Atos 14

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nyɩsʋa a 'kayu ‑mʋ', ‑ɛ nɩ 'lɩ Yikɔnɩdɩɔ 'kwli, 'kɩ Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hʋɛn‑, ʋ pa 'lɩ, 'ʋ nɛ ‑Yusu a ‑tɩ ‑mɔ lɛ. ‑Tɛ ʋ ni 'a hɩhla, ɛ nu꞊o nɩ, ‑Juukʋɛ ‑hʋɔhʋɩ*, kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ yɩ ‑Juukʋɛ 'pa‑, 'ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Kɛɛ, ‑Juukʋɛ ‑mʋ', ‑ʋ 'yɩ ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ ‑kuo ‑nɩ, 'waa 'pʋplɛwin nu꞊o nɩ, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'yɩ ‑Juukʋɛ 'pa‑, 'ʋ yraa ‑Yusu a nyibli.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Kɛɛ, Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hʋɛn‑, ʋ ‑wlɛn 'lɩ Yikɔnɩ nɩ. Hʋannʋ 'nɩ ‑nu꞊o lɩ ꞊nʋ, 'ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, 'kɩ ‑Yusu a 'mʋ bʋ ꞊tu ꞊nʋ 'yie, 'ʋ yɩ nyibli lɛ ‑lee ‑nɩ, ‑tɛ ‑Yusu ni nyibli a ꞊haandɛ a ‑mɔnunuo, 'kɩ 'lɩ dadʋke 'kwli, ‑Yusu 'ɛ ‑nyi ꞊nʋ 'klɩ, 'kɩ bʋ nu ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ. ꞊Wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ ɛ naa 'lɩ, 'ɛ tʋɛ nyibli, ‑ɛ mɔ, ‑tɩ ‑mʋ', ʋ hlɛ, ɛ mɔ ꞊han‑tɩ ꞊nɩɔ.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 'Dɩɔ a 'mʋ, 'a nyibli 'bɛ ꞊tɩɔ. 'Kɩ ‑ʋ ‑bɩ pɛɛ 'lɩ ‑Juukʋɛ ‑mɔ, ‑ʋ ‑bɩ 'ʋ pɛɛ 'lɩ ‑Yusu a nyibli ‑mɔ.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 ‑Juukʋɛ kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'yɩ ‑Juukʋɛ 'pa‑, ʋ kɔ 'waa nyibli gbagbɩ 'hʋɛn‑, ʋ ‑yra꞊a nɩ, 'kɩ bʋ ꞊tu Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hʋɛn‑ ꞊hɩʋɛn, ɛ kɔ, bʋ pʋ ꞊nʋ 'hɩ ‑mɔ lɛ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ ꞊nʋ 'la.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 ‑Tɛ Pɔlʋnʋ 'wɩn, ‑ɛ ‑bɩ ʋ gba cigbɛ, 'ʋ mu 'lɩ Likaɔniblʋgba a 'dɩɩ ‑mʋ' 'kwli, ‑ʋ mɔ Lisɩtrɩ kɔ Dɛbɩ 'hʋɛn‑, ɛ kɔ 'dɩɩ ‑mʋ', ‑ɛ ꞊glaa 'lɩ ꞊nʋ.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 'Kɩ 'lɩ 'dɩɩ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ ʋ pɩɩ 'lɩ ꞊haantitie, ‑ɛ nɛ ‑Yusu a ‑tɩ ‑mɔ lɛ.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 'Kɩ 'lɩ Lisɩtrɩdɩɔ 'kwli, Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hʋɛn‑, ʋ yɛɛ 'lɩ nyiblo ꞊dʋ bʋ. 'A bʋɩ ‑yɩyrɛ lɛ. Kʋɛ 'lɩ 'a kɔɔlɛ 'yie bʋ, 'a bʋɩ 'yɩ 'klɩ ‑kɔ. Ɛ 'yɩ ‑hʋan nɩ nɛ.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Nyɩsʋa a ‑tɩ ‑mʋ', Pɔlʋ nɛ ‑mɔ lɛ, nɔ‑ ɛ pʋ nʋa yɩ bʋ, Pɔlʋ 'ɛ ‑tʋa 'a 'yiye gbee, 'ɛ 'ye꞊e, ‑ɛ mɔ, ɛ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu a 'mʋ, ɛ ‑wɛ 'lɩ bʋ nu꞊o nɩ, 'a 'kʋɛ bʋ ‑wɛ.