Atos 1
Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI
1 ‑Na 'wio Teofilɩ. 'Kɩ 'lɩ 'na yɩ‑hɛcrɩɛn 'kwli, 'n lee ‑mʋ ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', ‑Yusu 'Klɩsʋ ni la nɩ, kɔ, ‑tɛ ɛ ni la nyibli a tɔɔlɛ, kʋɛ la 'lɩ bʋ,
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 ‑bʋ mu ‑mumu, ‑bʋ yɛ ‑nyrɔwɔ ‑mʋ' kɩ, ‑ɛ kɔ 'kwli Nyɩsʋa nu la꞊a, ‑Yusu a 'mʋ 'ɛ mu la 'lɩ yakɔ 'kwli. 'Tɩ‑ ɛ 'mʋ la mu, nyibli ‑mʋ', ɛ ‑ha la 'lɩ, 'kɩ bʋ ‑hɛ la 'a ‑mɔnanyʋ, 'ɛ lee la ꞊nʋ lɛ'bɔɔwin, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a ‑Hihiu* a 'klɩ 'kwli.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 ‑Tɛ ɛ 'kʋ, 'tɩ‑ ɛ 'hrɩ 'klɔ, 'kɩ 'lɩ ‑nyrɔwɩ a ‑wlɩ nɩ 'hʋɛn 'kwli, 'kɩ ɛ 'hrɩɩ ꞊nʋ yrɛ, 'ɛ tɔɔ ꞊nʋ꞊ʋ, ‑ɛ mɔ, ɛ 'hrɩ 'klɔ, 'tɩ‑ ‑tɛ Nyɩsʋa ni nyibli a win a kɩkɔɔlɛ, ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ ɛ tɔɔ ꞊nʋ.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ 'kwli, ‑tɛ ‑Yusu nɩ la 'lɩ 'a ‑mɔnanyʋ 'nyɩ de, ‑ɛ ‑bɩ ɛ yɩ la ꞊nʋ 'nɩ ti, kɛ‑ ɛ pɩ la: «A 'nɩ 'hlɔɔ 'lɩ 'dɩɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ Jrusrɛ ‑mɔ lɛ, kɛɛ, ba ‑ple Nyɩsʋa a ‑Hihiu, Nyɩsʋa a 'mʋ, ɛ pʋ lɛ, ɛ di 'a mʋ ‑nyi, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ 'n nu la 'aan leelɛ.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Saan ‑mɔ ‑bɩ, 'nie, ɛ nɔ‑ ɛ pʋ 'a mʋ 'lu lɛ, kɛɛ, 'kɩ 'lɩ ‑nyrɔwɩ gbi 'kwli, Nyɩsʋa di ‑nyi 'a mʋ 'a ‑Hihiu.»
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ ꞊gbee 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ, ʋ ‑tʋa 'a lɛ'bɛtilɛ, ʋ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, ‑a mʋ Yisraɛkʋɛ, ꞊bɩ ti ‑bʋ 'yri, 'kɩ ‑di 'lɩ ‑a mʋ Romakʋɛ a 'klɩ bʋ ‑ha, ‑ɛ di꞊e nu, ‑a mʋ nɩ ‑do, ‑a 'mʋ ‑aan 'blʋgba ‑naa ‑nɩ?»
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊tu ꞊nʋ ꞊wɔn, ɛ wɛn: «Ti ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'yri ‑tɛblɩ a 'mʋ, ɛ di 'lu ‑mɔ mu, a 'yɩ yɩ ‑blɛɛ ‑nɩ, ba yi꞊e, ‑ɛ nu꞊o, ‑aan 'Baɩ Nyɩsʋa, nɔ‑ wa ti a 'mʋ 'nyrɛ, ‑tɛ ɛ nu 'a ‑hʋhʋa.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri Nyɩsʋa a ‑Hihiu* di 'ʋ 'a mʋ ke' bi, a di kɔ 'klɩ, 'kɩ ba lee nyibli ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', a 'ye 'kɩ 'ʋ 'na ‑ta'. Ba na 'na ‑tɩ ‑mɔ lɛ, 'kɩ 'nɛ‑ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, ba mu 'lɩ Sudeblʋgba kɔ Samaliblʋgba a pɛpɛ kɩ ‑wɛ, ba bi 'klɔ a pɛpɛ kɩ, ba na 'na ‑tɩ ‑mɔ lɛ.»
