Marcos 16

Kitab Injil (KQEW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pagsallup ng suga sang Allaw ng Pagpatana, pyomanaw si Mariyam na taga Magdala, si Salomi aw si Mariyam na ina ni Yakob kay magabili silan ng paballo na ibutang nilan sang patay na lawas ni Isa.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Ansinyan pagsilat ng suga sang allaw ng Domingo, kyomadto da silan sang kobor.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Sarta iyan silan sang daan yanag-inosipay silan, laong nilan, “Sino kowaw yang amakatabang kanatun pagligid sang bato sikun sang baba ng kobor?”
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Maynan yang pyagabaawan nilan kay bali na kadakowa ng bato. Awgaid pagtanaw nilan, kinita nilan na yamaligid da yang bato.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Na, pagsuud nilan sang kobor, aon kinita nilan na sambok na olitawo na yaga-ingkod apit sang karinto. Pagkita nilan kanan, bali na pagkatingaa nilan.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Awgaid yagalaong kanilan yang otaw, “Ayaw kamo pagkalluk. Yamatigam ako na yanap mayo si Isa na taga Nasarit na pyalansang sa kros. Waa da yan adi kay yabowi oman yan. Tanawa mayo yang pyagabutangan nan.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Na, panaw da kamo aw paglaonga mayo yang mga inindowan nan kipat si Pitros na ama-ona yan kanilan adto sa Jalil. Adto da nilan yan akitaun mag-onawa ng pyagalaong nan.”
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Ansinyan lyomogwa da yang mga bobay sikun sang kobor aw dyomaagan silan kay tyakigan silan ng alluk. Aw wa silan pagalaong sang maskin sino kay yamalluk silan.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Na, masuum pa sang allaw ng Domingo yabowi oman si Isa. Pagkatapos nan mabowi oman, ona yan pagapakita kang Mariyam na taga Magdala na kyamangan nan singaon ng pito na mga saytan.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Na, pyomanaw da si Mariyam untak paglaongon nan yang mga inindowan ni Isa na yanagtiyao aw yanagminatay pa.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Awgaid pagdungug nilan sang pyaglaongan ni Mariyam na bowi si Isa aw yakakita yan kanan, wa silan apangintoo kanan.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Pagkatapos san yagapakita si Isa sang dowangka otaw na mga inindowan nan nang yagapaduug silan sang baryo. Awgaid yaparin yang parangay nan.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Ansinyan byomarik da idtong dowangka otaw adto sa Awrosalam kay paglaongon nilan yang mga kaupudanan nilan. Awgaid wa silan apangintoo kanilan.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Pagkatapos san yagapakita si Isa sang sampoo aw isa na mga sahabat nan sarta yanagpangan silan. Kyadamanan nan silan sabap sang kabagsug ng oo nilan kay wa silan apangintoo sang pyaglaongan ng mga otaw na yakakita kanan pagkatapos nan mabowi oman.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Ansinyan yagalaong si Isa kanilan, “Kadto da kamo sang kariko ng mga banwa adi sa babawan ng donya aw pagpayapat kamo ng Madyaw na Gogodanun sang kariko ng mga otaw.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Sino-sino yang amangintoo aw magapasogbo, amalowas. Awgaid sino-sino yang di amangintoo, hokomon na asiksaun.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Aw yani yang mga tanda na ma-inang ng mga yagapangintoo kanak. Sabap sang kabarakat ng kanak ngaan makapalogwa silan ng mga saytan sikun sang mga otaw aw makapaglaong silan sang mga pyaglaongan na wa nilan akatigami.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Kong makatakmag silan ng od atawa maka-inum silan ng makamatay, di silan ama-ono. Aw kong dapunun nilan yang arima nilan sang mga masakitun, amadyaw silan.”
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Pagkatapos ni Tagallang Isa maglaong sinyan adto sang mga inindowan nan, pyataas yan adto sa sorga aw pag-ingkod apit sang karinto ng Tohan.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Ansinyan kyomadto da yang mga inindowan nan sang yagakatuna-tuna na mga banwa aw yagapayapat silan ng Madyaw na Gogodanun. Tyabangan silan ng Tagallang sang ininang nilan aw yatagan nan silan ng kabarakat pag-inang ng mga katingaan silbi tanda na bunna yang pyagapayapat nilan.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.