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 ‑Ɛ ‑bɩ Pɔlʋ 'yaa 'lɩ win, ɛ wɛn: «'Du ye', ‑bʋ nyra bʋ,» nyiblo a 'mʋ 'ɛ ꞊plu, 'ɛ ‑tʋa nɩna.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Dɛ a 'mʋ, Pɔlʋ ‑nu, ‑tɛ nyibli 'ye꞊e, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ‑tʋa lɛ꞊mʋmalɛ, kɛ‑ ʋ pɩ, 'kɩ 'lɩ 'waa 'bliwin 'kwli, ‑ɛ mɔ likaɔnikʋɛwin, ʋ wɛn: «'Kuo, nʋ‑ ‑hɛ ‑tonyibli, 'ʋ di 'nɛ‑ ‑a mʋ 'nyɩ,»
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 nyibli a 'mʋ, 'ʋ ‑nyi Banabasɩ Seisɩnyrɛ, ‑ɛ mɔ 'waa 'kuo a nyiblo gbagbʋ, 'ʋ ‑nyi Pɔlʋ Hɛmɛsɩnyrɛ, ‑ɛ mɔ 'waa 'kuo a hihlenyɔ, ‑ɛ nu꞊o, Pɔlʋ, nɔ‑ mɔ ʋ nɩ 'hʋɛn a 'mʋ, 'waa hihlenyɔ.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 'Kɩ 'lɩ 'dɩɔ a paalɛ', 'kɩ 'kayu ꞊dʋ nɩ 'ʋ. Ɛ nɔ‑ kɔ bʋ ʋ dɛɛ 'lɩ 'ku ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'nyrɛ mɔ Seisɩ. Seisɩ a 'mʋ a ‑cɔhlʋnpinyɔ*, nɔ‑ ya blobɩ, ɛ 'ba 'flaba ‑mɔ blɛ, 'ʋ gba 'lɩ꞊ɩ Seisɩ a 'kayu ye', ɛ kɔ nyibli 'hʋɛn‑ 'ʋ ‑hʋɛ bʋ pi blo a 'mʋ, 'a ‑cɔhlʋn*, 'kɩ 'ʋ ‑Yusu a ‑mɔnanyʋ Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hʋɛn‑ ye'.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 ‑Tɛ ‑Yusu a ‑mɔnanyʋ a 'mʋ, ʋ yru dɛ a 'mʋ, ‑ɛ mi 'lu ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ cɩcra 'waa wlawlɩ lɛ, ‑ɛ nu꞊o, dɛ a 'mʋ, ɛ kɛɛ 'waa ꞊wlɩ lɛ, kɔ, 'ɛ 'yɩ 'waa plɔ ‑blee ‑nɩ. Nɔ‑ mɔ bʋ bi 'lɩ nyibli 'nyɩ, bʋ 'yaa 'lɩ win, ti nɩ ‑do a ti 'yri,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 ʋ wɛn: «Dakɔ ‑na, dɛ a 'dɩ ‑bɩ a ni, ‑ɛ nɩ 'mʋ lɛ 'lɩ? ‑A mʋ ‑bʋ, ‑a mɔ ‑tonyibli ꞊nɩɔ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ a nɩ 'mʋ, ‑a 'yɩ 'kuo 'pa‑. Nyɩsʋa a ꞊haantitie ‑mʋ', ‑ɛ nɛ ‑Yusu a ‑tɩ ‑mɔ lɛ, nɔ‑ ‑a ya 'a mʋ yɩ. Ba hie 'ʋ 'kuo a dɩda bʋ. Ɛ 'nɩ ‑hɛɛ꞊ɛ lɩ 'a mʋ. Ba ꞊hɩan ‑mɔ, 'Klɔhienyɩsʋa, nɔ‑ ba da, ‑ɛ nu꞊o, ɛ nɔ‑ nu yakɔ, kɔ ‑tʋtʋ, kɔ 'yru, kɔ 'a ‑nɛ ꞊dedede, ‑ɛ nɩ 'nɛ‑ 'klɔ kɩ.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Ti ‑hi la a ti 'yri, Nyɩsʋa ‑ha la dakɔ a pɛpɛ mɛ lɛ, 'kɩ bʋ kʋɛ 'waa ꞊gbɛtʋ a 'lulɛ‑hihie ꞊wien lɛ.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Kɛɛ, 'a ‑nɛ ti, ꞊haan‑tɛblɩ, ɛ ni, nɔ‑ pɩ꞊ɩ ꞊gbo' lɛ, ‑ɛ mɔ, ɛ nɩ 'klɔ. Nɔ‑ ni꞊e, 'nu 'ɛ yɩ di, 'tɩ‑ ꞊a yɩ ‑tɛblɩ 'cɛ, 'ɛ yɩ ‑a mʋ didi‑tɛblɩ ‑nyi, kɔ, 'ɛ yɩ ‑a mʋ plɔ a bleelɛ ‑nyi.»
