Mateus 1
Na ukud Apudyus (KSC) vs ARA
1 Annayan mansùsùnufan na nginkanà an Jesu Cristu wi kanà David wi kanà ako Abraham.
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 — ausente —
2 Abraão gerou a Isaque; Isaque, a Jacó; Jacó, a Judá e a seus irmãos;
3 — ausente —
3 Judá gerou de Tamar a Perez e a Zera; Perez gerou a Esrom; Esrom, a Arão;
4 — ausente —
4 Arão gerou a Aminadabe; Aminadabe, a Naassom; Naassom, a Salmom;
5 — ausente —
5 Salmom gerou de Raabe a Boaz; este, de Rute, gerou a Obede; e Obede, a Jessé;
6 — ausente —
6 Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi, a Salomão, da que fora mulher de Urias;
7 — ausente —
7 Salomão gerou a Roboão; Roboão, a Abias; Abias, a Asa;
8 — ausente —
8 Asa gerou a Josafá; Josafá, a Jorão; Jorão, a Uzias;
9 — ausente —
9 Uzias gerou a Jotão; Jotão, a Acaz; Acaz, a Ezequias;
10 — ausente —
10 Ezequias gerou a Manassés; Manassés, a Amom; Amom, a Josias;
11 — ausente —
11 Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
12 — ausente —
12 Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel, a Zorobabel;
13 — ausente —
13 Zorobabel gerou a Abiúde; Abiúde, a Eliaquim; Eliaquim, a Azor;
14 — ausente —
14 Azor gerou a Sadoque; Sadoque, a Aquim; Aquim, a Eliúde;
15 — ausente —
15 Eliúde gerou a Eleazar; Eleazar, a Matã; Matã, a Jacó.
16 — ausente —
16 E Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 Siyan nanipud an Abraham ingkanan David, nasawaran à opat wi umapu. Ad nanipud an David ingkana ta naiyayan chachi kanà Israel ad Babilonia, nasawaran akò opat wi umapu. Ad nanipud ta sachi timpu ingkana ta niyanaan Cristu wi impustan Apudyus wi umali, nasawaran akò opat wi umapu.
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze; desde Davi até ao exílio na Babilônia, catorze; e desde o exílio na Babilônia até Cristo, catorze.
18 Amasnan nànàwa wi mipangkop ta niyanaan Jesu Cristu. À Maria wi inana, nampagtachan Jose. Ngim na chaancha pù mantipunan, inakammun Maria wi nafukì siya mipakapu ta mannakafalin na Ispiritun Apudyus.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando Maria, sua mãe, desposada com José, sem que tivessem antes coabitado, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
19 Ngim à Jose wi pagtana, mamfaru ya lawingonay mafainan à Maria, pionay mansinacha à maid osà mangakammu.
19 Mas José, seu esposo, sendo justo e não a querendo infamar, resolveu deixá-la secretamente.
20 Ustuy mammomammò à Jose nu sinun in-inona, nampailan osay anghel Apudyus an siya ta nan-in-inpana ad anana, “Siay Jose wi kanà David, achia mafain wi mangasawan Maria, tan na nafukiyana, Ispiritun Apudyus na nangwa.
20 Enquanto ponderava nestas coisas, eis que lhe apareceu, em sonho, um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo.
21 Iyanànan larai ad ngachananyù Jesus tan siyan manaraknib an chiayuy asintatakuna ta machusaanyu kapu ta fasuryu.”
21 Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Nàwan anchanayà tumuttuwaan na impaifakan Apudyus ta profeta ta awi, wi anana,
22 Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que fora dito pelo Senhor por intermédio do profeta:
23 “Mafukin osay fafarasang wi foon pù nasagsakid, ad iyanànan larai wi maawakan à Emmanuel” (Na miningna, “Annà Apudyus an chitau ta sana”).
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel (que quer dizer: Deus conosco).
24 Ad fummangon pù Jose, tinungparnan imfakan na anghel an siya, ad inasawanà Maria.
24 Despertado José do sono, fez como lhe ordenara o anjo do Senhor e recebeu sua mulher.
25 Ngim achicha pu nantipun ingkanà ummanà. Ad na ummanaana, nginachanan Jose na anà à Jesus.
25 Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.