2 Tessalonicenses 1

Uare Bible (KSJ_WBT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eḡe, Paulo zu Silasi ebu Timoteoꞌa Badiꞌa emeḡe Mama zu Zuhiꞌa Boro Iesu Keriso mone azaḡa, Tesalonika ekalesia veize soꞌa ꞌahi miriheꞌohe.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 Badiꞌa emeḡe Mama zu Zuhiꞌa Boro Iesu Kerisoꞌa manoḡa zu zama roḡeḡa ziniꞌenoꞌi.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Nego nabudi, eme zae uꞌano iḡaiḡa Badiꞌa mazao manoḡa tauḡi reꞌuma. Eme ꞌouge haḡaeꞌetaꞌaꞌe duduḡa. Mazaḡa zaꞌa fieꞌeteꞌeꞌa bororu onameꞌohe, ebu zae niduꞌa zamarotiteꞌetaꞌaꞌe zuni bororuꞌohe.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Eꞌanoꞌo habaꞌahabaꞌano Badiꞌa mone ekalesiaḡa nunu mazao za niguzeꞌohe. Mazaḡa zaꞌe vazeꞌa aduga ziniꞌeteꞌe zu agiroziꞌeteꞌe zamaḡano zuni zamaze obone giganeꞌohe ebu fie gigaruꞌohe.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 ꞌAhiguḡa niduꞌa Badiꞌa kotaꞌe duduḡa rae ihozeꞌohe. Badiꞌaꞌa zaꞌe aniꞌa zuhiꞌaziꞌeteꞌe azaḡano rouga veize ohoziro. Eꞌe uꞌano, zaeꞌa aduga zuni hideꞌohe.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 Badiꞌaꞌe iniuꞌa vaze aduga ziniꞌeteꞌe azaḡa naenaeziꞌuma. Aniꞌa za aduga ziniꞌeteꞌe azaḡa aduga hina naenaeziꞌohe.
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 Ebu za, aduga hideꞌeteꞌe azaḡaꞌe Badiꞌaꞌa ahiri ohoneꞌeteꞌe madaḡa ziniꞌuma ebu emeḡe zuni rifiꞌuma. Aꞌe Zuhiꞌa Boro Iesuꞌa ane tuḡure viga inaraḡa ḡehaḡa teite adureonoꞌo ire roga duhuḡa zamaḡano ovaiteꞌe madaḡano fureraꞌuma.
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Eꞌe madaḡano Iesuꞌa Badiꞌa aḡuꞌa azaḡa zu emeḡe Zuhiꞌa Boro Iesu hariḡa manoḡa mene egohauꞌeteꞌe azaḡa aduga ziniꞌuma.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Zeꞌe aduga hidadu rudaꞌuma, onamo tuḡutuḡu. Ebu zeꞌe Zuhiꞌa Boro mazaonoꞌo zu ane inaraḡa boro bagaḡaonoꞌo mae vaḡiziꞌuma.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Eꞌe madaḡano Zuhiꞌa Boroꞌa arine, ane mone azaḡaniꞌa ane ni mae ḡihiniꞌuma ebu fieꞌeteꞌe azaḡa niduꞌa ane niguniꞌuma. Mazaḡa zaꞌe emeꞌa rae fureniroteꞌe hariḡa mae ḡihiniro.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Eꞌe uꞌano, emeꞌa zae veize iḡaiḡa kurauꞌohe. Aꞌe emeḡe Badiꞌaꞌa zae huzadu zaeꞌa ane urao radifine raꞌohe. Ebu aniꞌa inaraḡa zenadu zaeꞌa haḡai manoḡa niduꞌa haḡaihi rae raꞌeteꞌe zamaroneḡa meifine, zu zaeꞌa fieꞌenaꞌa haḡai niduꞌa haḡaifine kurauꞌohe.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 ꞌOugine, emeḡe Badiꞌa zu Zuhiꞌa Boro Iesu Kerisoꞌa manoḡa furenozenadu zaeꞌa emeḡe Zuhiꞌa Boro Iesu niḡa mae ḡihiniꞌuma zu aniꞌa zae ni zuni mae ḡihiniꞌuma.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.