Apocalipse 21

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ 'n 'ye yakɔ kɔ ‑tʋtʋ yrayrʋ 'hʋɛn‑. Yɩ‑hɛyakɔ kɔ yɩ‑hɛ‑tʋtʋ 'hʋɛn‑, ʋ 'wan nɩ, 'yru 'yɩ kɩ ‑tɛ ‑nɩ de.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 'Tɩ‑ 'nɩ 'ye Nyɩsʋa a 'dɩɔ gbagbʋ. 'Dɩɔ a 'mʋ, nɔ‑ mɔ Jrusrɛdɩɔ yrayrʋ, 'ɛ 'hrɩɩ yɩ. 'Kɩ 'dɩɔ a 'mʋ, ɛ ‑hʋɛn 'lɩ yakɔ 'kwli, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa ‑mɔ, 'ɛ yɩ 'nɛ‑ ‑tʋtʋ kɩ ꞊tɩɩ ‑nɩ. Nyɩsʋa nu꞊o nɩ, 'dɩɔ a 'mʋ 'ɛ nɔ yɩ, ‑wɛn nʋgba, ‑ɛ pʋ yɩnɔ‑tɛblɩ 'hʋɩ lɛ, ‑ɛ ‑wɛ ‑mɔ, 'kɩ ‑bʋ mu 'a nyɩbɩʋ ye' 'bɛ, 'kɩ 'lɩ 'blɩpaalɛ'.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 'Tɩ‑ 'nɩ 'wɩn win, 'ɛ ‑hʋɛn 'lɩ gbata a 'mʋ 'kwli, 'ɛ yɩ 'wli dɩakɩ. Kɛ‑ ɛ pɩ: «Ba 'ye kɛ, 'kɩ Nyɩsʋa 'ti 'lɩ nyibli ‑mʋ' 'nyɩ. Ɛ di nɩ 'ʋ ꞊nʋ ‑mɔ. Ʋ di mɔ 'a dakɔ, ɛ nɔ‑ ‑mɔ ‑bɩ, ɛ 'mʋ 'waa Nyɩsʋa' pa.
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Ɛ nɔ‑ di ꞊nʋ 'yi ꞊hlɔn lɛ 'hran. Ʋ 'yɩ 'kɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ 'kʋ 'kɩ de. Ʋ 'yɩ 'kɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ nɩ 'lɩ 'kuyo 'nyɩ de. Ʋ 'yɩ 'kɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ we 'kɩ de. 'Waa 'hʋɩ a ꞊dedede 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ kla 'kɩ de. ‑Tɛblɩ 'kɩ a pɛpɛ di 'nɩ 'wan.»
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 'Tɩ‑ nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ nɩ 'ʋ gbata a 'mʋ kɩ bʋ, ɛ wɛn: «'Ye kɛ, 'n ni꞊e nɩ, ‑tɛblɩ a pɛpɛ 'mʋ ‑tɛblɩ yrayrɩ ‑hɛ.» ‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «‑Tɩ ‑bʋ, 'n di hla, 'crɩ꞊ɩ, ‑ɛ nu꞊o, ɛ mɔ ‑tɩ a ‑tɛɛ ꞊nɩɔ, hɩ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'nyɩ ‑nɩ.»
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ɛ pɩ de, ɛ wɛn: «‑Kʋan ‑wɛ ‑mɔ. 'Mɔ ꞊tu 'a ‑nɛ ꞊dedede ‑wlu. 'N nɩ la 'klɔ, 'tɩ‑ 'a ‑nɛ ꞊dedede 'ɛ ‑nue ‑nɩ. 'Mɔ nɩ ‑do a 'mʋ, 'mɔ ‑di 'a ‑nɛ ꞊dedede 'lu ‑yra. ‑Tɛblɩ a pɛpɛ di bʋ 'nɩ ‑wɛ, kɛɛ, 'n 'tɩɛ di 'klɔ nɩ. 'A ‑nɛ nyiblo 'nie'natʋ ni, 'n di ‑nyi꞊e 'nie dadʋ. 'Niedʋ a 'mʋ, 'n di꞊e ‑nyi, ɛ di 'wɩ꞊ɩ 'nie ‑mʋ', ‑ɛ ‑hʋɛn 'lɩ ‑tʋtʋ bʋ ti a pɛpɛ, ‑ɛ ni꞊e, nyibli 'ʋ kʋɛ 'klɔ yrayrʋ, ‑ɛ 'yɛ nɩ ‑wɛ 'lɩ.
