Lucas 5

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ, ‑Yusu nɩ la 'lɩ Galileblʋgba a 'yru wien, nyibli ‑hʋɔhʋɩ 'ʋ ꞊gbee la 'ʋ꞊ʋ 'hʋɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ Nyɩsʋa a ‑tɩ 'wɩn.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 'Kɩ ɛ nɩ 'kɩ 'ʋ bʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'ye 'blagbɩ nɩ 'hʋɛn, 'ʋ nɩ 'ʋ 'nie wien. 'Blagbɩ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ 'pʋpanyibli ‑hɔn 'lɩ ‑wlu, 'ʋ yrɛ la 'waa ‑tatɩ lɛ.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 'Blagbɩ a 'mʋ, nɔ‑ kɔ 'yɛɛ ‑bɩ ‑Yusu 'ya 'lɩ 'kwli, nyibli a ‑hʋhʋ‑tɩ. 'Blagbɩ a 'mʋ, Simɔ ‑kɔ꞊ɔ, ‑Yusu 'ɛ lee ꞊nɛ, 'kɩ bʋ 'yɩya 'lɩ 'nie kɩ bʋ dɛ gbe. ‑Tɛ ʋ 'yɩya 'lɩ 'nie kɩ bʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ nɩ bʋ, 'ɛ ‑tʋa nyibli a 'mʋ Nyɩsʋa a ‑tɩ a tɔɔlɛ.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 ‑Tɛ ɛ ‑wɛ nyibli a tɔɔlɛ ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ lee Simɔ nɩ, ɛ wɛn: «Bli, ‑ba mu 'ʋ 'wlo kɩ, ‑kɔ ‑na 'bio 'hʋɛn‑, ba pʋ 'aan ‑tatɩ, ba 'pa.»
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 ‑Ɛ ‑bɩ Simɔ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, 'tɔlʋwɔ a pɛpɛ ‑bʋ 'kwli, ‑a 'ye ꞊hɩʋɛn, ‑a 'yɩ ꞊dedede 'pa. Kɛɛ, ‑tɛ ‑pʋ 'kɩ lɛ, ꞊bʋ nu꞊o, 'n di꞊e 'nɩ nu,»
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 'ʋ pʋ 'waa ‑tatɩ, 'ʋ 'la ‑hrin. ‑Hrin a 'mʋ, ʋ 'la, 'a ‑hʋhʋʋ a ‑tɩ, 'waa ‑tatɩ ‑tʋa cɩcrɛ,
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 'ʋ pʋ dabʋɩ, 'ʋ da 'waa 'bio, ‑ʋ nɩ 'lɩ 'blagbɩ ‑bɩ ‑mʋ' 'kwli, bʋ di ꞊nʋ ‑hɛɛ ‑nɩ, 'ʋ ‑di, 'ʋ 'yii 'lɩ 'blagbɩ nɩ 'hʋɛn a 'mʋ, 'kɩ 'ʋ ‑hrin ‑mɔ. ‑Hrin a kʋanɩ‑tɩ, 'blagbɩ a 'mʋ, ʋ ‑hʋɛ bʋ ꞊mɩɛ.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 ‑Tɛ Simɔ, ʋ dɛɛ Piɛlɩ, ɛ 'ye dɛ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'gbla ‑Yusu kwlɩ yɩ, ɛ wɛn: «Kʋkɔnyɔ, hlɔɔ 'mʋ ‑mɔ lɛ, ‑ɛ nu꞊o, 'n mɔ dɛ'kukununyɔ.»
