Tito 2

Uare Bible (KSJ_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ḡa ihore duduḡa idunaḡano ḡoere duduḡa zoꞌi.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Ohoze vouḡaḡavouḡaḡa moneoꞌe zeꞌa faine zamareꞌenaꞌa haḡaifine, vazeꞌa ze gubaziteꞌe haḡaiḡa haḡaifine, zeḡeꞌa bare haḡai sauꞌa hezahohafine, fie hunifine, zamarotitifine, zu aduga zamaḡano zamaze obone giganifine ihozoꞌi.
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Eꞌe teige, roḡae vouḡaḡavouḡaḡa moneoꞌe zeꞌa zaḡozaḡe radifine, ḡuriro ḡoeꞌa hina vaze mene rae sausauzifine, mene gagone fuꞌa reifine zu ḡau manoḡa ihozeꞌeteꞌe azaḡa reifine ihozoꞌi.
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 ꞌOugine, roḡae vouḡaḡavouḡaḡaniꞌa roḡae izigaiziga ihozadu roḡae izigaiziganiꞌa ize zu ubudeze zamare borofiꞌuma,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 zeḡeꞌa bare haḡai sauꞌa hezahohaꞌuma, deheru radiꞌuma, ne gauḡa faine haḡaiꞌuma, vaze mazao manoḡa haḡaiꞌuma, zu ize ḡoere hegotiꞌuma. ꞌOugine, vazeni ꞌahoganiꞌa Badiꞌa ḡoere mene rae sausauniꞌuma.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Eꞌe teige, ohoze izigaiziganiꞌa zeḡeꞌa bare haḡai sauꞌa hezahohafine inarazoꞌi.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 Zeꞌa ḡae tuhutuhuꞌifine ḡaeꞌa ḡau niduꞌa moneo gau manoḡa haḡaoꞌi. Ḡa vaze ihozoꞌidene, zama niduꞌa hina huga ḡoeꞌano raꞌeteꞌe ihozoꞌi.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 Vazeꞌa veꞌoḡa rae mene reiteꞌe ḡoeꞌa duduḡa ihozoꞌi. ꞌOugine, ḡa hezahoḡaneꞌeteꞌe azaḡaniꞌa emeḡe moneo ḡoere sauꞌa ꞌahoga mene radu zeḡeꞌa bare mazagaroziꞌuma.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Tuḡure azaḡa moneoꞌe zeꞌa gau niduꞌa veize zuhiꞌaze ḡoere egozinifine, zuhiꞌaze matuꞌozinifine, zu zuhiꞌaze ḡoere mene naunaunifine ihozoꞌi.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 Ebu zuhiꞌaze ḡauze mene ḡonozifine, rehano ze zama niduꞌa hina haḡadu zuhiꞌazeꞌa ze hube hune mae ḡihizifine ihozoꞌi. ꞌOugine, zeꞌa ḡau niduꞌa moneo ḡabofeꞌeteꞌe Badiꞌaḡa ihoreḡaꞌe manoḡa hune rae vaze dehene ihoziꞌuma.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 Badiꞌaꞌa vaze ḡabozihi radu vaze niduꞌa mazao manoḡa fureniro.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 Badiꞌaꞌa fureniroteꞌe manoḡaḡa uꞌano, aniꞌa ane mene gubaneꞌeteꞌe haḡaiḡa zu raha ura haḡaiḡa modoꞌi rae raꞌohe, ebu izidi raha ꞌahao emeꞌa bare haḡai sauꞌa hezahohafine, zu duduḡa haḡaifine, zu Badiꞌa gubane radifine ihofeꞌohe.
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 Eme ꞌouge haḡae radiuꞌeteꞌe zamaḡano matuꞌu madaḡa ꞌahoganiꞌa ariꞌuma rae mae ḡihineꞌenaꞌa guhineꞌohe. Eꞌe madaḡano Iesu Kerisoꞌa ane ni ḡihiꞌaḡa fureniꞌuma. Iesuꞌe emeḡe Badiꞌa ḡihiꞌaḡa zu ḡabofeꞌeteꞌe vazeḡa.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Kerisoꞌa emeḡe veize ane bare dibuꞌiro. Ebu haḡaife sauꞌa niduꞌaonoꞌo emeḡe bohafe bufadu dehefiro. ꞌOugadu emeꞌe gau manoḡa inare haḡaeꞌeteꞌe azaḡa, ane mone azaḡa reiro.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Ḡaeꞌa ḡoere ꞌahiguḡa ihozoꞌi. Ekalesia ibitoziꞌeteꞌe gigiꞌaḡa niduꞌa hina inarazoꞌi zu rozoꞌi. Vaze ꞌahoganiꞌa ḡa mene ovoe ḡiaoga gararoꞌi.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.