1 Timóteo 3
Buk Baibel long tokples Kandas (KQW) vs NVT
1 A wasiso ri i lingmulus sakit, lenri: Ra taio i nemi sur in mugumugu na lotu, i nem a wakak na pinapam sakit.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 A magiran a mugumugu na lotu in lenri: gong tu etakun i kis uni, in nolin kut nam ara ino, in tumarong a magirano, in warkurai bat anun a nilaun, i a ngas na musano ra a taro det urur uni, in ser gas pas a taro una nun a rumu, ma i a wakak na tene ususer.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Ma gong i tene ininum, gong i tene inaim, in tene malmal, ma gong i tene wasiso na kankan, ma gong i nem doko a mani.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 I wakak sur in mugu wakak det tamtamano, ma in ususer a kum nutnutunu sur det in tarom toromi nama urur.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 A musano ra ke lason sur in mugu wakak det tamtamano, ken pet lar pasi kai sur in tamtamabat a taro na lotu anun o God.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Gong taio i mugumugu na lotu ra i nukpukus matok taru kut, sako in umuman labino, ra in puku, ma din warkurai i elar nam o Satan.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 I wakak sur a mugumugu i a ngas na musano ra a taro kai ra ka det ser lotlotu, det ser ru i. Ra awu, det in watung suri, ma in iru un in nukun anun o Satan.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Lenkutkai ra torom a kum tene warut una lotu, i wakak sur det a kum ngas na musano ra a taro det ser urur un det, det in lingmulus una nundet a wasiso, gong det tene ininum ma gong det nemnem sur a labino mani.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Det in utur ukai a nurnur mulus ma a tokodos na ninunuk.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Din lar mugu tar det, ra numur, ra kataio in takun det un tu utna, din utur det maragom una pinapam na tene warut una lotu.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Torom anundet a wardain kai in lenra, det a kum ngas na wardain ra a taro det ser ru det. Gong det wasiso eno, det in tumarong a magirandet, ma det in lingmulus una kum pinapam rop.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 A tene warut una lotu in nolin kut nam ara ino, ma in mugu wakak a kum nutnutunu, ma det rop una nun a rumu.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Det ra det papam wakak una pinapam na tene warut una lotu, a risandet in wakak, ma ka det in ngara sur det in wasiso puaso una nundet a nurnur una Karisito Iesu.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 A nem na wanpat lakit torom ui, ikut a nuki lena in wakak ra an tumtumus mugu torom ui.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Ra kan nanpat lakit, u sa tasman a kum ngas na petutna ra a taro anun o God det in pami epotor tandet. A taro na lotu anun o God, a laun ino, det elar nama kum pos ma a kibin a rumu ra det udekdek a lingmulus.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 A lingmulus, o God i upuaso mulusi lena, a etowo ra dat nurnur uni i labo sakit. I lenri:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.