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Kɛ‑ Simɔ ‑pʋ, ‑ɛ nu꞊o, ɛ 'ta 'ʋ bʋ, ɛ kɔ 'a 'bio 'pʋpanyibli 'hʋɛn‑, 'kɩ 'ʋ ‑hrin ‑hʋɔhʋɩ, ʋ 'la a ‑ta'.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Dɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ mu 'lu ‑mɔ, 'kɩ 'ʋ Sakɩ kɔ Saan 'hʋɛn‑ ‑mɔ, ‑ʋ mɔ Sebede a 'yonʋ, ‑ʋ kɔ Simɔ 'hʋɛn‑ ‑ni ‑kʋan. Kɛɛ, ‑Yusu lee Simɔ nɩ, ɛ wɛn: «꞊Nɩ 'pie 'lɩ hʋannʋ. Kʋɛ mɔ ti ‑bʋ 'yie bʋ, ɛ 'nɩ 'mɔɔ 'kɩ ‑hrin nɩ de, ꞊nɩ 'kukue 'lɩ꞊ɩ lɛ nɩ, kɛɛ, ‑tonyibli, ʋ nʋ‑ ‑di lɛ 'kukue ‑nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'na ‑nagbopʋ ‑hɛ.»
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 ‑Tɛ ‑Yusu ‑yrɛ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ kwlɛɛ 'waa 'blagbɩ nɩ, 'ʋ hie 'ʋ 'waa ‑tɛblɩ a pɛpɛ bʋ, 'ʋ kʋɛ ‑Yusu ꞊wien, 'kɩ 'ʋ 'a ꞊wienlɛkʋkʋɛ a ‑ta'.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ, ‑Yusu nɩ la 'lɩ 'dɩɔ ꞊dʋ 'kwli. 'Kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ ꞊hrannunyɔ ꞊dʋ nɩ la 'lɩ. Nyɩbɛyu a 'mʋ, 'a 'hʋɩ a pɛpɛ mɔ la ꞊ji dadʋ. ‑Tɛ ɛ 'ye ‑Yusu, ɛ nɔ‑ mɔ bʋ bla꞊a kwlɩ yɩ, ɛ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, 'n nyaa ‑mʋ lɛ, nu꞊o, 'na 'kʋɛ bʋ ‑wɛ,»
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 ‑Yusu 'ɛ ‑hrɛn꞊ɛ lɛ, 'tɩ‑ 'ɛ lee ꞊nɛ, ‑ɛ mɔ: «'N ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, ‑na 'kʋɛ bʋ ‑wɛ.» Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ 'a 'kʋɛ ‑wɛ nɩ,
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 ‑Yusu 'ɛ lee ꞊nɛ, ɛ wɛn: «꞊Nɩ 'lee 'lɩ nyiblo ꞊dʋ, kɛɛ, mu ‑bʋ tɔɔ ‑dɩɔnʋ Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyɔ* yɩ, ɛ 'mʋ꞊ʋ 'ye, ‑ɛ mɔ, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ. 'A ‑tɩ, gba ‑tɛblɩ ‑mʋ', ʋ ni, 'ʋ yɩ ‑cɔhlʋn* pi, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye', ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ Moise nu la 'a hɩhla, yɩ‑hɛ‑nyrɛ a ti 'yri, ‑ɛ di꞊e nu, nyibli a pɛpɛ 'mʋ꞊ʋ 'ye, ‑ɛ mɔ, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ.»