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 ꞊Haan‑tɩ ꞊hɔn, ‑Yusu a nyibli 'ʋ nu 'pʋplɛ lɛ, kɛɛ, ɛ 'yakla nɩ, 'kɩ bʋ ka nyibli a 'mʋ yɩ, ‑ʋ ‑hʋɛ ‑bʋ pie ꞊nʋ ‑cɔhlʋn.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Juukʋɛ* ‑hɔn 'lɩ Atiɔsɩ, ‑ɛ nɩ 'lɩ Pisidiblʋgba 'kwli, kɔ 'kɩ 'lɩ Yikɔnɩdɩɔ 'kwli, 'ʋ di Lisɩtrɩ. ‑Juukʋɛ a 'mʋ, ʋ nʋ‑ hlee 'lɩ nyibli a 'mʋ ‑mɔ, 'kɩ bʋ ꞊tu ‑Yusu a ‑mɔnanyʋ ꞊hɩʋɛn. ‑Tɛ nyibli a 'mʋ, ʋ 'wɩn 'waa win, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ‑tʋa Pɔlʋ a 'hɩ a ‑mɔlɛpʋpʋʋ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ꞊ʋ 'la. ‑Tɛ ʋ bi 'kɩ꞊ɩ 'hɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ nʋ‑ ‑mɔ ‑bɩ, ʋ wɛn 'nɩ, ɛ 'kʋ nɩ, 'ʋ ‑jri꞊e lɛ, 'ʋ ꞊tɩɔ ꞊nɛ 'dɩɔ, 'tɩ‑ 'ʋ hie 'lɩ꞊ɩ bʋ.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 ‑Yusu a nyibli ‑mɔ ‑bɩ, ‑tɛ ʋ ꞊glaa 'lɩ꞊ɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ 'klɩ bi 'lɩ꞊ɩ yra, 'ɛ 'du ye', 'ɛ 'ya 'dɩɔ. ‑Tɛ ‑nyrɛ ‑nyɛ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ kɔ Banabasɩ 'hʋɛn‑, ʋ mu 'lɩ 'dɩɔ ‑mʋ', ʋ dɛɛ Dɛbɩ 'kwli.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ Dɛbɩdɩɔ 'kwli, ʋ pʋ ‑Yusu a ꞊haantitie, 'ʋ nu꞊o, nyibli ‑hʋɔhʋɩ 'ʋ ‑hɛ ‑Yusu a ‑nagbopʋ*. ‑Tɛ ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ꞊hɩan ‑mɔ, 'ʋ mu 'lɩ Pisidiblʋgba a 'dɩɩ ‑mʋ', ‑ʋ mɔ Lisɩtrɩ, kɔ Yikɔnɩ, kɔ Atiɔsɩ.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 'A ‑nɛ 'dɩɔ ‑kɔ kɩ ʋ yɩ 'ʋ nyre, ʋ kɔ bʋ ꞊tu 'lɩ ‑Yusu a nyibli ꞊wlʋ 'kwli bʋ, ɛ kɔ, bʋ ‑nyi ꞊nʋ ꞊tɔ, 'kɩ bʋ 'cibi 'ʋ ‑Yusu a ꞊wlʋ a yɩkuolɛ. Kɛ‑ ʋ pɩ ꞊nʋ yɩ: «‑A kɔ ‑ba 'ye ꞊hɩʋɛn dɩakɩ, 'tɩ‑ ‑a 'mʋ plɔ a bleelɛ kɔ, ti ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'yri Nyɩsʋa di 'a mʋ win kɩ ‑kɔɔ ‑nɩ pɛpɛ, 'kɩ 'lɩ 'klɔ yrayrʋ 'kwli.»
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 'Cʋɛ a pɛpɛ, ʋ na blɛ, ʋ ꞊tu 'ʋ 'cʋɛ a ye'nanyʋ blɛ, 'ʋ yɩ ꞊ci*, 'ʋ dɛ Nyɩsʋa, 'ʋ ꞊tu 'lɩ ꞊nʋ Kʋkɔnyɔ ‑Yusu, ʋ kuo ꞊wlʋ yɩ ‑jɩ' blɛ.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 ‑Tɛ ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'bɛ Pisidiblʋgba ꞊tɩɔ, 'ʋ mu 'lɩ Pafiliblʋgba 'kwli.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ Pɛsɩdɩɔ 'kwli, ʋ na Nyɩsʋa a ‑tɩ ‑mɔ lɛ, 'tɩ‑ 'ʋ mu 'lɩ Atalidɩɔ 'kwli.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 'Kɩ ʋ ‑ha 'ʋ 'mɩɩ, 'ʋ mu Atiɔsɩ. 'Kɩ 'lɩ Atiɔsɩ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ ʋ ꞊tuu la 'lɩ Pɔlʋnʋ Nyɩsʋa ‑jɩ' bʋ, ɛ 'mʋ ꞊nʋ 'yie ꞊tu, 'kɩ 'ʋ ‑kʋan ‑bʋ, ʋ ‑wɛ ‑mɔ a ‑ta'.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 ‑Tɛ ʋ nyre 'kɩ 'lɩ Atiɔsɩ ‑nɩ wɛn, ʋ 'kukue 'cʋɛ a nyibli a pɛpɛ lɛ, ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', Nyɩsʋa naa 'lɩ ꞊nʋ 'lɩ, ɛ ‑nu, nɔ‑ kɔ ‑tɩ ʋ lee ꞊nʋ, ɛ kɔ, ‑tɛ ɛ ‑nu, 'ɛ ‑ha 'hru, 'kɩ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'yɩ ‑Juukʋɛ* 'pa‑, bʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ ‑wɛ.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 'Kɩ 'lɩ ‑Yusu a nyibli ‑mʋ' 'nyɩ, ‑ʋ nɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, ʋ ‑hii 'lɩ ti ‑hʋɔhʋɩ.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.