orot marasika himomorob i ta morobone yawas maiye na.”
20 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ 'bɛti ꞊nʋ nɩ de, ɛ wɛn 'nɩ: «'A mʋ ‑mɔ ‑bɩ, a wɛn 'nɩ, nyiblo a 'dɩ ‑bɩ 'n pa 'mʋ 'lɩ?» ‑Ɛ ‑bɩ Piɛlɩ bi 'ʋ nɩ, ɛ wɛn: «‑Mɔ mɔ Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ɛ di la ya.»
20 Naatu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Bo kwa ayu isou mi’itube kwanotanot?” Peter iya’afut eo, “O i God ana Roubininenayan.”
21 ‑Yusu lee ꞊nʋ nɩ ‑tɛɛ, ɛ wɛn: «A 'nɩ 'lee 'lɩ nyiblo ꞊dʋ, nyiblo a 'dɩ ‑bɩ 'n pa 'mʋ.»
21 Imaibo Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owenamih.”
22 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ɛ pɩ ꞊nʋ yɩ de: «'Mɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ ‑tonyibli a pɛpɛ a Nyiblo, 'n kɔ ꞊bʋ 'ye ꞊hɩʋɛn dɩakɩ. 'Blʋ a nyibli, kɔ Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ* gbagbɩ, kɔ Nyɩsʋa a tetetɔɔnyʋ 'hʋɛn‑, ʋ kɔ bʋ yraa 'mʋ, ʋ 'mʋ 'mʋ 'la. 'Bʋ mɔ, 'nɩ 'kʋ, ‑nyrɔwɩ nɩ 'hʋɛn, ta a ‑nyrɔwɔ, Nyɩsʋa di ‑ha 'mʋ 'klɔ.»
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Jew hai orot gagamih, firis hai ukwarih na’atube Ofafar Bai’obaiyenayah boro Orot Natun hinakwahir, biyababan gagamin na’in nab, hina’asabun namorob, baise veya baitounin ufunamaim boro morobone namisir maiye.”
23 Nyibli a pɛpɛ, ‑ʋ nɩ 'ʋ, kɛ‑ ɛ pɩ ꞊nʋ yɩ: «Nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, 'bʋ yɩ꞊ɩ nɩ ‑hʋɛ, bʋ kʋɛ 'mʋ ꞊wien lɛ, ɛ 'nɩ 'kʋɛɛ 'lɩ 'a dɩɔnʋ a 'lulɛ‑hihie ꞊wien lɛ, kɛɛ, ‑tɩ ‑bʋ, 'n di꞊e ‑lee ‑nɩ, ɛ nɔ‑ bʋ nu 'a ‑nɛ ‑nyrɔwɔ, 'ye ꞊bɩɩ nyibli bʋ pʋ lɛ, ʋ 'mʋ꞊ʋ 'la, ‑tɛ ɛ pa 'ʋ, 'ɛ mɔ 'na nyiblo a ‑tɩ.
23 Naatu etei’imak iuwih eo, “Orot yait ayu bai’ufnunu’umih nakokok na’at, taiyuwin ana yawas i nakwahir, mar etei ana onaf na’abar ayu ni’uf nunu.
24 Nyiblo 'bʋ pʋ lɛ, ɛ 'nɩ ‑hʋa꞊a lɩ bʋ 'waan nɛ 'a dɩɔnʋ a ‑hʋnhlʋn, 'kɩ 'nɛ‑ ‑tʋtʋ kɩ, 'kɩ 'ʋ 'na ‑ta', nyiblo a 'mʋ, 'bʋ mɔ, 'bʋ 'kʋ, ɛ di 'a 'klɔ yrayrʋ 'nɩ 'waan ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa yɩ. Kɛɛ, nyiblo 'bʋ ‑wɛn, 'kɩ 'a dɩɔnʋ a ‑hʋnhlʋn bʋ 'wan, 'kɩ 'nɛ‑ ‑tʋtʋ kɩ, ‑tɛ ɛ nʋɛ 'mʋ a ‑tɩ, ‑ɛ ‑bɩ nyiblo a 'mʋ, 'bʋ mɔ, 'bʋ 'kʋ, ɛ di kɔ 'klɔ yrayrʋ ‑mʋ', ‑ɛ 'yɛ nɩ ‑wɛ 'lɩ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa yɩ.
