1 Pedro 4

Kurama: Akurumi NT Portion (New Testament) (KRH_ITD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wərike sa Animasihu ˂ukune uriyare ne aməmo nipum, sa ye maa iyane ndunkunze me uniya wo uriyare. Anongo awaasa ᐩuniya uriyare ne aməmo nipum ᐩujese uyane wo araa.
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 A ana ᐩawuna iza idome imannese-ye aye ha ucugi wee ne ꞊udafe wo apuwa sa nipum ꞊nitare, ama ita ire hare uyane wo apuwa sa Ashini ꞊utare.
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 ˂Ikireete uyane wo apuwa sa haremay sa atiya-ha Ashini ᐩazaawa ayane, saa unaase wo ugofe wo uniyamto wo uzira wo nziri, kisuwa ne utamanzo, usonde wo nsuwa-suwa, tiway, a urume wo apuwa sa bigana ᐩuyane ne taare tewo, apuwa ha iziri, anahama nongo.
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 Haremay sa ˂ikiyane apuwa hayen ne ha, are ne umaamake sa inidome idafe-ye ha, ꞊iyanze apuwa araan hayen ha gay saa ha, hane ᐩanugi uzuwaga wee.
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 Ama ata anaze apuwa sa ꞊ayane ubusa ke awaasa uta uyane haremay sa avano ne haremay sa ˂anangməne nhara me anowa ne araa.
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 A ana ᐩawuna haremay sa ˂anangməne sa ˂akadaa avano, ˂akabiyare-ha Anaza Aniyamtoha, wərike ˂akayane-ha nhara me anowa ne araa ne aməmo nipum saa agana, ama sa ayane ucugi ne aməmo Bidiri bo Ashini.
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 Kuwede yina anaye n-yaa umuwene. Wərike nongo rondeken iruwa yee a icuge nnoo, wərike iyane nriribina.
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 Apuwa sa amaane kuwede yina, yemen aciye haye gay, wərike uyeme ꞊uviyaze araa gay.
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 ꞊Kpaazan aruwanke haye ne aməmo tikura teye shere nwuməru.
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 Kuwede ana sa uyane nituma ne upase wee sa Ashini ᐩune-wo, wərike uyane aruwanke ukande, sa uyane nituma nnoo, ne apuwa anowa ha Ashini sa ꞊uniyaze muwa-muwa.
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 Awaasa ᐩuciye upase wo ubiyare wo anaza ha Ashini sa ꞊ubiyare ana saa awaasa Ashini ꞊urene anaza ne wo. Awaasa ꞊uyane nituma ne ukande wo agana sa uyane ne ugaso wee sa Ashini ᐩune-wo, wərike ne aməmo kuwede yina ꞊arumi Ashini ne aməmo Yeso Animasihu. Umənu ne ugaso awo ᐩuciye shere umuwene. Are nongo.
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 Aruwanke ham, kate iyane umaamake wo uriyare gay wee sa ꞊irene uniyaw sakuna ananke apuwa muwa asawaa ᐩaciye-ye, a wərike anaase unay wo utore wo bigana nnoo.
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 Ama sa iyane amane wərike uriyare wee sa ire ne uniyaw saa wo Animasihu, wərike amane agayaa sa ita iciye uweng wo niye ne aməmo umənu woo.
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 Ka ꞊azuwage-ye wərike niziya ne Animasihu, ye a hare apuwa anowa wərike Bidiri bo Ashini, bimənubu, ure ne ye.
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 Ama kate uniya wo uriyare wee a wərike ꞊uyane wo nwono, baa ucuwe, baa uyane wo ananke apuwa araa, baa ꞊unugizi wo apuwa hay sa ananke apuwa haye azaa ne.
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 Ama ka ꞊irene uniya wo uriyare wərike ye a hare udafe wo Animasihu, kate igofe nziri, sa irumi Ashini wərike ᐩiciye niziya neenno.
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 Wərike agaba ᐩanaye sa ata abuzi nhara me anowa ne araa ne agana ha Ashini. Ka ane aciye haaro ata abuzi ne, ayina ata aciye haremay sa aga-ha wo udafe wo Anaza Aniyamtoha ha Ashini?
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 Tantaasa are ne aməmo ncaza me anaza ha Ashini,
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 Wərike nongo, haremay sa ꞊are ne uniya wo uriyare, ne apuwa sa Ashini uyeme, sa ane aciye haa ke Ashini bore kiwenden awaasa ᐩuyane-ha, ane ubusa ne uyane wo anowa.
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.