1 Tessalonicenses 3
Buk Baibel long tokples Kandas (KQW) vs VC
1 Una numetul a nuknuk na nginara un mot, ka metul nem na kis liklik mo. Metul nuki lena i wakak sur mir kut nam o Sailas, mir in kis nin o Atens.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Ra mir sa tulu ru o Timoti a tisindat, ma a tene pinapam anun o God tomo nam mir, ra metul ser wasiso talapor nam a Wakak na Wasiso una Karisito. Mir sa tulu ru i torom mot, sur in udekdek mot, ma in warut mot una numot a nurnur,
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 sur gong taio tagun mot a nuknukino i talara kibino una kum mamaut ra i monong mot. Uni mot tasmani ut lena a kum mamaut in monong dat.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Ra dat kis tomo utmakai, metul ser inanos mot lena din banlaulau dat. Ma mot sa tasmani lena, a kum mamaut ra, i sa wanpat ut.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 I mo ra a tulu ru o Timoti torom mot. A tulu ru i torom mot sur an mananos una numot a nurnur, uni a ngara doko un mot ma ka nem na kis liklik mo. A ngara, sako a Tene Ululam i sa ulam pas mot, ma sako anumetul a pinapam torom mot in utna oros kut.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Uniri o Timoti i sa milet melet gusun mot tagitiro urin sur mir. I los a wakak na wasiso talapor un mot torom mir, una numot a nurnur ma anumot a marmaris. I inanos mir lena, mot ser gas ra mot ser nuk melet pas anundat a kum kinkinis tomo numugu, ma mot nem doko i sur mot in tama metul, elar nam metul kai metul nem doko sur metul in tama mot.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 A kum tistisimetul, anumot a nurnur i udekdek metul una numetul a kinkinis ubalan a kum mamaut, ma a kum petutna ra a taro det banlaulau metul nami.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Uniri anumetul a nilaun i wakak doko, uni mot tur dekdek una Labino.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Metul gas doko nam mot umatan anundat a God, ma metul watung wakak toromi. Metul in watung wakak pepetlai toromi? Uni anumetul a gasgas i labo doko.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Una kum mirum ma a waspi, metul pitar rop tar anumetul a nilaun una niararing sur mot. Metul wararing sur metul in tama melet mot, ma metul in ususer mot un lako kum utna ra mot sibo utmakai suri una numot a nurnur.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Metul wararing lena, o God ut a Tamandat ma anundat a Labino o Iesu, in papos anumetul a kisapi sur metul in nan torom mot.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Ma metul wararing kai sur a Labino in ulabo anumot a marmaris ma in bukus ma in tilingis epotor tamot ma torom a taro gisen kai, elar nama numetul a marmaris kai torom mot.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Ma metul wararing kai sur in udekdek mot sur mot in tokodos, ma katu etakun in los mot, ra mot in tur umatan o God a Tamandat, una bung ra anundat a Labino o Iesu in nanpat, tomo nam anun a tokodos na taro rop.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.