24 Anayabin orot yait ana yawas i taiyuwin isan eo’oharihar boro nikasiy, baise orot yait ana yawas nakwahir ayu nabi’ufnunu, ma’ama wanatowan boro natita’ur.
25 Nyiblo 'bʋ kɔ 'klɔ ‑bʋ a kʋkɔ‑tɛblɩ a pɛpɛ, 'tɩ‑ 'bʋ 'waan nɛ 'a dɩɔnʋ a 'klɔ yrayrʋ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa yɩ, kɔ, Nyɩsʋa a ‑bati bʋ klɔ꞊ɔ, kʋkɔ‑tɛblɩ a 'mʋ, ɛ 'nɩ ‑pʋ꞊ʋ 'ʋ꞊ʋ ꞊dedede nɩ.
25 Tafaram wanawanan orot ta sawar tutufin etei i bow karam, baise i taiyuwin ana yawas nabi’afiy, o hina bigegesair na’at, iti sawar bow ya ma tototo boro hinibais?
26 'Bʋ mɔ, 'ba yɩ ‑tʋɩ nɩ pie, 'kɩ 'ʋ nyibli a 'mʋ ye', 'kɩ ꞊bʋ di 'aan Kʋkɔnyɔ' pa, kɔ, 'kɩ ba di 'ʋ 'na win 'ʋ ꞊tuu ‑nɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'mɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ ‑tonyibli a pɛpɛ a Nyiblo, ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri 'n di 'ʋ ‑dii ‑nɩ de, 'kɩ 'lɩ 'na 'Baɩ a ‑tɩ a 'yi'bʋalɛ 'kwli, 'n kɔ 'a lɛlenyʋ 'hʋɛn‑, ti a 'mʋ 'yri, 'na 'mumu, 'n di pie ‑tʋɩ ‑wɛ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye', 'kɩ ꞊bʋ hla꞊a, ‑ɛ mɔ, a mɔ 'na nyibli.
26 Orot yait ayu isou biyan eo’ohow, naatu au tur isan biyan nao’ohow na’at, Orot Natun ana bonamanamarinamaim na’atube Tamah God ana bonamanamarinamaim naatu ana tounamatar kakafiyih auman hai bonamanamarinamaim namatabir maiye nanan ana veya, boro ibo isan biyan na’ohow.
27 'N yɩ 'a mʋ 'nɩ ‑lee ‑nɩ, ‑ɛ mɔ, 'kɩ 'lɩ 'a mʋ 'nyɩ, nyibli ‑bɩ nɩ 'lɩ, ʋ 'mʋ ‑hʋan꞊a 'ye, ‑tɛ Nyɩsʋa di nyibli a win a kɩkɔɔlɛ nu, 'tɩ‑ ɛ 'mʋ ‑hʋan nyibli a 'mʋ, 'waa 'kʋkʋʋ a ti kɩ yɛ.»
27 Anababatun a tur ao’owen, kwa iyab iti kwama’am boro yawas kwanama’am God ana aiwob kwana’itin.”
28 ‑Yusu bʋ ‑wɛ 'kɩ ‑tɩ a 'mʋ, 'a hɩhla ‑mɔ, 'a 'wee nɩ ‑do bʋ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ɛ gba Piɛlɩ, kɔ Saan, kɔ Sakɩ 'hʋɛn‑ nɩ, 'ʋ 'ya 'lɩ dʋgba ꞊dʋ 'lu, ʋ 'mʋ Nyɩsʋa da.
28 Tur iti eo hima fur ta’imon sasawar ufunamaim, Peter, John, naatu James buwih bairi hiyen hin oyaw wan yoyoban isan.
29 Ʋ nɩ 'lɩ Nyɩsʋa a dɩda 'kwli, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu a yigbakla 'cɩcɩ nɩ, kɔ, 'a wlawlʋ 'ɛ ‑tʋa 'pʋplɛ, 'tɩ‑ 'ɛ yɩ wlɩn dɩakɩ.
29 Naatu hiyen hin yoyoyoban ana maramaim yumatan botabir, ana faifuw hikwes anababatun namanamar ebowabow emamarakaw na’atube.
