1 Tessalonicenses 1

Buka Tumute (KPX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tesalonia ekalesia, Bolo, Sailasi isi Timoti no hoto ko hisaliai laheho hanavoma. No huhuige laeau la uvu mai Kosive baluga Iesu omiale kemo laeau Dilava ataea. Katealemoike no isiviale nahie Mama isi nahie Kosive Iesu Keliso keau la huhuevei la hoesegevege lana ue dua vave.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 No vani bahata vahaehomo laheho Dilava imihama.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Kateai imihai la vaveve dua ke huhulahama. La vani bahata la evievi mai Dilava omisi vaveve dua vama. Vani bahata la isivi mai Iesu omisi lovive kemo negolahama. Isi vani bahata negolahai Iesuu lohoveve ke huhulahai hemei uma.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 No haokuvuia, no hilokage Dilavau au uvu au isivi laoveale kemoike au la tabagevei la malevege la atave holilu.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 La maleveale keu koseanu. No lohoale deiadae dua la namigeveale keu atae hoto holioholinu. Isito Munana Tumute keu hotoe vuvune ke mai la uvumo mamoge la loui kosea, “Hoto seleveike.” Ige no lahehi uge la no vaveve dua elehai hilokalu.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Isi kateai no vaveve nahate vai Kosive vaveve nahateta valu. La hotoe dua ke evialemo vatetumu baluga malelu. Isito Munana Tumuteu la hoesegevege la vahaeho balugalu.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Kateike vage Masedonia isi Giliki evievi ataeau la vaveve dua evisi kemo negolahalu.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Kosealemo la Kosive hoto ke mai Masedonia isi Giliki vata bahatae tiale ata haivelu. Ige la evievie deiadau vata bahatae tinu. Iale no bae hotobe loui haivelivebene.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 Ata ke biaeau la no hoto eviale ke loui noheho loui avoe, “Tesalonia ata keau abu loboe dilava halevei ukolikolie Dilava seleve hoesehavoma.”
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 Isi avoe, “Tesalonia ata keau Dilava mou otogomo dobai lohoveve ke hemei uma. Iesu keu hatige Mamaveu vuvune omige hovelahanu. Iale vani mole Dilavae itumuna vatamo lohoge Iesuna no malevege no bae itumu ke malelivebene.”
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.