1 Tessalonicenses 3

Kitab Injil (KQEW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 — ausente —
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 untak way maskin isa kamayo na magatarikod sang pagpangintoo sabap sang mga kasikotan na kya-agian mayo. Kay kyatigaman da mayo na yani yang kahanda ng Tohan na apasikotan kita.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Nang adto pa kami kamayo, pyagalaong da nami kamayo na dait kita pasikotan. Aw adon yamaitabo da aw kya-agian da mayo yani.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Agaw, kay wa da ako paka-agwanta ng karido ko, pyakadto ko kamayo si Timotiyo untak ko katigaman daw monono da adon yang pagpangintoo mayo. Kay yamarido ako na basin yamadaa da kamo ng sasat ng Saytan aw yang gawbuk nami ansan kamayo ya-inang ng way siyat.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Awgaid adon yagabarik da si Timotiyo aw madyaw yang pyaglaongan nan makapantag kamayo. Yagalaong yan na mabagsug yang kamayo pagpangintoo sang Tohan aw yagsikaoyay kamo. Aw laong oman nan na yabay mayo kami kadumduman aw karim mayo komita kanami mag-onawa ng karim nami komita kamayo.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Agaw, mga kalomonan, maskin pyairapan aw pyasikotan kami, yagakabagsug yang kanami pangatayan sabap sang pyaglaongan ni Timotiyo na mabagsug yang pagpangintoo mayo.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Magaan da oman yang kanami ginawa kay kyatigaman da nami na yagapadayon kamo magpangagad kang Tagallang Isa.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Aw dakowa yang panginsokor nami sang Tohan sabap sang bali na kasowat na yadawat nami sabap kamayo.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Allaw aw gabi yabay nami pangayoon sang Tohan na kong mapakay, magakita pa kita untak katabangan nami kamo kay untak waa day kolang ng pagpangintoo mayo.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Na, kahanda gao ng Tohan na kanatun Ama aw si Isa na kanatun Tagallang na makakaon kami kamayo.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Aw tabangan gao kamo ni Tagallang Isa untak magkadakowa pa yang looy mayo sang matag-isa aw sang kariko ng mga otaw na mag-onawa ng looy nami kamayo.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Kay kong maynan, pabagsugun nan yang kamayo pangatayan untak ma-inang kamo ng sotti aw way ikasaway kamayo sa adapan ng Tohan na kanatun Ama sidtong allaw na magabarik da si Isa na kanatun Tagallang upud sang kariko ng mga sakop nan.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.