30 Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'ye nyibli nɩ 'hʋɛn, ʋ kɔ ‑Yusu 'hʋɛn‑ ‑ʋ pɩ toto. Nyibli a 'mʋ, ʋ nʋ‑ mɔ Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ Moise kɔ Eli 'hʋɛn‑. Nyibli nɩ 'hʋɛn a 'mʋ, ʋ 'kʋ la nɩ,
30 Nati ana maramaim naniyan meyemeye orot rou’ab, Moses, Elijah hairi hirerereb,
31 'ʋ 'hrɩɩ 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ, 'kɩ 'lɩ ‑tɩ a 'yi'bʋalɛ ‑mʋ', Nyɩsʋa ‑nyi ꞊nʋ 'kwli. ‑Tɛ Nyɩsʋa ‑hʋɛ ‑Yusu bʋ nu 'kʋkʋʋ, 'kɩ 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ ʋ hlɛ.
31 mar ana marakaw bonamanamarin auman hira’iy Jesu ana bowabow iti tafaramamaim baisawarin matabir maiye isan, naatu God ana kok abisa Jesu Jerusalemamaim sinaf baiturobe isan bairi hio.
32 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ yɩ 'lu ‑mɔ nɩ mi, ‑ɛ ‑bɩ Piɛlɩ kɔ 'a 'bio 'hʋɛn‑, ʋ hlɛ 'lɩ ŋmena' bʋ. Kɛɛ, ‑tɛ ʋ ꞊wlɛɛ 'yii, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'ye ‑tɩ a 'yi'bʋalɛ a 'mʋ nɩ, 'ɛ ꞊glaa 'lɩ ‑Yusu kɔ nyibli nɩ 'hʋɛn ‑nɩ wɛn nɩ.
32 Peter ana ofonah bairi i nuhih bur hi’inu’in ufut iti sawar himatar, baise matah nuw himimisir auman Jesu biyanamaim bobonamanamar hi’itin naatu orot rou’ab bairi hibatabat hi’itih.
33 'Tɩ‑ Moise kɔ Eli 'hʋɛn‑, ʋ 'mʋ 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ ‑hɔn mɔ mu, ‑ɛ ‑bɩ kɛ‑ Piɛlɩ pɩ 'kɩ ‑Yusu yɩ, ɛ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, ɛ nu ‑tɛɛ, 'kɩ ‑ba nɩ 'nɛ‑ ‑tɩtɛ ‑bʋ bʋ. ‑Ba pʋ papʋɩ nɩ ta, ‑nɛ pʋpa, Moise a ‑nɛ, kɔ Eli a ‑nɛ.» ‑Tɩ bʋ di hla, ɛ 'yɩ꞊ɩ ‑yi. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ 'ɛ ni 'pʋplɛ lɛ.
33 Naatu orot rou’ab Jesu hibihamiy auman, Peter Jesu isan eo, “Regah igewasin aki iti ama’amamaim sis tounu ana wowab, ta o isa ta Moses isan naatu Elijah isan!” Iti na’atube eo anayabin i men so’ob abisa eo.
34 Piɛlɩ nɩ 'lɩ 'pʋplɛ 'kwli, ‑jru 'ɛ 'hrɩɩ 'ʋ, 'ɛ ‑hli ‑Yusu kɔ Moise kɔ Eli 'hʋɛn‑. ‑Tɛ Piɛlɩ kɔ 'a 'bio 'hʋɛn‑, ʋ 'ye dɛ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ hʋannʋ bi 'lɩ ꞊nʋ 'kwli.
34 Peter iti na’at bat eo auman sakusakuk ra’iy ana youninamaim tar sumih, naatu wanawanan hirur auman, bai’ufununayah yah birubir fafar.
35 'Kɩ 'lɩ ‑jru a 'mʋ 'kwli, 'kɩ Nyɩsʋa a win ‑hʋɛn 'lɩ ‑wlu, 'ɛ pɩ lɛ: «Nyiblo ‑bʋ, ɛ nɔ‑ mɔ 'na 'Yu. Ɛ nɔ‑ 'n ‑ha, 'kɩ 'ʋ 'na ‑kʋan a ‑ta'. Ba pʋ꞊ʋ nʋa yɩ bʋ.»