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 'A ‑nɛ nyiblo, ‑ɛ 'yɛ nɩ di nɩ sa, 'kɩ 'ʋ 'na ꞊wlʋ a yɩkuolɛ a ‑ta', ɛ nɔ‑ 'n di ‑tɛblɩ a 'mʋ ‑nyi. 'N di mɔ 'a Nyɩsʋa, ɛ nɔ‑ ‑mɔ ‑bɩ, ɛ 'mʋ 'na 'yu' pa.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Kɛɛ, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ mɔ hʋannʋkɔnyibli, ɛ kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'yɩ 'mʋ ꞊wlʋ yɩ ‑kuo ‑nɩ, kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ kɔ ꞊wlɩ nyre yɩ, kɔ 'waa dɛ ‑mʋ', ‑ʋ 'lɛ nyibli, kɔ ‑ʋ ‑bɩ ‑mʋ', ‑ʋ ni 'lawludɛ, kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ ni ‑wɩdɛ, kɔ ‑ʋ ‑bɩ ‑mʋ', ‑ʋ kwlɛ ‑cɩ, ɛ kɔ hɩlɛkɔnyibli a pɛpɛ, 'waa pɛpɛ a 'mʋ, 'kɩ ʋ di 'lɩ ꞊nʋ 'hʋɔ gbagbʋ ‑mʋ' 'kwli pʋ. 'Hʋɔ gbagbʋ a 'mʋ, nɔ‑ kɔ 'kwli na nɩ 'lɩ, ‑ɛ 'yɛ nɩ jre 'klɔ ‑mɔ 'klɔ, kɔ 'nʋ ‑mʋ', ‑ɛ 'lɩlɛ nyibli lɛ 'hʋɛn‑. 'Kɩ 'lɩ ‑tɩtɛ a 'mʋ, 'kɩ nyibli nii 'lɩ 'kʋʋwɩ nɩ 'hʋɛn.»
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ‑ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ Nyɩsʋa a lɛlenyɔ ‑mʋ', ɛ nɔ‑ di 'ʋ 'mʋ 'hʋɩ. 'Kɩ ɛ nɩ wɛn 'lɩ Nyɩsʋa a lɛlenyʋ nɩ ꞊hlon'hʋɛn ‑mʋ' 'nyɩ, ‑ʋ 'ble wɛn ‑gʋlʋ‑ŋanʋ nɩ ꞊hlon'hʋɛn ‑mʋ' kʋa lɛ, ‑ɛ kɔ 'kwli ꞊hɩʋɛn a 'yiye a gble nɩ ꞊hlon'hʋɛn nɩ 'lɩ. ‑Tɛ ɛ ‑di, ‑ɛ ‑bɩ ɛ lee 'mʋ nɩ, ɛ wɛn: «Di 'lɩ, ꞊bʋ tɔɔ ‑mʋ nʋgba ‑mʋ', 'Blayu di kɔ. (Nʋgba a 'mʋ, ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ Nyɩsʋa a nyibli).»