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 'Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, ‑Yusu 'ɛ nu win a pʋpʋʋ lɛ, kɛɛ, 'a 'nyrɛ a bʋ'hɛɛnlɛ bii kɩ, 'kɩ 'lɩ 'blʋgba a 'mʋ 'kwli. Dɛ nɩ ‑do a 'mʋ a ‑tɩ, ‑tonyibli 'ʋ ‑hʋɛn ‑tɛblɩ 'nyɩ lɛ, 'ʋ mi 'ʋ꞊ʋ 'hʋɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'a win 'wɩn, ɛ kɔ, ‑Yusu 'mʋ꞊ʋ nu, 'waa 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Kɛɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu ‑hɔn ‑ta', 'ɛ mu 'lɩ ‑tɩtɛ ‑mʋ', nyibli 'yɩ 'lɩ 'ti, ‑ɛ di꞊e nu, ɛ 'mʋ Nyɩsʋa da.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ 'kwli, 'kɩ ‑Yusu nɩ la 'lɩ 'kayu ꞊dʋ bʋ, 'ɛ tʋɛ la nyibli Nyɩsʋa a ‑tɩ. 'Kɩ Falisi꞊tumu* kɔ Nyɩsʋa a tetetɔɔnyʋ 'hʋɛn‑, ʋ nɩ la 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ. 'Kɩ ʋ ‑hɔn 'lɩ Galileblʋgba kɔ Sudeblʋgba a 'dɩɩ klɛ, ɛ kɔ, 'kɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, 'ʋ ‑di. Kʋkɔnyɔ Nyɩsʋa yɩ ‑nyi ‑Yusu 'klɩ, 'kɩ bʋ nu꞊o, nyibli a 'kʋɛ bʋ ‑wɛ.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 'Kɩ ʋ nɩ 'ʋ bʋ, ‑ɛ ‑bɩ nyibli ꞊dʋ nyre 'ʋ nɩ, 'ʋ 'ble ‑hanmakɩ. 'Kɩ 'lɩ ‑hanmakɩ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ ʋ pɩa 'lɩ lɛ‑yɩyrɛnyɔ bʋ. Ʋ ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, bʋ paa 'lɩ꞊ɩ 'kayu bʋ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'ʋ꞊ʋ ‑Yusu yɩ bʋ ꞊tu.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ 'kayu a 'mʋ 'hʋɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ yɛɛ 'ʋ nyibli ‑hʋɔhʋɩ bʋ. 'A ‑tɩ, ʋ 'yɩ 'hru 'ye, 'kɩ bʋ paa lɛ‑yɩyrɛnyɔ a 'mʋ 'kayu bʋ. Bʋ 'yɛ nɩ 'ye 'kɩ 'hru, ɛ nɔ‑ mɔ bʋ 'ya 'lɩ 'kayu a 'mʋ kɩ, bʋ ‑ha 'hʋɔ. 'Kɩ ʋ naa 'ʋ lɛ‑yɩyrɛnyɔ ‑mʋ', ‑ɛ nɩ wɛn 'lɩ ‑hanmakɩ 'kwli, 'ʋ ꞊tɩɔ 'ʋ꞊ʋ ‑Yusu ye', 'kɩ 'lɩ ‑tonyibli 'nyɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ‑Yusu 'mʋ꞊ʋ nu, 'a 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 ‑Tɛ ‑Yusu 'ye꞊e, ‑ɛ mɔ, nyibli a 'mʋ, ʋ kuo ꞊nɛ ꞊wlʋ yɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ ‑wɛ 'lɩ bʋ nu꞊o nɩ, lɛ‑yɩyrɛnyɔ a 'mʋ, 'a 'kʋɛ bʋ ‑wɛ nɩ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ lee ꞊nɛ nɩ, ‑ɛ mɔ: «Nyɩbɛyu o, ‑tɛblɩ nɩ ‑tie ‑mʋ', ‑nu, ‑ɛ nyre yɩ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye', ɛ 'wʋwlɛ kɛ nɩ.»
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ tetetɔɔnyʋ, ‑ʋ nɩ 'ʋ, ʋ ‑tʋa wlɔnlɛ'pʋplɛ lɛ, ʋ wɛn: «‑Tɩ ‑bʋ, ‑Yusu ‑bʋ, ɛ hlɛ, ɛ yɩ ‑hɛɛ Nyɩsʋa a ‑tɩ lɛ. Nyiblo a 'dɩ ‑bɩ ɛ pa 'mʋ 'lɩ? 'Tɩ‑ 'ɛ pɩ lɛ, ‑ɛ mɔ, ɛ mɔ Nyɩsʋa ꞊nɩɔ. Nyɩsʋa nɩ ‑do, ɛ nɔ‑ wɛ 'lɩ bʋ 'wʋwla nyiblo a dɛ 'kuku.»