35 Sakukuw wanawanan God eafatait eo, Iti Orot i Ayu Natu, ayu arubin imih nao’o kwananowar.”
36 Bʋ 'wɩn win a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu nɩ ‑do 'a ‑nagbopʋ* yɩ 'kɩ 'ye. ‑Tɛ ʋ ꞊tɩ 'lɩ dʋgba a 'mʋ 'lu, dɛ a 'mʋ, ‑Yusu a ‑nagbopʋ 'ye, ʋ 'yɩ꞊ɩ nyiblo ꞊dʋ ‑lee ‑nɩ, 'ɛ gba ti ‑hʋɔhʋɩ.
36 Iti tur hinowar in sasawar ufunamaim Jesu akisinamo batabat hi’itin. Naatu bai’ufununayah sawar abisa nati ana veya’amaim hi’itin men yait ta ana tur hi’owen awah hibofot hima.
37 ‑Tɛ ‑nyrɛ ‑nyɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu kɔ 'a ‑nagbopʋ* nɩ ta ‑mʋ' 'hʋɛn, ʋ ꞊tɩ dʋgba. ‑Tɛ ʋ ꞊tɩ 'kɩ dʋgba, ‑ɛ ‑bɩ nyibli ‑hʋɔhʋɩ di ‑Yusu ye' 'bɛ mɔ.
37 Marto Jesu ana bai’ufununayah bairi hire hina oyaw an hitit, naatu nati’imaim sabuw hima’am hina biyah hitit.
38 'Kɩ 'lɩ nyibli ‑hʋɔhʋɩ a 'mʋ 'nyɩ, 'kɩ nyiblo ꞊dʋ nɩ 'lɩ, 'ɛ 'yɛɛ 'lɩ win, 'ɛ pɩ lɛ: «Tɔɔnyɔ o, 'n nyaa ‑mʋ lɛ, 'ye 'na 'yu nyɩbɛhɩan. Ɛ nɔ‑ mɔ 'na 'yu nɩ ‑do.
38 Orot ta sabuw rau’ay wanawanahimaim batabat e’af eo, “Bai’obaiyenayan, abifefeyani kunuw natu ku’itin, natu ta’imon maiyow!
39 Ɛ kɔ ti, 'ku ‑hʋan 'ɛ 'yɛ꞊ɛ klɛ, 'ɛ ni꞊e, 'ɛ 'gbugbe lɛ, 'ɛ bʋblɛ꞊ɛ blɛ dɩakɩ, 'ɛ ni꞊e, hɩʋnplu 'ɛ nyrɛ꞊ɛ wien bʋ, 'ɛ ꞊tui꞊e ꞊hɩʋɛn. Ɛ gbɛ ti ‑hʋɔhʋɩ, 'tɩ‑ 'ɛ ‑hʋɛn 'ʋ꞊ʋ ke'.
39 Demon kakafih kaun teyey ana veya eororsair iwow ere erab awan fusifusin ekubar in erabirab biyan riririr ebiwa’an. Naatu iti na’atube i mar etei esisinaf men kafa’imo ebihamiyimih.
40 'N nyaa ‑na ‑nagbopʋ lɛ, 'kɩ bʋ bla 'ku ‑hʋan a 'mʋ lɛ, kɛɛ, ʋ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ.»
40 A bai’ufununayah ai fefeyanih, demon nuninamih auwih, baise men karam.”
41 Kɛɛ, kɛ‑ ‑Yusu pɩ, 'ɛ yɩ 'a ‑nagbopʋ ‑lee ‑nɩ, ɛ wɛn: «A mɔ nyibli ꞊nɩɔ, ‑ʋ 'yɩ Nyɩsʋa ꞊wlʋ yɩ ‑kuo ‑nɩ ‑tɛɛ, 'tɩ‑, ‑ʋ 'yɩ ꞊haandɛ kɔ dɛ ‑hʋan a 'yilɛ‑hɩhɩalɛ ‑yi. Ti nɩ ‑tie 'n di 'nɛ‑ 'a mʋ 'nyɩ ‑hii ‑nɩ, 'tɩ‑ a 'mʋ Nyɩsʋa ꞊wlʋ yɩ ‑kuo ‑nɩ 'lɩ? ꞊Bɩ kɛ‑ 'n di nu 'a ‑nɛ ti, 'mʋ 'a mʋ lɛ ‑kikle ‑nɩ nɩ ‑do? Ya 'mʋ ‑na 'yu a 'mʋ yɩ.»
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa sabuw iti boun ana veya aur baitumatum naatu ayawas etei i hibibir. Kwanotanot ayu boro bairit manin tanama abit ana’abar? A kek kubai kuna aitin.”
