Marcos 1

Na ukud Apudyus (KSC) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Annayan Mamfaruy Chamag mipangkop an Jesu Cristu wi Anà Apudyus.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Na nilukiyana siyan tummuttuwaan na inyug-is na profetay Isaias,
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Ingkaw à siya ta ikaw wi maid pu ili,
3 — ausente —
4 Ad nampailà Juan ta ikaw wi maid pu ili namfunyafunyag ya nantudtudtuchu ta taku, wi anana, “Masapur ifafawiyun fasuryu ya mampafunyag-ayu, ad pakawanon Apudyus chiayu.”
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Ad ummoy na ad-adchuwani takuy chingngor à Juan, wi narpuchad Jerusalem ya ailiili ta provinsiya wi Judea. Ad imfafawichan fasurcha, ad finunyakan Juan chicha ta Chawwang wi Jordan.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Na luput Juan, inafor wi chutchut na kamar, ya uglit na tàyadna, ad chuchun ya chilun aannona.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Ad ananay nangiwarwarawag ta taku, “Awad na umali wi misukat an saon wi nangatngatu nu saon, wi kurangà à mansaniluna.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam.
8 Chanum yakan ifunyag-un chiayu, ngim à siya, ifunyagnan chiayun Ispiritun Apudyus.”
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Na sachi timpu, chummatong à Jesus wi narpud Nazaret wi ili ta provinsiya wi Galilea, ad ummoy nampafunyag an Juan ta sachi Chawwang wi Jordan.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Lummoswa pù Jesus ta chanum, innilanay niwanit ad langit ad na Ispiritun Apudyus, nan-osog lummap-oy an siya wi isù karupati.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Ad iningkaw na kinga wi narpud langit, wi anana, “Sian anàu wi ay-ayatò. Maragsakanà an sia.”
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Sachi ad chinisan na Ispiritun Apudyus pin-oy à Jesus ta ikaw wi maid pu takù ingkaw.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Ad sachin namachasan Satan an siya makafasuron ta unog na opatpuruy padchay iningkawana ta sachi. Ad-adchuwan akon man-àachap ta sachi, ngim finadngan na aangheles à siya.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Nifarud pun à Juan wi Mamfufunyag, nangulin à Jesus ad Galilea nangitudtuchu ta Mamfaruy Chamag wi narpun Apudyus.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Intudtuchuna, “Chinumtong na matuttuwaan na imfakan Apudyus, siyan chanchanin milukiyan na Manturayana! Fafawiyonyun fasuryu ya patiyonyun annayay Mamfaruy Chamag!”
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Na osay padcha, nanadchadcharan à Jesus ta tarantag na Fayfay ad Galilea, ad innilanan chuway mansunud wi cha Simon an Andres wi manakufur.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Ad ananan chicha, “Ichulinyunat ad mitun-ud-ayun saon ta sukatà na iwaaryu ta mamatiyonyun takun saon.”
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Ad nan-itaynanchan takufurcha ad nitun-udchan siya.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Naaaycha pù ait, innilana kon chuway mansunud wi cha Jaime an Juan wi anà Zebedeo, wi iningkawcha ta fangka wi amatonchan takufurcha.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Ad nan-iyayagnà chicha, ad nitun-udcha kon siya wi tinaynanchà amacha ta fangka ya chachi tinangchanancha.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Sachi ad ummoycha Jesus ad Capernaum. Ad na Safachuy ngingillinan na Judio, linumnò à Jesus ta sinagogan na Judio nantudtuchu.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Ad naschaaw na losani nangngor ta pinagtudtuchuna, tan foon pù isun na pinagtudtuchun chachi mangitudtuchu ta Lintog, tan maila wi annan karobfonganay mantudtuchu.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Ad na sachi, linumnò ako ta sachi sinagoga na osay larai wi nakafarfaray.
23 Men yok afiy kakafinorot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 Ad impoawna anani, “Siay Jesus wi iNazaret, sinun oyyoom an chiani? Ummalià manachail an chiani? Akammù à sia, wi sian sachi naapudyusan wi impustan Apudyus wi umali!”
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Ngim impakinò Jesus na aran, “Kuminòa! Taynam na sanati finarfaraynu!”
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Ad na aran, inwokawognan sachi larai ad kummingà chakoran, pun lummayaw.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Ad losan chachi nangiila, naschaawcha ad nan-asiimuscha, “Sinu kon anna? Adchatuy tudtuchu! Annan karobfongana, tan mafalinna paryawon na aran, ad patkonchà siya!”
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Sachi ad nanchinamag na mipangkop an Jesus ta losani ilid Galilea.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Sachi ad lummawacha Jesus ta sinagoga, ad ummoycha ancha Jaime ya Juan ta foroycha Simon an Andres.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Nasakit na atukangan Simon, wi amod na panatingna, siyan imfakachan siya.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Ad ummoy à Jesus ta nasuypana ad inognanan imana wi namangon an siya, ad naaan na panatingna. Ad sinakunganà chicha.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Mummaschom pun, inchatong na takun siyan losani nasakit ya nakafarfaray.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Ad losan na taku ta sachi ili, naaruscha ta paway na sachi foroy.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Ad inaan Jesus na nangkarakarasi wi sakit na achuy taku, ya pinaryawna kon achuy aran, ad impakinòna kon aran tan inakammucha wi siyan Cristu.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Anna puni machanchani mawisnit, fummangon à Jesus ad ummoy naos-osa nalluwaru ta ikaw wi maid pu takù ingkaw.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Ngim ummun-unudcha Simon ya fufurunna wi nanganaanap an siya,
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 ad inchasancha pun, ananchan siya, “Imuson sia ta losan taku.”
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Ngim ananan chicha, “Masapur intau ta uchumi ili ta inyà ako tudtuchuwan chicha, tan siyan pangkop na ummaliyà ad asnay luta.”
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Ad ummoy à Jesus ta ailiilid Galilea nantudtudtuchu ta taku ta sinagogacha ya namparyaw ta aran wi farfaray.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Iningkaw na osay nakollakong wi ummoy nampalintumong wi nampangpangngaasin siya, ad anana, “Patiyò wi annan karobfongami mangaan ta annayay sakit-u, siyan nu kaasiyanà, paimfakonà.”
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Ad kinaasiyan Jesus à siya ad inyaragwadnan imanan siya, ad anana, “Oo, kaasiyà sia. Maaan na sakitnu!”
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Ad naanimfag à siya ad fummaru.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Ad finilin Jesus à siya, “Lumayaw-a.
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 Achim ug-ugkuchon ta sinuman, ngim ing-a mampaila ta pachi, ad manchatun-a tan sachin illintog Moses à manuttuwaan na taku wi naaan na sakitnu.”
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Ngim lummayaw pun, inwarawarawagnan iningwan Jesus an siya, siyan ad-adchuwan na takuy nangngor ta mamfaruy ining-ingwan Jesus. Siyan achì pu Jesus mampaila umoy ta ili, ad inaptiwna ta ikaw wi maid pu taku. Ad ummon takun siya wi narpu ta ailiili.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.