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 ‑Tɛ ɛ ‑yrɛ 'kɩ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ ‑tʋa 'lɩ yakɔ a 'kwlimumuo. 'A ‑mɔnanyʋ* yɩ 'ʋ꞊ʋ ‑mɔ lɛ nɩ tɛ, 'nuŋma 'ɛ ‑hli ꞊nʋ꞊ʋ 'yi kɩ, 'ʋ 'kee 'a 'yiye.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Ʋ nɩ 'lɩ yɔ' a lɛtɩta 'kwli, ti nɩ ‑do a ti 'yri, nyibli nɩ 'hʋɛn, ‑ʋ pʋ ‑tɛblɩ pʋɔpʋɩ 'hʋɩ lɛ, ʋ 'hrɩɩ 'ʋ ꞊nʋ 'hʋɩ. Nyibli a 'mʋ, ʋ mɔ Nyɩsʋa a lɛlenyʋ ꞊nɩɔ.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Kɛ‑ ʋ pɩ ꞊nʋ yɩ: «Galilekʋɛ, dɛ‑ kɔ ‑tɩ 'a nyra mɔ bʋ, 'a tɛ 'lɩ yɔ' lɛ 'lɩ? ‑Yusu mu 'lɩ yakɔ 'kwli. ‑Tɛ a nu 'a 'yiye, ɛ nu mumuo, kɛ‑ ɛ di didie nu.»
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu a ‑mɔnanyʋ* a 'mʋ, ʋ ꞊tɩ 'lɩ dʋgba ‑mʋ', ‑ɛ mɔ olifieti a dʋgba 'lu nɩ, 'ʋ mu 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli. ‑Hɔn 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, ‑bʋ mu 'lɩ dʋgba a 'mʋ 'lu, ɛ ‑wɛ 'lɩ ‑kiloyɛ nɩ ‑do nɩ.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'ya 'lɩ yɔ'kayu yra, 'ʋ mu 'lɩ ‑gblo ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'kwli ʋ yɩ la 'lɩ lɛ 'kukue ‑nɩ. Nyibli ‑nɩ ‑tuo a 'mʋ kɩ, 'waa 'nyrɛ nɔ‑ ‑bʋ: Piɛlɩ, Saan, Sakɩ, Adre, Filipʋ, Toma, Batelemi, Matie, Alʋfe a 'yu Sakɩ, Simɔ, ‑ɛ nɩ la 'lɩ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'yɛ nɩ ‑hʋa la Romakʋɛ 'nyɩ, kɔ Sakɩ a 'yu Judɩ.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Nʋgbɩ nɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ lɛ ‑wɛ, ʋ kɔ Mari, ‑ɛ mɔ ‑Yusu a 'dii, kɔ ‑Yusu a 'dɩayɩ nyɩbɛpʋ 'hʋɛn‑. 'Waa pɛpɛ a 'mʋ, ʋ nʋ‑ yɩ 'lɩ ‑gblo a 'mʋ 'kwli lɛ 'kukue ‑nɩ, 'ʋ dɛ Nyɩsʋa.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 ‑Nyrɔwɔ ꞊dʋ 'kwli, nyibli a ‑wlɩ nɩ ꞊hlon‑do, nʋ‑ 'kukue lɛ de, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa a dɩda ‑mɔ. Bʋ nɩ 'kɩ 'ʋ bʋ, ‑ɛ ‑bɩ Piɛlɩ 'du ye', ɛ wɛn:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 «'Dɩayɩnʋ ‑na, ‑tɩ ‑mʋ', ʋ 'crɩɩ la 'lɩ Nyɩsʋacrɩɛn 'kwli, ('kɩ 'ʋ Judɩa a ‑ta',) ɛ kɔ bʋ mu 'lu ‑mɔ. 'Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, Nyɩsʋa a ‑Hihiu* 'ɛ naa la 'lɩ bodɩɔ Dafidɩ 'mʋ, 'ɛ 'crɩ la꞊a, ‑ɛ mɔ, Judɩa, nɔ‑ di la ‑Yusu 'a yraanyibli yɩ gba, 'kɩ 'ʋ 'a kʋklɔ a ‑ta'.