42 ‑Tɛ 'yu a 'mʋ, ɛ 'yɩyɛ 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ bʋ, ‑ɛ ‑bɩ 'ku ‑hʋan a 'mʋ, ɛ pʋ꞊ʋ ꞊hlɔn, 'ɛ ‑tʋa 'a blɛ‑huhlilɛ. Ɛ nɔ‑ mɔ ‑Yusu bʋ hlee 'lɩ 'ku ‑hʋan a 'mʋ ‑mɔ, 'kɩ 'lɩ win 'yaklɩ 'kwli, 'tɩ‑ 'ku ‑hʋan 'a mʋ, 'ɛ ‑hɔn la 'ʋ 'yu a 'mʋ ke'. Kɛ‑ ‑Yusu ‑nu, 'tɩ‑ 'yu a 'mʋ, 'a 'kʋɛ 'ɛ ‑wɛ.
42 Kek nan auman demon kakafin kek bai rab rouw me yan re naatu ifiruruw in hub itaiy re. Baise Jesu demon kakafin kwarar tatab nun tit kek iyawas bai tamah itin.
43 Nyibli a pɛpɛ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ la 'ʋ ‑tɩtɛ a 'mʋ, ɛ kɛɛ la 'waa ꞊wlɩ lɛ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa a 'klɩ a kɩnɩnɩɩ a ‑ta'.
43 Sabuw etei’imak God ana fair hi’itin hifofofor men kafaita. Sabuw Jesu abisa sisinaf isan, hibat hibifofofor wanawanan Jesu ana bai’ufununayah isah eo,
44 «Ba pʋ 'mʋ nʋa yɩ bʋ ‑tɛɛ, ‑tɩ ‑mʋ', 'n di 'a mʋ ‑lee ‑nɩ, a 'mʋ꞊ʋ kʋa 'ble ‑tɛɛ: 'Mɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ ‑tonyibli a pɛpɛ a Nyiblo, ʋ kɔ bʋ pʋ 'mʋ nyibli ‑jɩ'.»
44 “Tain kwanarub gewas tur iti anao kwananowar. Orot Natun i boro baban hinao naatu hinab sabuw umahimaim hinayai.”
45 ‑Tɩ a 'mʋ, ‑Yusu ‑hla, 'a ‑nagbopʋ 'yɩ꞊ɩ lɛ ‑yru. Kɛɛ, ʋ yɩ pie hʋannʋ, 'kɩ bʋ 'bɛti꞊e, dɛ‑ windɛ a 'mʋ, ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ.
45 Baise bai’ufununayah iti tur naniyan men hibai, tur anayabin hai notamaim ibun, naatu baibatiyin tur anayabin o nowar isan hibir.
46 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu a ‑nagbopʋ* pɩpɩ꞊ɩ' lɛ, nyiblo a 'dɩ ‑bɩ ‑bʋ di 'ʋ 'a 'bɩ 'lu yɩ nɩ, 'kɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ.
46 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim, yait orot gagamin isan hio hinan gamin matar.
47 Dɛ a 'mʋ, ʋ yɩ 'lu ‑mɔ lɛ ‑hie, ‑Yusu yi꞊e nɩ. Ɛ nɔ‑ mɔ bʋ da 'hɩangbe, bʋ ꞊tu꞊o 'ʋ 'a dɩɔnʋ 'hʋɩ bʋ,
47 Jesu abisa hinotanot itin, basit kek kafa’i ta bai na sisibinamaim iu bat.
48 ɛ wɛn: «'A ‑nɛ nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, ‑tɛ 'hɩangbe ‑bʋ ɛ nɩ 'mʋ, 'bʋ 'ble 'a nyɔ kʋa ‑tɛɛ, 'kɩ 'ʋ 'na 'nyrɛ a ‑ta', ‑ɛ ‑bɩ 'mɔ ɛ 'ble kʋa. Ɛ kɔ, nyiblo, ‑ɛ 'ble 'mʋ kʋa, ɛ 'ble Nyɩsʋa kʋa ‑wɛ, ‑ɛ lee 'nɛ‑ 'mʋ ‑tʋtʋ kɩ. Nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ 'yɩ nyiblo ꞊dʋ 'pa‑, 'kɩ 'lɩ 'a mʋ 'nyɩ, sɛyɩ‑sɛyɩ, ɛ nɔ‑ mɔ nyiblo, ‑ɛ nɩ 'ʋ 'a 'bio 'lu yɩ.»
