1 Timóteo 3

Na ukud Apudyus (KSC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tuttuwan annayay ukud wi nu awad takù maryad wi mangipangpangu ta chachi mamati, sachin mamfaruy iwaar ya napatog.
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Ngim na mangipangpangu, masapur wi maid pu machillawana, ya osa kan asawana, ya masapur wi naannad ya makatingngil ta lawing wi pion na long-agna, ya nanakman, ya masapur mammangili ta uray sinumani taku, ya masapur wi awad akon lobfongnay mantudtuchu.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Achi pu mafalin na sallimongan ya akukuru, tan masapur wi maanus. Achi pu kon asusukob, ya mangkamkam à pilak.
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Masapur wi akammunay mangiturung ta faryanna, wi patkon na aannànà siya ya lispituwonchà siya.
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Tan nu maid pu akammunay mangiturung ta faryanna, sinchumalluy achi pu makaiturung ta chachi maamuamung wi mamatin Apudyus.
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 Achi pu ko mafalin na appapati wi mangipangpangu, tan nu mamadpachayaw siyan machusaana wi isun na nachusaan Satan.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Masapur mafainan akon chachi foon pù mamati ta achicha am-amison ad siyan loogna milus-ufan ta sikap Satan.
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 Na fumachang ta mangipangpangu, masapur ko wi maid lawing à oy-oyyooncha, ya naannadcha, ya foon pu kò mansalinchuwan ukudcha, ya achicha labson wi uminum, ya foon à kamkamanchan pilak.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 Ya masapur nacharus na somsomòcha wi mamangchon ta katuttuwaan wi patiyontau wi nifakan chitau.
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Masapur wi mipachascha umuna, ad nu ustun inyòoyyacha, màway fumachangcha.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Na aassawacha ko, masapur wi naannadcha ya achicha pu malliud, ya matingngilchan lawing wi pion na long-ag.
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Masapur wi osa kan asawan na fumachang, ya masapur akammucha koy mangiturung ta faryancha.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Na fumachang wi ustun inyòoyyacha, mifilangchà nangatu, ya tàchoranchan ukudcha mipangkop ta pammatichan Jesu Cristu.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Uray manuratà an sia, foon à mafayag ad umaliyà kuma wi mangilan sia.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 Ngim nu mataktakà, annay surat-un mangipakaawat ta imfibfiyagtau, chitauy nitapi ta faryan Apudyus, wi chitaun awachan Apudyus wi matatakù ing-ingkana, tan chitaun isù tuud ya fot-ang wi nisaachan na katuttuwaan.
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Maid pu miyisuwan na nipaila wi katuttuwaan mipangkop ta patiyontau wi siyà Jesu Cristu, tan namfalinonan long-agnà taku ta maila ad tinàchoran na Ispiritun Apudyus na kinafaruna ya innilan na aangheles à siya. Ad nipachamag na mipangkop an siya ta arutaruta, ya pinatin na achuy takù siya ta annay luta, ad nangulin ad langit à machayaw.
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.