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Dɛ a 'mʋ, ʋ nɛɛ ꞊wlɩ klɛ, ‑Yusu yru꞊o nɩ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «Dɛ‑ kɔ ꞊wlɩdʋ ‑bʋ a nɛɛ 'kɩ lɛ 'lɩ? A 'yɩ wɛn yɩ ‑blɛɛ ‑nɩ, ba naa wɛn ꞊wlɩdʋ a 'mʋ lɛ.
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 'Aan ꞊wlɩ wɛn 'nɩ, 'n 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, ꞊bʋ lee nyiblo ‑bʋ, ‑ɛ mɔ, 'a dɛ 'kuku 'wʋwlɛ nɩ, ɛ kɔ, 'aan ꞊wlɩ wɛn 'nɩ, 'n 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, ꞊bʋ lee ꞊nɛ, ‑ɛ mɔ, bʋ 'du ye', bʋ na.
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Kɛɛ, ba yi꞊e, ‑ɛ mɔ, 'mɔ ‑mɔ ‑tonyibli a pɛpɛ a Nyiblo, 'tɩ‑, 'mɔ ‑mɔ Nyɩsʋa a 'Yu, ɛ lee 'nɛ‑ ‑tʋtʋ kɩ. Nyɩsʋa a ꞊gbɛtʋ, ɛ nɔ‑ ‑nyi 'mʋ 'klɩ, 'kɩ ꞊bʋ 'wʋwla ‑tonyibli a dɛ 'kuku, 'kɩ 'nɛ‑ ‑tʋtʋ kɩ, 'ɛ ‑nyi 'mʋ 'klɩ ‑wɛ, 'kɩ ꞊bʋ nu꞊o, ‑tonyibli a 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ. 'A ‑tɩ, nyiblo ‑bʋ, ʋ ‑ya, 'n kɔ ꞊bʋ nu꞊o, 'a 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ, ‑ɛ di꞊e nu, a 'mʋ꞊ʋ lɛ yru, ‑ɛ mɔ, ‑tɩ ‑bʋ, 'n lee wɛn 'a mʋ, ɛ mɔ ꞊han‑tɩ ꞊nɩɔ.» ‑Ɛ ‑bɩ ɛ ꞊hɩan ‑mɔ de, 'ɛ ‑tʋa 'lɩ lɛ‑yɩyrɛnyɔ a 'mʋ, 'a ‑mɔhleelɛ, ɛ wɛn: «'N yɩ ‑mʋ 'nɩ ‑lee ‑nɩ, 'du ye', 'du ‑na ‑hanmakɩ ye', ‑bʋ mu 'lɩ ‑na 'kayu bʋ, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ.»
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Ti nɩ ‑do a ti 'yri, nyibli yɩ wɛn 'ʋ꞊ʋ ‑mɔ lɛ nɩ tɛ, 'ɛ 'du ye', 'ɛ 'du 'a ‑hanmakɩ ye', 'ɛ 'hrɩ, 'ɛ ‑tʋa 'lɩ 'a 'kayu a bʋmumuo, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'nyrɛ a lɛpʋpʋʋ 'kwli.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ kɛɛ 'waa ꞊wlɩ lɛ, 'ʋ 'ta 'ʋ blɛ, 'ʋ pɩ Nyɩsʋa 'nyrɛ lɛ, ʋ wɛn: «‑A 'ye kɛ wlɔnlɛmaa‑tɛblɩ gbagbɩ.»
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu yɩ ꞊tɩ 'dɩɔ. Bʋ yɩ 'kɩ nɩ mi, 'kɩ 'ʋ 'hru wlɔn, 'kɩ ɛ yɛɛ 'ʋ 'blʋwli'tɩnyɔ ꞊dʋ bʋ. 'A 'nyrɛ mɔ Lefi, 'ɛ nɩ 'lɩ 'blʋwli'tɩɩlɛ' bʋ. (‑Tonyibli a pɛpɛ yraa 'blʋwli'tɩnyʋ nɩ, ‑ɛ nu꞊o, ʋ yɩ di 'wli dɩakɩ.) ‑Tɛ ‑Yusu nyre 'ʋ꞊ʋ 'hʋɩ, kɛ‑ ɛ pʋ꞊ʋ yɩ: «Kʋɛ 'mʋ ꞊wien lɛ, ꞊mʋ 'na ‑nagbopi ‑hɛ.»