48 Imaibo iuwih, “Orot yait kek kafai iti na’atube nab ayu wabu’umaim ana merar nayiy, i ayu au merar eyiy. Naatu orot yait ayu au merar eyiy i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiy. Anayabin orot yait kwa wanawanamaim wabin en kek kikimin na’atube ema’am, nati orot i gagamin.”
49 ‑Ɛ ‑bɩ Saan, ‑ɛ mɔ ‑Yusu a ‑nagbopi* ‑bɩ, ɛ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, ‑a 'ye nyiblo ꞊dʋ, 'ɛ blɛ 'kuo ‑hʋɩn* lɛ, 'kɩ 'lɩ ‑na 'nyrɛ 'kwli. ‑A mʋ ‑mɔ ‑bɩ, ‑a lee ꞊nɛ nɩ, ‑ɛ mɔ, bʋ 'kee nɛ 'a nunuo, ‑ɛ nu꞊o, ɛ 'nɩ ‑kʋɛ꞊ɛ mɔ ‑a mʋ ꞊wien lɛ.»
49 John misir eo, “Regah, orot ta o wabimaim demon kakafih nununih a’itin naatu a’otan. Anayabin nati orot i men it ata kou’ayomaim ema’ama.”
50 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «A 'nɩ 'lee 'lɩ꞊ɩ, ‑ɛ mɔ, bʋ 'kee nɛ 'a nunuo, ‑ɛ nu꞊o, nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, 'bʋ 'yɛ nɩ ‑wɔn 'a mʋ yɩ, ɛ kɔ 'a mʋ 'hʋɛn‑, 'a mʋ ‑pɛ.»
50 Jesu iya’afut eo, “Men ina’otanimih, anayabin orot yait kwa isa men ebirakit i kwa isa ebatabat.”
51 Ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri Nyɩsʋa di꞊e nu, ‑Yusu 'mʋ 'lɩ yakɔ 'kwli mu, ti a 'mʋ, ɛ 'mʋɛ yrɛ. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ 'ɛ ‑yra꞊a, 'kɩ bʋ mu 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli,
51 Jesu au mar yen isan ana veya na kakabom auman, ana not bogaigiwas yen in au Jerusalem.
52 'ɛ lee nyibli, bʋ 'nyɛɛ 'hru, nyibli a 'mʋ 'ʋ ‑mu, 'ʋ nyre 'lɩ Samaliblʋgba a 'dɩɔ ‑bɩ 'kwli, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'kayu lɛ ꞊mʋɔ, ‑ɛ kɔ bʋ ‑Yusu di 'lɩ pa.
52 Naatu kob wan iyafarih hin Samaria bar merar hitit ana efan hitayabuna tanan imaim ta’in isan.
53 Kɛɛ, 'dɩɔ a 'mʋ, 'a nyibli hɩa nɩ, 'kɩ bʋ 'ble ‑Yusu kʋa, ‑ɛ nu꞊o, ɛ mi 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli.
53 Baise Samaria sabuw men ana merar hiyi hibai efan hitinimih, anayabin hiso’ob Jesu i au Jerusalem yey.
54 ‑Tɛ ‑Yusu a ‑nagbopʋ* Sakɩ kɔ Saan 'hʋɛn‑, ʋ 'wɩn, ‑ɛ ‑bɩ ʋ wɛn: «Kʋkɔnyɔ, ꞊bɩ ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, 'kɩ ‑ba nu꞊o, ‑tɛyɛ bʋ ‑hɔn 'lɩ yakɔ 'kwli, bʋ ꞊tɩ, ɛ 'mʋ nyibli ‑bʋ bʋ ‑wɛ?»
54 Naatu bai’ufununayah orot rou’ab James John hairi iti na’atube hi’i’itin yah so’ar hio, “Regah, kukokok wairaf marane anao nara’iy iti sabuw nagurusih?”
55 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊hɩan ‑mɔ, 'ɛ 'plɛ ꞊nʋ ‑mɔ, 'kɩ 'ʋ ‑tɩ a 'mʋ, ʋ ‑hla a ‑ta'.
55 Baise Jesu tatabir hairi’ika kwararih.
56 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ʋ mu 'lɩ 'dɩɔ ‑bɩ 'kwli.
