Apocalipse 6

Kitab Injil (KQEW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Adon, kinita ko na tyangtang ng Karniro yang pirmiro na silyo ng sorat na lyuun. Aw yadungug ko na yagalaong yang isa sang opat na byaoy aw yang tingug nan maynang tanog ng linti, laong nan, “Adi kaw.”
1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
2 Pagtanaw ko, aon kinita ko na mapoti na koda na yang yagasakay sinyan aon tyakmagan na pana. Ansinyan yatagan yan ng korona aw panaw yan adto sang donya untak mapagtanam sang kariko ng somopak kanan.
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco! Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 Adon, sarta yagatangtang yang Karniro ng ikadowa na silyo, yadungug ko na yagalaong yang ikadowa na byaoy, “Adi kaw.”
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
4 Sakadyap aon kinita ko na koda na mapowa. Yang yagasakay sinyan yatagan ng kapatot magdaa ng panagtanam sang donya untak mag-onay magpatay yang mga otaw. Ansinyan yatagan yan ng dakowa na ispada.
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 Adon, sarta yagatangtang yang Karniro ng ikatoo na silyo, yadungug ko na yagalaong yang ikatoo na byaoy, “Adi kaw.” Pagtanaw ko, aon kinita ko na maitum na koda aw yang yagasakay sinyan aon dyaa na timbangan.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Ansinyan aon dyungug ko na maynang tingug sikun sa tunga ng opat na mga byaoy na yagalaong, “Pataasa yang presyo ng pagkan untak yang bayad sang sangka kilo na bugas atawa yang toongka kilo na bagaa yang soweldo ng otaw ng sangallaw. Awgaid ayaw pagpataasa yang presyo ng lana aw bino.”
6 Então ouvi o que parecia uma voz entre os quatro seres viventes, dizendo: "Um quilo de trigo por um denário, e três quilos de cevada por um denário, e não danifique o azeite e o vinho! "
7 Adon, sarta yagatangtang yang Karniro ng ika-opat na silyo, yadungug ko na yagalaong yang ika-opat na byaoy, “Adi kaw.”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
8 Pagtanaw ko, aon kinita ko na koda na lospad. Yang yagasakay sinyan pyagangaanan sang Kamatay aw yang yasonod kanan yang Hadis na yani yang logar na pyaga-uyaan ng mga patay. Silan dowa yatagan ng kapatot magpatay sang ika-opat na kabain sang kariko ng mga otaw sa babawan ng donya pina-agi sang papagtanam, gutum, mga sakit aw pina-agi oman sang mangka-isug na mga ayup.
8 Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Adon, sarta yagatangtang yang Karniro ng ikalima na silyo, kinita ko sa saad ng pagsosonogan ng korban yang mga kallowa ng mga otaw na pyatay sabap sang pagpangagad nilan sang pyaglaongan ng Tohan aw sabap oman sang kanilan pagsaksi ng kabunnaan.
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
10 Yanaglaong silan ng matanog, “Ya Tohan na Labi na Mabarakat, sotti kaw aw kasarigan. Nanga di pa mo hokoman yang mga otaw sang donya na yagapatay kanami? Asiksaun da mo gao silan!”
10 Eles clamavam em alta voz: "Até quando, ó Soberano santo e verdadeiro, esperarás para julgar os habitantes da terra e vingar o nosso sangue? "
11 Ansinyan yatagan yang kada isa kanilan ng mapoti na dagom aw pyagalaong silan na kinaanglan pa magtagad sampay na amakomplito yang kadaig ng mga kaupudanan nilan na yagapangintoo aw yagapangagad sang Tohan, na apatayun oman silan mag-onawa kanilan.
11 Então cada um deles recebeu uma veste branca, e foi-lhes dito que esperassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus conservos e irmãos, que deveriam ser mortos como eles.
12 Adon, kinita ko na tyangtang da ng Karniro yang ika-unum na silyo. Aw sinyan dayon liminog ng makusug aw ya-itum yang suga na maynang maitum na tela aw yamapowa yang bowan na maynang dogo.
12 Observei quando ele abriu o sexto selo. Houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como tecido de crina negra, toda a lua tornou-se vermelha como sangue,
13 Aw yang mga bitoon adto sang langit yamangkallog sang lopa na mag-onawa ng ilaw na bonga ng kaoy na amallog sabap sang makusug na samut.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
14 Yang langit yawaa na maynang papil na lyuun da. Aw yang kariko ng mga butay aw mga poo yakamang sikun sang kyabutangan nilan.
14 O céu foi se recolhendo como se enrola um pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
15 Adon, yang kariko ng mga otaw na aon kapatot sang donya, mga soltan, mga dato, mga pangoo ng mga sondao, mga sapian, aw yang kariko oman na mga allang aw dili ng allang, yanagtago silan sang mga longag aw sa saad ng mangkadakowa na mga bato adto sa kabutayan.
15 Então os reis da terra, os príncipes, os generais, os ricos, os poderosos — todos os homens, quer escravos, quer livres, esconderam-se em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Yagapangayo-ngayo silan na kaoogan ng mga butay aw katabonan ng mangkadakowa na bato untak di silan kitaun nidtong yaga-ingkod sang ingkodanan aw untak di silan adatungan ng kadaman ng Karniro.
16 Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Kay dyomatung da yang allaw na asiksaun yang mga otaw aw way sino-sino na maka-agwanta sang kanan kadaman.
17 Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.