1 Pedro 5
Na ukud Apudyus (KSC) vs BKJ
1 Annaya kon tudtuchù an chiayuy mangipangpangu ta mamatid asnat. Ya karobfongà wi manudtuchun chiayu tan saoni sunudyu, wi osay mangipangpangu ko, innilà na napalikatan Cristu, ad ako, milàamà ako ta machayawana wi miparangana. Siyan na itudtuchù an chiayu,
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 masapur ayyuwananyun chachi mamati wi ipangpanguyu wi isù pannilun Apudyus, wi na mangwaanyu ta fiyangyu, foon kumà masapur maipapilit-ayu ngim mipakapu kay ta ayatyu. Ad ako, foon pu kumà pilak na pangkopyu ngim kapu kay ta pionyuy mansilfin Apudyus.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 Ya achiayu ko mammancharmanchar ta chachi nipiyar an chiayu, ta siya oyyoonyun long-agyù ustuy turachoncha.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 Amaschin oyyoonyu ta nu mangulin à Apu Jesus wi isù Angatuwani Pastor, adchonan napatog wi kunkunayu wi machaychayaw ya mannaynayun.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Ad na tudtuchù akon chiayuy fabfafaru, masapur ifafayun somsomòyu ta chachi ummun-una nu chiayu. Ya masapur ko wi waschi osa ipafafanan long-agna ta furunna kanayun, tan na niyug-is wi ukud Apudyus, anana, “Kuraon Apudyus na mangipangatu ta long-agna, ngim farfaruwonan mangipafafa ta long-agna.”
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 Siyan mampafafaayun Apudyus wi mannakafalin ta ikadna wi mangipangatu an chiayu nu chumtong na ustuy timpuna.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Ya ipiyaryun losani problemayun siya tan siyan mangay-ayyuwan an chiayu.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Mansasagkanaayu kuma ya man-annad-ayu, tan na afusuryu wi Satan, isù layun wi nafangit ya mallifalifas wi man-inap à anona, tan pionay manachail an chitau.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Siyan papigsaonyun pammatiyu ta umisìayu ta iyawisna. Tan akammuyu wi na losani susunudyuy mamati ta arutaruta, man-iisun maliglikatancha wi isun akon liglikatyu.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Ngim foon pù iingkaw na malikatanyu, tan à Apudyus wi masmasayaaw, fadnganà chiayu ya pafaruwona ya papigsaonan pammatiyu ta achiayu pu maafak an Satan. Tan à Apudyus siyan namilin chiayù mitapi ta mannaynayuni machayawana kapu ta niyamunganyun Cristu.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Siyan machaychayaw à ing-ingkana wi maid mapagpakan na mannakafalinna. Amen!
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Na annay aiti surat-un chiayu, impaiyug-is-un Silas wi ifilang-ù napipiyyar wi sunud. Ad na kakarà wi manurat an chiayu, masorkag kuman somsomòyu ya mangiyistikuwà ta katuttuwaan wi fachang Apudyus ya sayaawna. Siyan oognanyu chachi.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 Na anchanayay mamatid asnay ili wi isù Babilonia, wi chinutukan ako Apudyus à mantakuna, losancha pakumustaon à chiayud asnat. Ya uray akò Marcos wi ifilang-ù anàu, pakumustaona kò chiayu.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Man-asipailaayuy mansusunud ta ayatyu.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.