56 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar ta hitit.
57 ‑Tɛ ʋ nɩ 'hru wlɔn, ‑ɛ ‑bɩ nyiblo ꞊dʋ lee ‑Yusu nɩ, ɛ wɛn: «'A ‑nɛ ‑tɩtɛ, ‑di 'ʋ mu, 'n di kʋɛ ‑mʋ ꞊wien.»
57 Ef hiyen hinan naiwanamaim orot ta Jesu ana tur eowen eo, “Ayu boro ani’ufnuni o menamaim kwenan boro imaim tanan.”
58 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊tu꞊o ‑wɔn, ɛ wɛn: «'Wan 'kwli a mamʋɩ kɔ bʋpɛɛlɛ, nʋblɩ 'ʋ kɔ 'lʋɛ, kɛɛ, 'mɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ ‑tonyibli a pɛpɛ a Nyiblo, 'n 'yɩ bʋpɛɛlɛ ꞊dʋ ‑kɔ, ‑tɛ 'n di 'ʋ ke lɛ ‑haa ‑nɩ.»
58 Jesu orot iya’afut iu, “Haruharu hai sau tema’am, naatu mamu hai batar tema’am, baise Orot Natun mare ma biyan tubaiwa’an isan aurin efan i en.”
59 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ‑Yusu pɩ nyiblo ‑bɩ yɩ, ɛ wɛn: «Kʋɛ 'mʋ ꞊wien, ꞊mʋ 'na ‑nagbopi* ‑hɛ.» ‑Ɛ ‑bɩ nyiblo a 'mʋ, ɛ ꞊tu꞊o ‑wɔn, ɛ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, 'tɩ‑ 'mʋ ‑mʋ ꞊wien kʋɛ, ‑ha 'mʋ mɛ lɛ, ꞊bʋ mu, ꞊bʋ ‑ha 'ʋ 'na 'baɩ, ‑ɛ 'kʋ, 'tɩ‑ 'mʋ di, 'mʋ ‑mʋ ꞊wien kʋɛ.»
59 Naatu Jesu tatabir orot ta isan eo, “Kwi’ufnunu airit tan.” Baise orot eo, “Regah akokok wan i boro inihamiyu anan tamai morob inu’in anab anan ana yai imaibo ani’ufnuni?”
60 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «Ɛ 'yɩ ‑na ‑kʋan 'pa‑, 'kɩ ‑bʋ ‑ha 'ʋ 'kʋkʋkui lɛ. Kɛɛ, mu ‑bʋ lee nyibli, ‑ɛ mɔ, Nyɩsʋa ‑hʋɛ bʋ kɔɔ ꞊nʋ win kɩ.»
60 Baise Jesu orot iya’afut eo, “Murubih kwaihamiyih boro murubih taiyuwih hinaya’ih. Baise o i kwen, God ana aiwob isan kubinan.”
61 Nyiblo ‑bɩ nɩ 'ʋ, ɛ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, 'n di kʋɛ ‑mʋ ꞊wien, 'mʋ ‑na ‑nagbopi ‑hɛ. Kɛɛ, ‑ha 'mʋ mɛ lɛ, ꞊bʋ ti 'na 'dʋkʋɛ, 'tɩ‑ 'mʋ 'lɩ di, 'mʋ ‑mʋ ꞊wien kʋɛ.»
61 Naatu orot ta na maiye eo, “Regah ayu i boro o ani’ufnuni, baise wan i boro anan hinai tamai naatu taitu tuwai’inah anao tuturih.”
62 Kɛ‑ ‑Yusu pɩ, 'ɛ yɩ꞊ɩ ‑lee ‑nɩ: «꞊Wɩ nyiblo ‑mʋ' yɩ, ‑ɛ klɔ ‑ci, 'tɩ‑ ‑ɛ 'kee nɛ 'a ‑cicie. Nyiblo 'bʋ yɩ ‑kʋan a nunuo lɛ nɩ ni, ‑ɛ ‑bɩ Nyɩsʋa 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ nu꞊o 'a ‑kʋannunyɔ ‑mɔ'.»
62 Jesu iya’afut iu, “Orot yait busuruf ana me bifufubiy, naatu misir maiye bat au’uf enunutabitabir, God ana aiwobomaim boro men karam nabow.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.