Apocalipse 19
Kitab Injil (KQEW) vs AAI
1 Na, pagkatapos san aon dyungug ko na makusug na tingug sikun sang madaig na mga otaw adto sa sorga. Yanagpiyagit silan aw laong nilan,
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Osto aw matorid yang paghokom nan!
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Ansinyan yagapiyagit oman silan aw laong nilan,
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Adon, yang 24 na mga pangoo aw yang opat na mga byaoy, yanagsojod aw yanagsambayang silan sang Tohan na yaga-ingkod sang ingkodanan aw laong nilan, “Amin! Pojiun ta yang Tohan!”
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Ansinyan aon dyungug ko na sowara sikun sang ingkodanan ng Tohan na yagalaong,
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Ansinyan aon oman dyungug ko na tingug sikun sang madaig na mga otaw na maynang tanog ng mangkadakowa na mga baud atawa yang matanog na linti. Yanaglaong silan,
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Magakasowat da kita aw pojiun ta yang Tohan!
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Pyandagoman yan ng madyaw na dagom na mapoti, malinis aw masinaw.”
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Ansinyan yagalaong yang malaikat kanak, “Soratan yani na ipaglaong ko. Kadyaw ng ginawa ng mga otaw na inimbitar sang kandori ng kawin ng Karniro.” Aw laong pa nan, “Bunna yani na pyaglaongan ng Tohan.”
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Paglaong nan sinyan, syomojod ako sa adapan nan kay magasambayang gao ako kanan. Awgaid yagalaong yan kanak, “Ayaw da! Yang Tohan gaid yang dait mo sambayangan! Kay ako, sogowanun ako ng Tohan mag-onawa kammo kipat sang mga kalomonan mo na yagapangagad sang kabunnaan na pyatigam ni Isa.” Na, yang kabunnaan na pyatigam ni Isa yani oman yang pyatigam ng mga nabi.
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Adon, kinita ko na yamabri yang sorga aw aon mapoti na koda ansinyan. Yang yagasakay sang koda pyagangaanan sang Kasarigan aw Bunna. Matorid yang paghokom nan aw matorid oman yang papagtanam nan sang kanan mga kalaban.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Yang kanan mata maynang atoon na yamallaga aw madaig yang mga korona sa oo nan. Aon yakasorat sang lawas nan na ngaan na wa akatigami ng kadaigan na sangka otaw da nan yang yamatigam.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Yamandagom yan ng mataas na dagom na tyugum sang dogo aw yang ngaan nan “Pyaglaongan ng Tohan.”
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Yasonod kanan yang mga kasondaowan ng sorga na yanagsakay ng mga koda na mapoti, aw yamandagom silan ng mapoti aw malinis na dagom.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Aon yalogwa sikun sa kanan baba na matalas na ispada na yan yang agamitun nan sang papagtanam aw pagtalo sang kariko ng mga bangsa. Aw magadato da yan kanilan ng ma-igpit. Yang maskin sino na somopak kanan pugtaun nan na mag-onawa ng bonga ng grips kay ipadatung nan kanilan yang bali na kadaman ng Tohan na Labi na Mabarakat.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Yang kanan dagom aw paa syoratan ng kanan ngaan na, “Soltan na labaw sang kariko ng mga soltan, aw Dato na labaw sang kariko ng mga dato!”
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Adon, aon kinita ko na sambok na malaikat na yaga-indug sang kasinag ng suga. Yagatawag yan ng matanog sang kariko ng mga langgam na yanaglayog-layog adto sang pangawangkawangan, laong nan, “Adi kamo pagtipon kay aon dakowa na kandori ng Tohan!
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Pagdari aw kan kamo sang onod ng mga patay na mag-onawa ng onod ng mga soltan, mga kapitan aw yang mga sondao, mga koda aw mga yanagsakay sa koda. Kan kamo sang onod ng kariko ng mga patay, mga allang aw dili ng allang, mga ilado aw dili ng ilado.”
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Adon, kinita ko yang makallukay na ayup aw yang mga soltan sang donya kipat yang kanilan mga kasondaowan na yanagkatipon untak silan mapagtanam sang yagasakay sang mapoti na koda aw yang kanan mga kasondaowan.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Ansinyan yamadakup yang ayup aw yang nabi na dili ng bunna na yaga-inang ng mga katingaan sabap sang kapatot na yatag kanan ng ayup. Sabap sang mga katingaan na ininang nan yama-ilad nan yang mga otaw na yadawat sang marka ng ayup aw yanagsambayang sang kanan barhala. Na, yang ayup aw yang nabi, dyami silan ng bowi pa adto sang atoon na maynang linaw ng yamallaga na asopri.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Aw yang mga kaupudanan nilan na mga sondao pyamatay ng ispada na yalogwa sikun sang baba ng yagasakay sang mapoti na koda. Ansinyan kyan da yang kanilan onod ng kariko ng mga langgam na yanagkatipon sampay na yamangkabiyag da silan.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.