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 'Tɩ‑ Nyɩsʋa a ‑Hihiu* 'ɛ kɔɔ 'mʋ win kɩ pɛpɛ, Nyɩsʋa a lɛlenyɔ a 'mʋ 'ɛ gba 'lɩ 'mʋ dʋgba blɔblʋ ꞊dʋ 'lu, 'ɛ tɔɔ 'mʋ Jrusrɛdɩɔ, ‑ɛ mɔ Nyɩsʋa a 'dɩɔ. 'Dɩɔ a 'mʋ, 'kɩ ɛ ‑hʋɛn 'lɩ yakɔ 'kwli, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa ‑mɔ, 'ɛ yɩ 'nɛ‑ ‑tʋtʋ kɩ ꞊tɩ.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 'Dɩɔ a 'mʋ, ɛ yɩ 'nɩ wlɩn dɩakɩ, ‑wɛn yɩnɔhɩɔ ‑mʋ', ʋ dɛɛ sasʋpʋ, ‑ɛ yɩ wlɩn, ‑wɛn 'yie. Nyɩsʋa a ‑tɩ a 'yi'bʋbʋa, nɔ‑ ni wɩnwlɩɩn lɛ.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Ʋ nu ꞊gbi, 'ʋ ‑ha 'dɩɔ a 'mʋ yɩ. ꞊Gbi a 'mʋ, ɛ 'gboklo nɩ, 'tɩ‑ 'ɛ hlɔ yra. 'Maji nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn, nʋ‑ nɩ 'lɩ ꞊gbi a 'mʋ 'kwli. Ʋ nʋ‑ kɔ 'yri nyibli nɛɛ 'ʋ, 'ʋ pʋɛ 'lɩ 'dɩɔ 'kwli. Nyɩsʋa a lɛlenyʋ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn, nʋ‑ ꞊tui 'maji a 'mʋ 'yie. 'Kɩ 'ʋ 'maji nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn a 'mʋ 'yie, 'kɩ ʋ 'crɩɩ 'ʋ Yisraɛkʋɛ a ꞊tugbi nɩ ‑pu ꞊tu 'hʋɛn a 'nyrɛ, 'maju 'bʋ 'nɩ 'ʋ, 'nyrɛ.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 'Kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ, 'a ꞊gbi a 'kɩbɩa nɩ ‑do kɩ, 'maji nɩ ta, nʋ‑ nɩ 'lɩ: ta 'kɩ 'lɩ 'yrʋ a 'hrɩɩlɛ', ta 'kɩ 'lɩ 'yrʋ a paalɛ', ta 'kɩ 'lɩ 'lu yɩ, ta 'kɩ 'lɩ ꞊hlɔn.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 'Kɩ 'lɩ ꞊gbi a 'mʋ bʋ, ʋ pʋ 'lɩ 'hɩ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn. 'Kɩ 'ʋ 'hɩ a 'mʋ kɩ, ʋ 'crɩɩ 'ʋ 'Blayu a ‑mɔnanyʋ* nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn a 'nyrɛ.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Nyɩsʋa a lɛlenyɔ ‑mʋ', ‑ɛ yɩ 'mʋ ‑lee ‑nɩ, ɛ 'ble 'mɩsɩdɛ kʋa, ʋ nuu ‑gʋlʋ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'dɩɔ a 'mʋ 'mɩsɩ ‑nɩ, ɛ kɔ a 'maji, kɔ 'a ꞊gbi 'hʋɛn‑.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 'Dɩɔ a 'mʋ, 'a 'kabɩ nɩ ‑hɛn a 'mʋ, ʋ wɛɛn nɩ, Nyɩsʋa a lɛlenyɔ a 'mʋ, 'ɛ nu 'a 'mɩsɩdɛ, 'ɛ 'mɩsɩ 'dɩɔ a 'mʋ. 'Dɩɔ a 'mʋ, 'a kɩbʋhʋhlɔ mɔ 'mɛtrɩwɩ a (200) ‑wlɩ nɩ ‑pu a gble a (12'000) 'miliwɩ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn. 'A kɩbʋhʋhlɔ kɔ 'a klɛ'bʋbʋa, kɔ 'a yrahʋhlɔ, ʋ mɔ dɛ nɩ ‑do.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 'Tɩ‑ Nyɩsʋa a lɛlenyɔ 'ɛ 'mɩsɩ ꞊gbi a 'mʋ a yrahʋhlɔ. 'A yrahʋhlɔ a 'mʋ, ɛ mɔ ‑hɔn 'ʋ ‑jiomɩ 'yri, ‑bʋ yɛ ‑ŋlɛ kɩ, 'a gble a (144) ‑wlɩ nɩ ꞊hlon'hʋɛn ꞊tu 'ʋ ‑hɛn. Ɛ 'mɩsɩ꞊ɩ nɩ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ nyibli ni ‑tɛblɩ a 'mɩsɩlɛ.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 'Hɩdʋ ‑mʋ', ʋ ‑nu, 'ʋ pʋ ꞊gbi a 'mʋ, 'a 'nyrɛ ‑mɔ sasʋpʋ. 'Dɩɔ ‑mɔ ‑bɩ, ʋ nu ‑tɛɛ a ‑gʋlʋ, 'ʋ pʋ꞊ʋ, 'ɛ yɩ wlɩn, ‑wɛn 'yie.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 ꞊Gbi a 'mʋ, ʋ nu yɩnɔhɩ a gblegble, 'ʋ pʋ 'a ‑wlubʋdɛ.