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 ‑Tɛ ‑Yusu ‑nu, 'ɛ ‑ha 'lɩ ‑a mʋ, 'kɩ ‑ba nu Nyɩsʋa a ‑kʋan, kɛ‑ ɛ ‑nu, 'ɛ ‑ha 'lɩ Judɩa, 'kɩ bʋ nu Nyɩsʋa a ‑kʋan.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 ‑Tɛ Judɩa a 'mʋ, ɛ pʋ ‑Yusu 'crɛkɔnyibli ‑jɩ', 'wliyɛ ‑mʋ', ʋ 'pɛɛ la꞊a, ɛ nɔ‑ ɛ ‑nu, 'ɛ ‑tɔ ‑ci, 'kɩ 'lɩ ‑ci a 'mʋ kɩ, 'ɛ ble 'lɩ yɔ', 'ɛ bi ꞊hlɔn, 'a 'kwli 'ɛ ‑crɛ, 'a 'ŋmi 'ɛ ‑gblɛ ‑tɛblɩ 'nyɩ lɛ.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Nyibli a pɛpɛ, ‑ʋ nɩ 'nɛ‑ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, dɛ a 'mʋ, ‑ɛ mu 'lu ‑mɔ, ʋ 'wɩn nɩ. Ɛ nɔ‑ nu꞊o, ‑ci a 'mʋ 'ʋ dɛɛ ꞊nɛ Hakɛdama, 'kɩ 'lɩ ‑Juukʋɛwin 'kwli, ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ ‑hlʋ‑ci.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 'Ɛ mɔ ‑tɛɛ, dɛ ʋ 'crɩ la, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a ‑wlablecrɩɛn* 'kwli, ɛ nɔ‑ ‑bʋ:
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 — ausente —
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 — ausente —
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 'Tɩ‑ Piɛlɩ 'mʋ ‑yrɛ mɔ mu, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wa nyibli nɩ 'hʋɛn 'nyrɛ. ‑Ɛ ‑bɩ a 'nyrɛ mɔ Sosɛfʋ, 'ʋ dɛɛ ꞊nɛ Basabasɩ, ‑ɛ ‑bɩ a 'nyrɛ 'ɛ mɔ Matiasɩ.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 ‑Tɛ ʋ wa 'kɩ ꞊nʋ 'nyrɛ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ da Nyɩsʋa nɩ, ʋ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, ‑mɔ yi nyibli a pɛpɛ a ꞊wlɩ, tɔɔ nɛ ‑a mʋ nyiblo ‑bʋ, ‑ha 'lɩ, 'kɩ 'lɩ nyibli nɩ 'hʋɛn ‑bʋ 'nyɩ,
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 'kɩ bʋ nu ‑Yusu a ‑mɔnanyɔ a ‑kʋan ‑mʋ', Judɩa hie 'ʋ bʋ, 'ɛ mu 'lɩ ‑tɛ ‑mʋ', ɛ kɔ bʋ mu 'lɩ.»
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 ‑Tɛ ʋ ‑wɛ Nyɩsʋa a dɩda ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ pʋ 'wla, 'wla a 'mʋ 'ɛ pʋ 'lɩ Matiasɩ a 'nyrɛ. Matiasɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ʋ pʋ ‑Yusu a ‑mɔnanyʋ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ ‑do a 'mʋ kɩ.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.