Apocalipse 6
Na ukud Apudyus (KSC) vs NVI
1 Sachi ad innilà na Pannilu wi nangobfad ta sachi pituy taod ta naruruut wi papil. Ad na nangobfachana ta chamuy taod, chingngor-un kingan na osa ta chachi opati parsuwa wi isù ichur na ingkigkingana, wi anana, “Waynu!”
1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
2 Ad innilà na osay mamputilà wi afayu wi lummoswa. Ad iningkaw na nangaabfayu wi nanangchon à pana wi umoyna ikufat. Sachi ad naadchan à siyà korona, ad lummigwat wi umoy makakufat ta losani afusurna wi siyan mangaafak.
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco! Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 Sachi ad inobfad akon sachi Pannilun miyagway taod, ad chingngor-u kon kingan na miyagway parsuwa wi anana, “Waynu!”
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
4 Ad lummoswa kon mancharaaki afayu. Ad na nangaabfayu, naadchan à chakor à sabli ya mannakafalin à manachail ta timpuyug na takud asnay luta ta mampipinnatoy na atakutaku.
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 Sachi ad inobfad akon sachi Pannilun miyatluy taod, ad chingngor-u kon kingan na sachi miyatluy parsuwa wi anana, “Waynu!” Ad na nangil-à, lummoswan osay mangngititi afayu, wi na nangaabfayu, inoognanan kikilluwan.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Ad chingngor-un isù kinga wi narpu ta iningkawan na opati isù aangheles, wi anana, “Maingkin annay luta, ad na nginan na osay kiluy finayu, pasar na labfu ta osay padcha, wi isun akon nginan na turuy kiluy kaaw. Ngim achi pu ngumatun nginan na fayas ya lanog.”
6 Então ouvi o que parecia uma voz entre os quatro seres viventes, dizendo: "Um quilo de trigo por um denário, e três quilos de cevada por um denário, e não danifique o azeite e o vinho! "
7 Sachi ad inobfad akon Pannilun miyapati taod, ad chingngor-u kon kingan na sachi miyapati parsuwa wi anana, “Waynu!”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
8 Ad innilà akon lummosway osay afayu wi na chutchutna, isù kummukupas na purawna, ad na ngachan na nangaabfayu, Otoy. Ad nitun-ud na sachi nangachanan à Hades wi ingkawan na natoy. Ad naadchanchà karobfongan wi mamatoy ta nan-apatan na takud asnay luta wi na màwaana, mapatoy ta kufat na uchum, ya matoy na uchum à ingki, ya matoy na uchum à sakit, ya patoyon na tanan wi animar na uchum.
8 Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Sachi ad, inobfad na Pannilun miyalimay taod, ad innilà na chukun na altar wi mampùwapùwancha ta michatun an Apudyus. Ad innilà na alichodwan chachi takuy napatoy kapu ta nangiwarawakancha ta ukud Apudyus ya nanistikuwancha ta katuttuwaana.
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
10 Ad impoawcha anani, “Siay Apudyus wi Mannakafalin, wi maid pu miyisuwan na kinafarum ya mapipiyyar wi mangwa ta imfakam, annan sarudsuchonnin sia. Siyan maanun manguisam ta takud asnay luta wi foon pù mamati, wi manusaam an chicha kapu ta namatoyanchan chiani?”
10 Eles clamavam em alta voz: "Até quando, ó Soberano santo e verdadeiro, esperarás para julgar os habitantes da terra e vingar o nosso sangue? "
11 Sachi ad, naadchancha losan à mamputilà à luput, ad imfakan Apudyus ta man-illongcha yan ingkanà man-od-ochas losan na mapatoy wi fufurunchay mansilfi kon Apudyus, wi isun akon napatoyancha.
11 Então cada um deles recebeu uma veste branca, e foi-lhes dito que esperassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus conservos e irmãos, que deveriam ser mortos como eles.
12 Sachi ad inobfad akon Pannilun miyanomi taod. Ad nanità napigsa, ya ngummitit na init wi isun na angititani luput. Ya chummaraag akon furan wi isù acharaag na chara.
12 Observei quando ele abriu o sexto selo. Houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como tecido de crina negra, toda a lua tornou-se vermelha como sangue,
13 Ad na losani fituwon, nayakayagcha wi maodchag ta luta wi isun na mayakayakan na fungan na imong nu mafali.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
14 Ad na langit, naumas wi isun na maruutan na papil. Ya losani filfilig ya lutay nangkawa ta fayfay, naatuncha losan ta sikuchi ikawcha.
14 O céu foi se recolhendo como se enrola um pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
15 Sachi ad ummawid na atakutaku wi nitapi kon aaliali ya losani turay ta arutaruta ya uray akon losani ap-apun na asurchasurchachu ya losani fafaknang, ya uray chachi ooschor ya chachi nasaachan ya chachi maid pu saadcha. Losancha ummawid wi ummoycha ta filfilig nantaru ta lidliyang ya chopchopras.
15 Então os reis da terra, os príncipes, os generais, os ricos, os poderosos — todos os homens, quer escravos, quer livres, esconderam-se em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Ad pin-awanchan filfilig ya chopchopras wi iningkawancha, wi anancha, “Mat-ob-ayuy filfilig ya chopchopras ta matab-unan-ani ta achi chiani kuma ilan ta sachi tumutùchuy Alid langit, ya achini pu kuma malìnan manusaan na sachi Pannilu an chiani!
16 Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Tan annay chumatong na amochi umog-otancha. Ad sanan manusaancha ta atakutakud asnay luta, wi maid osà makailigtas.”
17 Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.