Hebreus 5
Kalagan (KQE) vs NTLH
1 Na adon, yang kada isa na Dakowa na Imam ng mga Yahodi, pipili yan sikun sang mga otaw antak magpatunga kanilan adto sang Tohan. Pipili yan na Dakowa na Imam antak magpasampay aw magpakorban adto sang Tohan antak maampon yang mga dosa nilan.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Na, sabap ng manosiya oman yan na magpakainang ng dosa, matigam yan malooy sang mga otaw na yamakadosa aw yakasoway sang matorid na daan kay wa silan akatigam na sayup kadi yang ininang nilan.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Aw sabap ng makadosa oman yan kinaanglan yan magpakorban adto sang Tohan dili gaid sabap sang dosa ng mga otaw, kondi sabap oman sang mga dosa nan.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Way otaw na makapagbuut na mainang ng Dakowa na Imam, awgaid yang Tohan yang magapili sang otaw na atagan nan sini na kapatot magonawa sang pagpili nan kang Haron sangaong ona.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Magonawa sinyan, wa magabuut yang Almasi na atagan yan ng kapatot na mainang ng Dakowa na Imam kondi yang Tohan yang yagapili kanan. Kay yagalaong yan kanan,
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Aw yamakasorat oman sang tuna na ayatan na yagalaong yang Tohan,
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Sang wakto na adi pa sang donya si Isa, yagadowaa yan na yagatiyao ng makusug aw yamangayo-ayo yan adto sang Tohan na yan yang makalowas kanan sikun sang pagkamatay. Aw dyudungug ng Tohan yang pagpangayo-ayo nan sabap ng pyapangagadan nan yang kahanda ng Tohan.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Na, maskin Anak yan ng Tohan, yamagi yan ng kasikot antak katigaman nan daw monono yang pagtoman sang kahanda ng Tohan.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Aw pagkatapos nan kaagian yang kariko ng dait nan agian, yamainang yan ng Manlolowas ng kariko ng mga otaw na yamangagad kanan aw taman sa taman lowas da silan sikun sang kasiksaan.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Aw ininang yan ng Tohan na Dakowa na Imam magonawa sang pagkaimam ni Malkisadik.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Na, madaig pa gao yang pagalaong ko kamayo makapantag sang pagkaimam ni Isa aw si Malkisadik. Awgaid mairap yani pakatigam kamayo kay maynang matigas yang oo mayo.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Sang bunna-bunna, kamo da gao yang magaindo sang kadaigan kay dogay da kamo yamangagad kang Isa. Awgaid sampay adon kinaanglan na aon pay magaindo kamayo ng ona na mga indowan makapantag sang pyaglaongan ng Tohan. Maynang kamokan pa kamo na abay marim somoso kay di pa makakan!
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Na, yang mayninyan na otaw wa akatigam daw ono yang madyaw aw maat.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Awgaid yang maum na indowan na maparias sang pagkan para sang mga otaw na mataas da yang idad kay kyakaanadan da nilan yang pagpangagad sang madyaw aw yang pagtarikod sang maat.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.