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 ‑Ɛ ‑bɩ Lefi 'du ye', 'ɛ hie 'ʋ 'a ‑kʋan a pɛpɛ bʋ, 'ɛ kʋɛ ‑Yusu ꞊wien.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Lefi a 'mʋ, ɛ nɔ‑ da ‑Yusu kɔ 'a ‑nagbopʋ 'hʋɛn‑ diidɛ ‑mɔ, 'ɛ da 'a 'bio 'blʋwli'tɩnyʋ ‑hʋɔhʋɩ, kɔ hɩapʋnyibli ‑bɩ 'hʋɛn‑, ‑ʋ kɔ 'klɔ, ‑ɛ 'yɩ 'ʋ yɩ 'sii ‑nɩ.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Falisi꞊tumu* a nyibli, ʋ kɔ Nyɩsʋa a tetetɔɔnyʋ 'hʋɛn‑, ‑ʋ mɔ Falisi꞊tumu a nyibli ‑wɛ, ‑tɛ ʋ 'ye dɛ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ‑tʋa wlɔnlɛ'pʋplɛlɛ, 'ʋ lee ‑Yusu a ‑nagbopʋ, ʋ wɛn: «Dɛ‑ nu 'kɩ꞊ɩ, a kɔ 'blʋwli'tɩnyʋ kɔ nyiblidʋ ‑bʋ, ‑ʋ kɔ 'klɔ ꞊yɩ 'ʋ yɩ 'sii ‑nɩ 'hʋɛn‑, 'a nɩ 'ʋ dɛdihu nɩ ‑do kɩ 'lɩ? A 'yɩ wɛn yɩ ‑blɛɛ ‑nɩ, ba nu dɛ a 'mʋ.»
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 ‑Yusu bʋ 'wɩn ‑tɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ mɔ bʋ pʋ lɛ: «Nyiblo ‑bʋ, ‑ɛ kɔ 'hʋɩ ‑nu ‑tɛɛ, ɛ 'nɩ ‑hʋa꞊a lɩ ‑dɔtɔ a 'yiye, kɛɛ, nyiblo ‑bʋ, ‑ɛ kɔ 'hʋɩ ‑hren, ɛ nɔ‑ ꞊mʋɛ ‑dɔtɔ a 'yiye lɛ.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 'N 'yɩ ‑di, 'kɩ 'ʋ nyibli ‑bʋ, ‑ʋ pɩ lɛ, ‑ɛ mɔ, 'waa 'klɔ 'sii 'ʋ yɩ a ‑ta', kɛɛ, nyibli ‑bʋ, ‑ʋ yi꞊e, ‑ɛ mɔ, 'waa 'klɔ 'yɩ 'ʋ yɩ 'sii ‑nɩ, ʋ nʋ‑ kɔ ‑tɩ 'nɩ ‑di, 'mʋ ꞊nʋ ‑lee ‑nɩ, ‑ɛ mɔ, 'waa dɛ 'kuku ‑bʋ, ʋ ni, bʋ hie 'ʋ꞊ʋ bʋ, bʋ ‑nyi 'waa 'klɔ a pɛpɛ Nyɩsʋa.»
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Kɛ‑ nyibli ‑bɩ pɩ ‑Yusu yɩ, ʋ wɛn: «Saan* Batisɩ, ‑ɛ pɩ nyibli 'nie 'lu lɛ, 'a ‑nagbopʋ* yɩ 'nɩ ꞊ci* 'a ‑nɛ ti, 'ʋ dɛ Nyɩsʋa. Dɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ Falisi꞊tumu* a nyibli ni ‑wɛ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ 'waa tete ni ꞊nʋ 'a tɔɔlɛ. Kɛɛ, ‑mɔ ‑bɩ, ‑na ‑nagbopʋ 'nɩ ꞊ci꞊e lɩ.»