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 ꞊hun a dɛ, 'ʋ dɛɛ ꞊nɛ sadonisɩ,
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 'A ‑nɛ 'maju mɔ 'hɩɔ ꞊nɩɔ, 'ʋ dɛɛ ꞊nɛ yɩnɔhɩɔ. 'Dɩɔ a 'hru ‑mɔ ‑bɩ, sɛyɩ a ‑gʋlʋ, ɛ nɔ‑ ʋ pʋ꞊ʋ wlɔn lɛ, 'ɛ yɩ wlɩn, ‑wɛn 'yie.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 'Kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, 'n 'yɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ 'lɩ 'ye, ‑ɛ nu꞊o, 'Klɩkɩnɩnyɩsʋa a 'mumu, kɔ Nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ 'wɩ꞊ɩ 'blayu yɩ, ʋ nɩ ‑tuo kɩ. Ʋ nʋ‑ mɔ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 ‑Tɛ 'n ta 'lɩ lɛ de, dɛ 'n 'ye 'lɩ de, ɛ nɔ‑ mɔ 'yrʋ kɔ ꞊hɔnpʋ 'hʋɛn‑, ʋ 'nɩ ‑wlɩɩn꞊ɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli de. 'Waa wɩnwlɩɩn 'nɩ ‑hɛɛ꞊ɛ lɩ nyibli, 'kɩ 'lɩ ‑tɩtɛ a 'mʋ, ‑ɛ nu꞊o, Nyɩsʋa a 'mʋ a ‑tɩ a 'yi'bʋbʋa, nɔ‑ yɩ wlɩn, 'Blayu ‑mʋ', 'ɛ yɩ nyibli ‑nyrɛ ‑nyi ‑wɛ, 'kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 ‑Nyrɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ di꞊e 'nɩ nu, 'klɔ ‑bʋ 'a dakɔ a pɛpɛ 'mʋ lɛ na, 'kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli. 'Blʋgbɩnaanyʋ a pɛpɛ, ‑ʋ nɩ 'nɛ‑ 'klɔ ‑bʋ kɩ, ʋ di 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli 'nɩ pa, ʋ 'mʋ 'waa 'klɩ a pɛpɛ Nyɩsʋa ‑nyi.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 'Dɩɔ a 'mʋ, 'a 'maji di ꞊ga wlɔn lɛ, 'kɩ 'lɩ ‑nyrɔwɔ 'mumu 'kwli. Ʋ 'nɩ ‑ka꞊a 'ʋ꞊ʋ nɩ, ‑ɛ nu꞊o, 'tɔ 'nɩ ‑wɔn꞊ɔ nɩ.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Dakɔ a gblegble, nʋ‑ di 'lɩ 'klɔ ‑bʋ a ‑tɩ a 'yi'bʋalɛ, kɔ 'a ꞊haan‑tɛblɩ a pɛpɛ ya, ʋ 'mʋ 'lɩ꞊ɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli ‑paa ‑nɩ, ʋ 'mʋ꞊ʋ Nyɩsʋa ‑nyi.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Yɩnyre‑tɛblɩ ‑mɔ ‑bɩ, ʋ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ pa 'lɩ. Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ kɔ ꞊wlʋ nyre yɩ, ʋ kɔ hɩlɛkɔnyʋ 'hʋɛn‑, ʋ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ pa 'lɩ. Nyibli nɩ ‑do, ‑ʋ di 'lɩ pa, ʋ nʋ‑ mɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ kɔ 'nyrɛ ʋ 'crɩɩ 'lɩ 'Blayu a 'crɩɛn ‑mʋ' 'kwli, ‑ɛ mɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ kɔ 'klɔ yrayrʋ a 'crɩɛn.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.