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ‑Yusu pɩ ꞊nʋ yɩ, ɛ wɛn: «Nyɩbɛyu ‑bʋ, ‑ɛ pʋɛ 'blɩ, 'a 'bio ‑mʋ', ɛ dɛ 'blɩpadiidɛ kɩ, 'bʋ mu 'blɩpadiidɛ a 'mʋ, 'a ‑tuo kɩ, nyiblo ꞊dʋ 'nɩ ‑lee꞊e lɩ ꞊nʋ bʋ ꞊ci. Ɛ 'wɩ yɩ, 'blɩ a pʋpa, ɛ mɔ dɔdʋdɛ ꞊nɩɔ. 'A ‑tɩ, ʋ 'yɩ ꞊cicie ‑kɔ. Dɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ꞊nɩɔ. Dɔdʋ a ‑tɩ, ti nɩ ‑tie ‑bʋ, 'n di 'nɛ‑ ꞊nʋ 'nyɩ ‑hii ‑nɩ, 'na ‑nagbopʋ 'nɩ ꞊ci꞊e nɩ.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Kɛɛ, ɛ di kɔ ti, ‑ɛ di 'ʋ nyre, ʋ 'mʋ 'lɩ 'mʋ 'na ‑nagbopʋ 'nyɩ ‑ha. Ti a 'mʋ 'yri, 'kɩ ʋ di 'ʋ ꞊cii ‑nɩ.»
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ pɩ ꞊nʋ 'ledʋ yɩ, ɛ wɛn: «Nyiblo 'nɩ ‑cra꞊a lɩ wlawlʋ yrayrʋ, ɛ 'nɩ ‑ha꞊a 'ʋ 'a 'kɩbɩa, ɛ 'nɩ ‑ma꞊a lɩ danʋ 'ka a 'hʋɔ. 'Bʋ mɔ, 'bʋ nu꞊o, ɛ di nyre wlawlʋ yrayrʋ a 'mʋ yɩ, ɛ kɔ, 'a 'kɩbɩa ‑mʋ', ɛ ‑nu, 'ɛ ‑ma danʋ 'ka a 'mʋ, ɛ kɔ꞊ɔ 'hʋɛn‑, ɛ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ bʋ ‑mʋɛ.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Mɔ, yonɔ yrayrɩ ‑bʋ, ‑ɛ 'plui, nyiblo 'nɩ 'du꞊o lɩ꞊ɩ ye', ɛ 'nɩ ‑pʋ꞊ʋ 'lɩ꞊ɩ mʋmakɔ a buo 'ka 'kwli. 'Bʋ pʋ 'lɩ꞊ɩ buo 'ka 'kwli, 'bʋ ka꞊a yɩ, ti ‑kɔ 'yri ɛ di 'plu, 'bʋ yɩ nɩ 'yɛ, ɛ kɔ bʋ wa mʋmakɔ a buo a 'mʋ, nɔ 'mʋ bʋ 'wlɛ.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'kɩ 'lɩ buo yrayrʋ 'kwli, 'ʋ pɩ 'lɩ nɔ yrayrɩ 'lɩ.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, 'bʋ nʋɛ nɔ 'kɩ a 'nɩna, ɛ 'nɩ ‑hʋa꞊a lɩ nɔ yrayrɩ a 'nɩna. Kɛ‑ ɛ di pʋ: Nɔ 'kɩ ‑mʋ', ɛ nɔ‑ nɔ wlɔn, 'ɛ ‑hi 'ʋ nɔ yrayrɩ 'ʋ. (Ɛ nɔ‑ nu꞊o, nyiblo ꞊dʋ 'nɩ 'du꞊o lɩ ‑tɛblɩ 'kɩ ye', ɛ 'nɩ ‑pʋ꞊ʋ lɩ꞊ɩ ‑tɛblɩ yrayrɩ kɩ. Ʋ 'nɩ ‑bibi꞊e lɩ 'yi lɛ.)»
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.